郭麗娟
(晉江市第二中學,福建 晉江 362200)
詞匯的學習一直是課堂教學的重要環(huán)節(jié)之一,學生對于詞匯廣度和深度的掌握與其英語語言綜合能力呈現(xiàn)出正相關(guān)的積極態(tài)勢。高中階段的教學目標要求學生掌握兩千到三千多個核心單詞,這些詞匯的教授不僅僅是為了應(yīng)對考試,同時也是學生今后自主學習英語的鋪路石,是英語學習的關(guān)鍵。高中英語標準要求學生要融會貫通“聽、說、讀、寫、譯”的能力,而這些能力正依賴于學生對詞匯廣度和深度的掌握。
我國的高中英語詞匯教學的教學成果一直以來都呈現(xiàn)出費時低效的局面,教師和學生時間成本付出多,但單詞遺忘率高。教育過程本身是一個自我修繕的過程,隨著經(jīng)濟全球化大環(huán)境的發(fā)展以及新課改的不斷深入,高中英語詞匯教學的現(xiàn)狀呈現(xiàn)出良好的態(tài)勢,同時也逐漸暴露出教學過程中的缺陷。
隨著新課程標準的改革與修訂,高中階段英語教學目標的詞匯量逐漸增加,學生能夠掌握的詞匯量也在增加。在2006年趙尊霞的《高中學生英語詞匯水平調(diào)查研究》和2009年申原源的《一份關(guān)于學生詞匯量與語言綜合能力的相關(guān)性研究》調(diào)查研究中顯示,新課改后高中階段的學生基本能掌握兩千以上的英語詞匯,顯示了課程改革的成果。這同時也預(yù)示了在高中階段的英語教學中,詞匯教學仍大有可為。
研究表明“詞匯知識不是單維的,而是復雜的、多維的?!盵1]多媒體教學工具的進駐,使得詞匯教學能夠全方面地向?qū)W生展示完整的詞匯系統(tǒng),從聽覺、視覺、知覺上進行多維立體教育。從音、形、義上對詞匯進行講解,符合人類認知規(guī)律,降低了學生掌握生詞的難度。
新課程標準要求課堂應(yīng)轉(zhuǎn)變以往舊有的單向教學方式,形成以學生為主體的“導學-自悟”的主動學習過程,課堂教學的方式的改變,有利于學生對已有的詞匯進行反復的輸出練習,鞏固記憶力,并真正做到對詞匯的靈活運用。同時,新課改帶來的不只是教學方式的轉(zhuǎn)變,同時也是學生心態(tài)上的轉(zhuǎn)變。
新課程改革下的英語教學呈現(xiàn)出了嶄新的面貌,但是在高中英語課堂的教學過程中仍無法避免“滿堂灌”的現(xiàn)象,特別是詞匯教學環(huán)節(jié)一直都保持在“授之以魚”的層面,無法進一步教會學生自我學習詞匯的方法。造成這一局面的原因,一來是由于生詞的自學對于高中階段的學生來說存在一定的難度;二來是課時過于集中而緊張,需要充分利用課堂時間進行教學,因此容易陷入簡單模式;三是由于過分強調(diào)詞匯的積累,導致學生產(chǎn)生抵觸心理,應(yīng)試式的積累成為了短時記憶,使得學生的詞匯基礎(chǔ)不夠牢固。
另外,在教學方法的探究中,教師還應(yīng)注意到學生的心理特點,這一時期是人生的黃金時期,也是關(guān)乎學生未來發(fā)展的關(guān)鍵時期。此時是青少年生長的第二高峰期,男女性在學習生活表現(xiàn)上開始顯示出巨大的差異。這階段的學生處于塑造自我個性的重要階段,喜歡新鮮的事物,厭倦重復單調(diào)的學習過程,這種情況在男同學之間尤為明顯。這些都是英語詞匯教學上的一些阻力。
教學的互動是一種情感的傳遞,但教學的內(nèi)容從來不是隨性而發(fā)的,而應(yīng)有理有據(jù)的,新課程教材的完善,在很大程度上協(xié)助了教師進行了教學上的調(diào)整。關(guān)于英語詞匯的教學也有其獨特的教學原則。
