管冠生
(泰山學院,山東,泰安 271000)
2009 年,《王統(tǒng)照全集》由中國工人出版社出版,2010 年,馮光廉、劉增人編輯的《王統(tǒng)照研究資料》由知識產(chǎn)權出版社出版。筆者在文學考古過程中又有一些新的發(fā)現(xiàn)并對之進行了初步的解讀。
《真善美》第6 卷第5 期(1930 年9 月16 日)發(fā)表崔萬秋的《盛夏小品》,共十章,第七章記述他和王統(tǒng)照的交往:
我們山東多大漢,文人較少。近幾年來從事文藝生活的人,更不多聞。我所識只有王統(tǒng)照君一人。王君字劍三,諸城人,是我們一中的老前輩。
我和劍三只有一面之識,但他那高瘦的身材,善良而多少帶神經(jīng)質的面龐,還清清楚楚地印在我的腦里。我們相見是在民國十年的深秋,記得那天好像隱隱有雨意。算來快好十年了。
劍三最近自青島來信,對于中國文壇頗有所批判。他說:
“十年以還各種事變遷極多,不必說‘漆黑一團’的政治與社會的紛擾,而就文藝一方面看去,已明顯出蛻化的痕跡。近三年中國內(nèi)的確是出了一宗文學類書,譯書甚有進步。至于創(chuàng)作雖出刊者多,可讀而令人動感,或從作品的本身(不講派別主義)能予人以價值的認識者,卻可屈指以數(shù)。至于因為各據(jù)一方的關系,轉變,攻打,或只作恣意逞雄,而少好文章給人一讀的現(xiàn)象幾遍及于文壇。想來你在日本見的不甚多,其實也不必見的太多。文藝是人生的活動之一,當然免不了時代的激發(fā),文人的意識與運動,那里可以脫得出歷史的決定?但我們以為至少須有實感,須無呆板與固滯的作用,須求技術的精煉,(有人以為普羅派的作品便可不講技術,然一看俄日的普羅作家之可觀者以為如何?)并非只唱標語而已。我以為競爭正是進化的由來,但中國人只好吶喊,卻少有咬牙根打硬仗者,若果使‘筋脈僨張’而‘枵腹從公’,卻也不是好現(xiàn)象。
這真是瞎談而已;實則在刻下的國內(nèi)文壇中缺乏系統(tǒng)偉大的介紹工作,缺乏明徹深刻(在思想與技術上)的創(chuàng)作,缺乏公平指導的批評,雖然高興一時,多數(shù)只在趁熱鬧,取稿費而已。自然有些十分努力的工作者,不可一概而論。這只是我想到便說的,不知你以為如何?
據(jù)說,1929 年,王統(tǒng)照“在‘普羅文學’運動的影響下于苦悶中看到希望,情緒大振”[1],但從這封信來看,王統(tǒng)照非但并未“大振”,反而并不樂觀。除了對翻譯稍作肯定之外(有意思的是,王統(tǒng)照的翻譯水平曾廣受批評,詳見下文),王統(tǒng)照對當時文壇的觀感可說是悲觀的。在此信中,他批評了以下現(xiàn)象:
(1)文壇上的派系主義以及意氣之爭;
(2)普羅派不講技術,“只唱標語”;
(3)“高興一時”、“趁熱鬧,取稿費”的創(chuàng)作動機。
