国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

移植外國樂曲對二胡演奏藝術(shù)的影響

2015-04-29 12:11蔡超
北方音樂 2015年3期
關(guān)鍵詞:移植促進沖擊

蔡超

【摘要】移植是二胡樂曲創(chuàng)作的重要形式之一。移植外國樂曲的出現(xiàn),增強了二胡演奏的技術(shù)難度、豐富了二胡樂曲的創(chuàng)作手法、提升了二胡藝術(shù)的發(fā)展空間。在肯定二胡移植外國樂曲積極意義的同時,要加強對二胡藝術(shù)民族性的保護,避免移植樂曲給傳統(tǒng)二胡藝術(shù)帶來沖擊。

【關(guān)鍵詞】移植;外國樂曲;二胡藝術(shù);促進;沖擊

在二胡近百年的發(fā)展歷史巾,移植是一直是二胡樂曲創(chuàng)作的重要形式之一。所謂移植二胡曲,是指將其它樂器的優(yōu)秀作品按照二胡演奏的規(guī)則完整改編為二胡演奏的作品.

隨著二胡演奏藝術(shù)的蓬勃發(fā)展,大膽吸收西方樂曲的精華和演奏技法,成為二胡藝術(shù)領(lǐng)域很常見的現(xiàn)象,越來越多的外國名曲被移植為二胡演奏曲,這些移植曲在我國眾多二胡演奏者的演奏下,為繁榮二胡演奏藝術(shù)做出了積極貢獻。

二胡移植外國樂曲始于上世紀的五、六十年代,當(dāng)時在中央音樂學(xué)院等院校中,不少學(xué)生已經(jīng)在嘗試練習(xí)《霍拉舞曲》、《流浪者之歌》等國外小提琴樂曲。由于特殊的社會環(huán)境,當(dāng)時這種現(xiàn)象只是少數(shù)二胡演奏者的個別行為和藝術(shù)探索,并沒有能在二胡界引起較大的反響,但是,這些探索卻為以后二胡對外國樂曲的移植的點燃了星星之火。

上世紀80年代初,隨著國家的改革開放,人們的思想和眼界變得逐漸開闊起來。大量經(jīng)典的外國小提琴曲目開始被二胡演奏者搬上舞臺或以書籍的形式出版。1982年由王國潼、周耀錕、張韶編選的《二胡練習(xí)曲選(續(xù)集)》選編了《那波里舞曲(柴科夫斯基曲)》、《霍拉舞曲(羅馬尼業(yè)民問舞曲)》、《無窮動(片段)(帕格尼尼曲)》、《野蜂飛舞(李姆斯基一科薩科夫曲)》等八首移植作品,拉開二胡移植外國樂曲浪潮的序曲;1996年,趙寒陽選編的《二胡演奏世界名曲100首》出版發(fā)行,眾多二胡演奏者從此書開始接觸《a小調(diào)協(xié)奏曲》、《流浪者之歌》等高難度國外曲目。

進入新世紀以來,二胡移植外國樂曲方興未艾。2001年,就讀于中央音樂學(xué)院的于川,將稱為世界四大難曲的《引子與回旋》成功原調(diào)移植,使二胡的技法難度提高到新的高峰;2004年,嚴潔敏編著的《二胡與世界名曲》正式出版,進一步推動了外國移植樂曲在二胡演奏者巾的傳播與流行。

眾多外圍移植樂曲的出現(xiàn),一方面豐富了二胡曲庫,另一方面也促進了二胡演奏藝術(shù)本身的發(fā)展。

移植外國樂曲,增強了二胡演奏的技術(shù)難度。二胡所移植的外圍樂曲,原本大都是小提琴演奏的。這些樂曲本身的技術(shù)指數(shù)較高,加上作曲家為小提琴四根弦所寫的音樂,現(xiàn)在用二胡的兩根弦演奏,使演奏出現(xiàn)了大量的換把、跳把以及跳弓、快速換弦等技術(shù),大大提升了二胡演奏的技術(shù)難度。如《卡門主題幻想曲》是根據(jù)法國作曲家比才的歌劇《卡門》的主旋律改編的。原曲為五段,移植后的二胡曲采用了其巾四段。這首樂曲充分發(fā)揮和拓寬了二胡的演奏技法,其巾快速的連續(xù)人工泛音和頻繁的快速換把,以及大跳、快速換弦、超高把位的快速兩手配合等高難技法,將二胡演奏技法推向了一個新的高峰。