詞匯是語言的子系統(tǒng),正確地看待詞匯身處的兩個系統(tǒng),有助于我們進行有效的英語教學。詞匯是隸屬于自身的語言的,在二語的詞匯教學中,不應(yīng)停留在二語詞匯到母語詞匯的簡單轉(zhuǎn)換。詞匯從來不是孤立的,它需要一定的語境的支撐,對于詞匯的教學應(yīng)貫串于整個語言教學過程中,既充當枝干,又完善詞匯本身。同時,詞匯本身也是自稱系統(tǒng)的,詞匯的教學應(yīng)該兼顧音、形、義、類四個方面,準確的發(fā)音和正確的書寫都是把握詞匯學習的關(guān)鍵點。
學界常采用消極詞匯和積極詞匯來區(qū)分詞匯的熟悉度,也有學者采用接受性詞匯和產(chǎn)出性詞匯來區(qū)分學習者的詞匯習得水平。這兩對概念涉及到詞匯學習過程中的廣度和深度問題。課程標準對于高中英語教學有一定的量的要求,但“學會使用”出現(xiàn)的頻率也很高。對于高中階段的學生而言,其智力已經(jīng)趨近成人水平,有能力在量的積累中,同時深入把握詞匯的深度意義。在詞匯教學中,教師也應(yīng)當適當放松對詞匯量的追求。
二語的學習除了在發(fā)音、語法、詞匯方面與母語有顯著的不同外,更深層次的是文化背景的差異。語言學家G.Leech將意義分為了七類,包括了概念意義、內(nèi)涵意義、社會意義、情感意義、聯(lián)想意義、搭配意義、主題意義,因此在不同的文化背景下,詞匯所能表達的意義不同。文化原則要求教師在教學過程中應(yīng)建構(gòu)相應(yīng)的文化背景,使語言學習貼近生活情態(tài),在接受詞匯的同時進行詞匯輸出,以鞏固記憶。
語言是交際的工具,不論是母語的習得,還是二語的習得,最終目的都是為了進行交際。詞匯教學也應(yīng)在交際的基礎(chǔ)上進行師生互動、生生互動,將詞匯的接受和產(chǎn)出并舉,以達到吸收鞏固的目的。另一方面,語言的交際實用性也能在一定程度上消解學生的學習壓力,體會學習的樂趣。
一門語言的學習不是一日而成的,即使是母語的學習,也沒有人能夠掌握所有的母語詞匯,語言的學習是終身的,量化的教學成果考評是不可取的。高中英語的教學旨在教授學生一種有效的學習模式,以引導學生自學和提高。在《普通高中英語課程標準(實驗版)》“詞匯教學建議”部分中指出:“教師要有意識地加強對學生學習策略的指導”。
在詞匯的學習上,高中英語教師本身也在不斷地學習和鞏固詞匯知識,許多教師和學生一樣容易陷入“抄、寫、背”的簡單重復式學習。而在日常的教學過程中,教師常采用的詞匯教學方式是例句式、翻譯式、領(lǐng)讀式、對比式、圖標式等,這些教學方式的共同點在于教師占據(jù)了主導地位——教師領(lǐng)讀學生誦讀,教師出題學生翻譯。這樣的教學方式與引導學生自主學習的要求相去甚遠,屬于傳統(tǒng)教學方式的范疇,呈現(xiàn)出的單向灌輸?shù)默F(xiàn)象,教學方式受限于教學目標和教材體系。
量化的詞匯標準,導致教師怯于導入過多知識以免增加學生的負擔。同時,課時的限制也常使得情境教學的設(shè)計顯得突兀而不嚴謹,然而詞匯教學理念的轉(zhuǎn)變才是整個詞匯教學方式轉(zhuǎn)變的關(guān)鍵點。這種教學活動忽視了英語課程標準中一項要點:高中英語教學要鼓勵學生通過積極嘗試、自我探究、自我發(fā)現(xiàn)和主動實踐等學習方式,形成具有高中生特點的英語學習的過程與方法。
詞匯教學的交際原則要求教師拋開量化標準的壓力,營造主動、積極的學習氛圍,采用設(shè)計精妙的教學措施和探究式的教學方式,真正做到改變教學策略,提高詞匯教學的有效性。相對于灌輸式的授課方式,探究式的學習方式才是根植于學習者本身的一種動態(tài)的、可循環(huán)的學習過程,它既強調(diào)了學習的主動建構(gòu)性,又強調(diào)學習的社會互動性和情境性。探究式學習的優(yōu)勢在于,它引導學生從自身已有的水平出發(fā),走向可能的發(fā)展水平,激發(fā)個體的潛能,發(fā)揮個體的主動性。