王統(tǒng)照認為“文藝是人生的活動之一”,作家的思想意識與創(chuàng)作活動當然要歷史時代的激發(fā)與決定,這暗示著王統(tǒng)照認可普羅派文學思潮出現(xiàn)的合理性。但文學創(chuàng)作本身與這種合理性其實是兩碼事——受了“時代的激發(fā)”,或者接受了新興的普羅文學思潮,并不就等于能寫出好的文學作品。按照王統(tǒng)照的理解,文學創(chuàng)作“至少須有實感,須無呆板與固滯的作用,須求技術的精煉……并非只唱標語”,人生實感與技術精煉的結合才能造就出“在思想與技術上”“明徹深刻”的作品。換言之,這樣的作品從“作品的本身”就能“予人以價值的認識”。綜上所述,王統(tǒng)照一貫重視的是“作品的本身”,因此他才批評上述三種不良現(xiàn)象。
那么,王統(tǒng)照的文學主張是屬于什么主義呢?這樣的問題或許會引起王統(tǒng)照本人的反對,因為他不喜歡“各據(jù)一方”,但因他參加了文學研究會,而文學研究會的宗旨一般地被概括為“為人生而藝術”或現(xiàn)實主義,故而王統(tǒng)照的文學創(chuàng)作亦被列在這種名目之下。但他本人又如此重視作品的技術或藝術①在這封信之前,王統(tǒng)照發(fā)表評論《近來的創(chuàng)作界》,強調(diào)藝術上的重要性:“藝術的巧妙,于文學的風格,趣味,美麗上,實有重要的關系,凡是藝術品,沒有一種可以少缺這種條件的?!倍囆g要進步,則需要“忍耐”(此信中的表達是“咬牙根打硬仗”)與“研究”(此信中的表達是“系統(tǒng)偉大的介紹”、“公平指導的批評”)。,以致閻奇男教授認為“王統(tǒng)照的文藝觀是為藝術與為人生合二為一的文藝觀”[2]。我認為不如干脆稱之為“作品整體觀”。簡單說來,這種所謂的“作品整體觀”強調(diào)的是:作家創(chuàng)造的是作品的整體本身,而不是單指作品的思想(性)或作品的藝術(性),思想(性)/藝術(性)的二分法只是為了分析作品整體的方便才使用的概念工具。
其實,“作品整體觀”是現(xiàn)代文學史上大多數(shù)作家的共同追求,盡管他們組織或加入了某個社團,對外標舉某種文學思潮以求醒目、與眾不同,或自我貼上了某種主義的標簽,但他們創(chuàng)作的作品本身卻很難就直接是某種主義或理論的詮釋,越是有成就的作家的作品越是如此,比如魯迅的作品,哪一種思想主義或藝術名目能框范得了呢?——但這個問題已越出了本文論述的范圍,不作詳談。
讓我們轉變一個話題。起初讀到這封信最讓筆者意想不到的就是王統(tǒng)照竟與崔萬秋有聯(lián)系。崔萬秋亦是山東人,關于他的生平活動資料,所知甚少。葉永烈將其定性為“軍統(tǒng)特務”②“南京解放之后,我公安人員從國民黨保密局(原軍統(tǒng)局)遺留的檔案中,查出‘情報人員登記卡’。在寫著‘崔萬秋’的大名的卡片上,清楚地標明:‘上海站情報員’。這便是他的軍統(tǒng)特務的鐵證?!币娙~永烈:《張春橋傳》,烏魯木齊:新疆人民出版社,2000年,第48頁。但,《炎黃春秋》2011年第7期發(fā)表毛德傳的《崔萬秋不是文化特務》,為崔氏正名。。因狄克(張春橋)在崔萬秋主持的報紙副刊上載文攻擊魯迅,便認為“‘狄克’成了崔萬秋的打手”,成為崔萬秋攻擊魯迅的急先鋒。我覺得,即便崔萬秋攻擊魯迅,在二十世紀三十年代亦不見怪。因為魯迅當時是文壇權威,攻擊魯迅就是要以一種否定性的方式從魯迅那里奪取象征性利益。這種方式在文學游戲中可謂屢見不鮮。