移植外國樂曲,豐富了二胡樂曲的創(chuàng)作手法。我國傳統(tǒng)的音樂審美習(xí)慣,受戲曲音樂的影響,講究旋律的抑揚頓挫、一波二折。圍人把缺乏抑揚頓挫的音樂表演稱之為無韻味或味如嚼蠟。如蔣風(fēng)之先生演奏的《漢宮秋月》,虛虛實實、濃淡適宜、頓挫有致、韻味十足,把古代宮女內(nèi)心的苦悶和哀怨惆悵刻畫的淋漓盡致,但在表現(xiàn)激情寬廣的段落,需要體現(xiàn)現(xiàn)代人的精神氣質(zhì)時,傳統(tǒng)樂曲的表現(xiàn)力就明顯不足了。通過借鑒移植的外國樂曲,可以把流暢、寬廣的旋律引入到二胡樂曲巾來,以表現(xiàn)現(xiàn)代人的情感。如劉文金創(chuàng)作的《長城隨想》和工建民創(chuàng)作的二胡狂想曲系列,都吸收了歐洲傳統(tǒng)音樂的元素,使作品既有濃郁的民族氣質(zhì),又極富流暢、激情的音樂表現(xiàn)力。

移植外圍樂曲,提升了二胡藝術(shù)的發(fā)展空問。二胡作為巾國民族音樂巾最具代表性的樂器之一,被圍人稱為中國的“弦樂之工”。但是,在國際舞臺上,二胡出現(xiàn)的時問較為晚,國外觀眾對它還不夠熟悉和了解。為了弘揚民族文化、提升二胡藝術(shù)在國際舞臺上的發(fā)展空問,使二胡音樂成為能和世界溝通的音樂語言——移植,起到了重要作用。改革開放三十年來,一批批優(yōu)秀的二胡演奏家紛紛走出國門,在國際舞臺上頻頻亮相,與外國交響樂團合作,演奏曲目巾有相當(dāng)一部分是移植作品。獨特的樂器、精湛的演奏技藝使外國觀眾贊嘆不已,二胡被稱之為“Chinese Violin”,這說明二胡藝術(shù)作為音樂世界的一朵奇葩已逐漸被國外觀眾所接受,正在國際舞臺上慢慢盛開。

我們在肯定移植外國樂曲在二胡藝術(shù)的發(fā)展上所到積極作用的同時,也應(yīng)該意識到,大量的外圍移植樂曲有可能給傳統(tǒng)的二胡藝術(shù)帶來沖擊。

音樂是一種文化,具有極強的地域性和民族性。當(dāng)我們?yōu)檎莆諛O高的二胡演奏技法而高興的同時,我們應(yīng)該冷靜的思考,民族音樂的根在哪里、二胡藝術(shù)的審美應(yīng)該立足于何種角度?對于技術(shù)的概念,有的演奏家認為技術(shù)就是語言,演奏別人的技術(shù)就是演奏別人的語言。學(xué)習(xí)各種語言和技術(shù)無可厚非,關(guān)鍵是用什么樣的心態(tài)來對待它。

外圍移植樂曲中新技法和高難度演奏技術(shù)的展現(xiàn),使得不少二胡演奏者傾向于在演出、比賽場合選擇移植樂曲來演奏,并希望以此來直觀地表現(xiàn)自己的演奏水平。相對于老一輩的演奏家而言,當(dāng)前的一些青年二胡演奏者在演奏難度極高的移植作品時非常輕松流暢,但是,當(dāng)他們演奏《漢宮秋月》、《病巾吟》等傳統(tǒng)曲目時,則索然無味、判若兩人。我們不能沒有這樣的擔(dān)心,如果一味地追求演奏技法和技術(shù)難度,而忽視了對樂曲本身內(nèi)涵的把握和情感的體驗,再過幾十年,傳統(tǒng)曲目的演奏將會面目全非。

移植外圍樂曲促進了二胡演奏藝術(shù)的發(fā)展,對二胡的發(fā)展起r不可低估的推動作用。隨著社會的進步、觀念的更新,在今后的發(fā)展過程中,二胡必將會繼續(xù)借鑒和學(xué)習(xí),不斷完善。然而,音樂文化是多元的,在其巾的每一種音樂形態(tài)、每一種樂器都有其獨特的個性。二胡藝術(shù)一直為我國廣大人民群眾所喜愛,止是因為其自身所獨有的個性和獨特的民族魅力。因此,我們在重視移植外國樂曲的同時,更應(yīng)致力于對二胡傳統(tǒng)樂曲和傳統(tǒng)演奏風(fēng)格的保留,使其在吸收新元素的同時保留古韻,讓二胡藝術(shù)能夠以一種寬廣的胸懷,兼容并蓄,在民族音樂的土壤上盛開出世界的藝術(shù)花朵。

猜你喜歡
移植促進沖擊
基于FreeRTOS系統(tǒng)和LwIP協(xié)議棧的網(wǎng)絡(luò)通訊
筑巢引鳳共建共享人才共育校企共贏
“體驗式旅游”促進吉林省旅游資源優(yōu)勢的作用研究
西方音樂元素在二胡演奏中的移植
活化經(jīng)營管理機制 促進國有林場發(fā)展
“移植”瘦人糞便能減肥?
微信營銷對小微企業(yè)的促進作用研究
奧迪Q5換擋沖擊
奧迪A8L換擋沖擊
一汽奔騰CA7165AT4尊貴型車換擋沖擊