在課堂的實際教學過程中,課前集中教授生詞是普遍存在的現(xiàn)象。集中的講解有利于節(jié)省課時,同時掃清課文閱讀障礙。在講解過程中,由于生詞居多,教師多采用母語和二語之間的簡單互譯,以及機械的發(fā)音規(guī)則的識記,容易陷入枯燥乏味的局面,使得學生在課堂學習的前幾分鐘就開始分心走神。
近年來,在課文的上下文語境中兼講詞匯的教學現(xiàn)象也開始增多。語境是詞匯學習的土壤,但在課文中尋找生詞再加以講解和舉例,大大地拖延了課程時間,甚至打散了課文本身,難以發(fā)揮語境優(yōu)勢。課后的詞匯講解則多見于詞匯知識延伸講解和測試,這兩種方式實際上仍是脫離了文本本身的獨立詞匯教學,難以與文本教學形成一體。
語言學家J.R.Firth提過:“每一個詞用于一個新的語境時,就是一個新詞?!闭n文中的語境才是詞匯教學的真正土壤,固化的獨立詞匯教學方式需要進行轉(zhuǎn)變,高中英語詞匯教學應(yīng)尋求在上下文語境的教學中進行詞匯知識的鞏固,同時也要維持上下文的連貫性。這樣的教授方式,才能更好地傳授學生自主學習詞匯的能力,而不是僅停留在“教詞匯”的層面。
恰當?shù)慕虒W時機是詞匯教學的關(guān)鍵,除了課堂教學的時機安排外,不同年級的學生采用不同的教學方式都是提升教學有效性的關(guān)鍵點。
詞匯和語法的輕重之爭不止發(fā)生在日常的教學過程中,語言學界間對語法三要素的輕重之爭也在進行著。語法、結(jié)構(gòu)、功能是傳統(tǒng)英語教學的重點,詞匯的學習由于教學方式的原因常獨立于課文之外。然而不論是語法規(guī)則還是詞匯教學都容易陷入機械化的重復性練習中。詞匯的系統(tǒng)原則要求我們重新界定詞匯和語法之間的關(guān)系。
在上個世紀80年代,詞匯研究獲得了很大的進展,“研究者們發(fā)現(xiàn),在英語本族語者日常使用的語言中經(jīng)常出現(xiàn)一些形式和使用語境都比較固定的短語或句型結(jié)構(gòu)。這些固定的結(jié)構(gòu)像單詞一樣作為整體儲存在語言使用者的大腦中,在需要時很容易被整體提取和使用,可以被看作是語言習得的基本單位,我們稱之為詞塊?!盵2]詞塊常被看作是詞匯和語法結(jié)合的半成品,是語法化的詞匯,語言學習的中心是詞匯。
運用詞塊理論進行詞匯教學是最符合了人類語言認知規(guī)律的教學方法,有助于減輕學生的記憶負擔,培養(yǎng)學生運用所學語言進行交流的能力,使語言表達更為地道,提高其語言輸出的質(zhì)量。另外,采用詞塊教學方法能夠杜絕單獨教授詞匯和語法的現(xiàn)象,同時也能使語法和詞匯享有共同的課時,避免顧此失彼的現(xiàn)象。
教師在授予學生知識的同時,也在鞏固著自身的知識體系、吸納新的知識內(nèi)容、轉(zhuǎn)變舊有的知識理念。教育的方式同學習的方式一樣值得探索,在高中英語詞匯教學中,秉持系統(tǒng)原則、質(zhì)量原則、文化原則、交際原則有助于我們理解語言的構(gòu)成和功用,用以改進教育的方式和策略。新課程改革走近課堂由來已久,暴露出的教學問題也越來越多,教學成效也越來越豐厚,這些都是教學實踐的結(jié)果。教學理念的轉(zhuǎn)變是教學成效提升的關(guān)鍵,只有放開舊有的觀念、大膽創(chuàng)新,才能真正改變教學的方法和策略,給予新的教學方法發(fā)揮功用的空間。
[1]李曉.詞匯量、詞匯深度知識與語言綜合能力關(guān)系研究[J].外語教學與研究,2007(5).
[2]張永琴.詞塊理論在高中英語詞匯教學中的應(yīng)用研究[D].濟南:山東師范大學,2014.