抗戰(zhàn)時期,崔萬秋獻力于抗戰(zhàn),僅此一點,便不能將其全部抹殺。《時與潮文藝》第1 卷第2 期(1943 年5 月15 日)“藝文情報”載:文協(xié)第五屆年會于1943 年4 月10 日改選理監(jiān)事,馬彥祥、徐仲年、崔萬秋、張恨水4 人為候補監(jiān)事。另據(jù)本刊第2 卷第2 期(1943 年10 月15 日)“藝文情報”載:“《時事新報》副刊《青光》編者崔萬秋已赴河南葉縣從軍。”此外,《春秋》第1 卷第1 期刊載《憶崔萬秋》(署名“但萍”),字里行間對崔萬秋充滿好感,稱其為“熱情朋友”,敘寫他和歌星汪曼杰的羅曼史,后來“戰(zhàn)事爆發(fā)了,我先他到漢口,不久,我們又在異鄉(xiāng)的羈旅中碰了頭。他的頹唐一變而為興奮?!菚r候,他是跟了董顯光一起走的,董氏主持國際宣傳局,他在那里擔任了一部份的工作?!贝奕f秋大概真是熱情的,但“熱情”卻引起了不同的反應:“他這個人,是很熱情的。記得有一次,我為了一件事情去和他接洽,他的話說得很懇摯,沒有文人驕傲的習氣。關于這,他許是有點沽名釣譽?!盵3]我們只能說做人真難。
《文藝雜志》第3 卷第2 期(1944 年1 月1日)有王統(tǒng)照譯作《西班牙懷古詩》。在《王統(tǒng)照全集·王統(tǒng)照年表》中記載了1944 年“譯拜倫《西班牙懷古詩》一首刊于《文藝雜志》”,但未收入全集。編者的考慮可能是,此詩或因排版之故錯誤生疑之處頗多,影響到了詩意的理解與接受,故不編入。
但,拜倫未有詩名者,此實節(jié)譯自長詩《恰爾德·哈洛爾德游記》第一章80 至89 節(jié)。詩題《西班牙懷古詩》乃譯者自己所加。茲錄第2 節(jié)(即長詩第一章第81 節(jié)):
但是忌妒而今已逃避:他那梃棒,
飛矢,他那衰邁邏卒,“都納”的神智!
而且在那方勇俠的靈魂成叛逆,
結果是暴虐耄老被判罪投入
牢籠里。連同著沒落時代墮向
黑暗去。到最近像見過的西班
少女才將自由復,用編成發(fā)辮把
碧綠草原結系住,(正當戰(zhàn)爭從火山口
往上升騰以前時)那時候不是暗夜的
戀愛皇后狂歌舞蹈光輝被□
“□”表示此字模糊不清。此處譯者另加入如下注釋:“此數(shù)行極贊美西班牙婦女抗外敵爭自由之精神,故用‘因編成發(fā)辮把碧綠草原結系住’之夸張比喻句以推重之。作者在他節(jié)中曾詳述目睹西班牙女子指揮作戰(zhàn)努力之殺賊情形,雖不免言過其實;然觀于數(shù)年前西班牙內(nèi)戰(zhàn)中婦女活動之熱烈,足見有由來也,末句亦用暗喻。”王統(tǒng)照譯作共添加了十個注釋,或考據(jù)典故,或發(fā)揮文義。
請參照楊熙齡先生譯《恰爾德·哈洛爾德游記》本節(jié):
但“忌妒”逃跑:隨著去的是他的鎖鑰、
門閂和管家婆,這些早已被人忘卻!
嚴厲的“妒”翁想把多情兒女投進監(jiān)牢;
然而那引起少男少女反抗的一切,
早隨著時光流逝,無影無蹤地湮滅。
誰能象西班牙姑娘那么自在放任?
在戰(zhàn)爭的火山還沒有爆發(fā)的時節(jié),
掛辮子的姑娘在草地上跳舞歌吟,
佑護情侶的夜后慣用她的光輝照映她們。[4]
楊先生的譯文明白曉暢;看來,關于姑娘的辮子,王統(tǒng)照理解有誤,可能是他先有了“抗外敵爭自由”之理念而導致下筆誤譯。學者于此,可不慎哉?。ǖ妥g詩的音韻來說,王譯卻自有其長處。二十多年前,王統(tǒng)照就著文《拜倫的思想及其詩歌的評論》,稱這首長詩“有諧和的韻文的優(yōu)美”,他的譯文能把這種音韻的優(yōu)美傳達出來。)
這就不可避免地說到王統(tǒng)照誤譯的問題了?!白鳛樾挛膶W作家王統(tǒng)照最難堪的,是譯詩有誤,橫遭攻訐?!盵5]1925 年,《時事新報》“文學”副刊發(fā)表了王統(tǒng)照翻譯的朗弗樓的長詩《克司臺凱萊的盲女》,胡適即撰文批評說:“譯文是完全不可讀的。開始第四行便大錯;一直到底,錯誤不通之處,指不勝指”,感慨惋惜“負一時文譽如王統(tǒng)照先生者,也會做這種自欺欺人的事”[6]。這引發(fā)了人們對王統(tǒng)照譯詩的關注與批評。劉增人先生在梳理了整個事情的經(jīng)過以后,說到:“王統(tǒng)照沒有用以牙還牙以眼還眼的態(tài)度對待粗暴的批評乃至攻訐,是因為理虧還是由于軟弱抑或是明智的選擇,現(xiàn)在已無從查考了?!盵5]但結合王統(tǒng)照翻譯的《西班牙懷古詩》來看,就詩意的準確傳達而言,他的翻譯水平確實不敢恭維(二十年間似乎并無長進),這也不必為尊者諱,因為作品擺在那里,只能說是“理虧”。
《文化列車》第8 期(1934 年1 月25 日)載黑丁《青島文壇通訊》。作者1929 年在青島求學,是王統(tǒng)照的學生(劉增人先生的《王統(tǒng)照傳》專門記載了黑丁的情況,他和臧克家是王統(tǒng)照的兩個在文壇上有長足發(fā)展的學生,下文的記述應該是真實可信的)。此文同時記梁實秋、王統(tǒng)照、臧克家、汪靜之、章鐵民、李同愈。記王統(tǒng)照如下:
王統(tǒng)照自從辭掉青島市立中學文學教授后,便安然地住在青島,專心創(chuàng)作。聽說他的家庭是有錢的人家,在青島是住著自己的樓房,所以他的生活在富裕的環(huán)境下,過得舒服了。自從《文學》出版后,他便為該刊撰稿,差不多在每一期里都能讀到他的大作。最近開明書店出版了一本《山雨》,這是他近來一部不朽的長篇杰作。
在青島我們可以在《青島民報》“藝林”上看到他以“提西”署名一篇長篇《熱流》小說,小說已經(jīng)登了三四個月了。不料有一天,忽然就不見《熱流》在“藝林”續(xù)登了,經(jīng)我再三的訪聽才知道是怎么一回事:原因是《青島民報》出了一個“書報春秋”周刊(這周刊是外人辦的),在該刊第二期曾登了一篇署名孫汀的《青島文藝刊物之總檢閱》,在這篇文章里,孫汀卻把青島所有的報紙上的副刊來一個嚴格的評判。那知道這一評判,倒鬧出好大的亂子來:所有的報都一致聯(lián)合起來反攻那位孫汀。我還記得孫汀對《青島民報》“藝林”的評判有過這么一句:“……聽說王統(tǒng)照是他們的長期撰稿者……”
在所有的報一致聯(lián)合反攻孫汀時,于是有某報上曾有這么一句質問孫?。骸半y道王統(tǒng)照就算文藝家嗎?……”鬧呀,鬧呀,結果是這樣:《青島民報》倒楣。一方面,民報請各報編輯的客,一方面由總編輯出名登啟事對各報道歉,再就是“書報春秋”馬上???。
現(xiàn)在別的不說,就說王統(tǒng)照吧,當他看到某報以“難道王統(tǒng)照就算文藝家嗎?”的語調(diào)來譏笑他,他是萬分的難過!聽說他當天晚上就跑到《青島民報》去找編輯,他見了編輯開口就是這么說:“……我并沒說出我在青島是裝文藝家呀!教他們這一頓毫無價值的拿我來開玩笑,我是出頭說話好呢?還是不出頭說話好呢?我的文章那里不好發(fā)表,為什么要在青島發(fā)表來裝文藝家呢?……”
第二天,“藝林”再見不到他的《熱流》了。聽說他受了這次的刺激,灰心得要命,下決心
今后再不在青島發(fā)表文章了。
《王統(tǒng)照全集》第三卷正文前的《說明》中寫道:“《雙清》寫于抗日戰(zhàn)爭時期的上海,曾連載于上海的《萬象》雜志,這是計劃中的長篇的上部。上部共二十章,前十章曾在報紙上刊登,題名《熱流》,署提西,經(jīng)作者生前校閱過,現(xiàn)就校閱稿排印;后十章?lián)度f象》連載稿排。”馮光廉、劉增人的《王統(tǒng)照生平及文學活動年表》對《熱流》并無記載說明。因而,黑丁的敘述是關于《熱流》的一份重要研究資料?!锻踅y(tǒng)照全集》收入的是校閱稿,若能從《青島民報》找到原稿對照,或許會有有意味的發(fā)現(xiàn)。
王統(tǒng)照在給崔萬秋的信中說,文壇“因為各據(jù)一方的關系,轉變,攻打,或只作恣意逞雄”,這一回他遭遇了一次。劉增人先生稱王統(tǒng)照“敏感自尊,任情負氣”[5],這在他跑去找編輯、拒登《熱流》的事情上可得印證。有人也許會說尋找發(fā)現(xiàn)這樣的文壇消息對于文學研究有什么用處呢?①事實上,這些文壇消息常常包含著被文學史敘述所刪除了的種種瑣屑之物,這些瑣屑之物如同弗洛伊德所命名的潛意識皆是文學游戲發(fā)生時的重要構成,影響甚至決定了文學游戲的進程。請參考筆者的另一篇文章《戴望舒研究咨輯佚與考釋》,《現(xiàn)代中文學刊》,2015年第2期。事實上,這些鮮活的消息至少透露出了傳媒資本對作家創(chuàng)作的重要影響。不是嗎?王統(tǒng)照的長篇小說創(chuàng)作因此閑話而中輟擱筆了,小說的名稱也改了,難道這種影響還小嗎?至于這次擱筆對作品本身(如情節(jié)設置、人物形象塑造、意識形態(tài)與敘事技法)造成的影響,則有待于找到原刊稿再說了。
王統(tǒng)照說不再在青島發(fā)表文章只是一時憤語。1947 年4 月15 日,《星野》第1 卷第3 期在青島出版?!毒庉嬍彝穗s記》記王統(tǒng)照:
劍三(王統(tǒng)照)先生住在青島觀海二路,房屋建筑在山坡上,站立天井可以下瞰市內(nèi)紅色的屋頂,和遠處的海。我們每次去拜訪時,先生總是用極關懷的口吻問道:“下期出版不生問題吧?銷路如何?”言下非常擔心著這份年齡還不足三個月的刊物的壽命,因為先生親眼看到許多誕生在島上的雜志只能出了兩三期,甚至于只見到創(chuàng)刊號就夭折了。接著經(jīng)我們圓滿的答復后,先生愉快的笑了,遂忙著拿稿子給我們。
引文對王統(tǒng)照口稱“先生”,可見對其極為敬仰,而王統(tǒng)照也極其關心《星野》的銷路與壽命,編者與作者之間建立良好的互動關系,這份刊物是王統(tǒng)照要善加利用的傳媒資本,比《青島民報》要可靠并令人愉快得多。王統(tǒng)照確實在《星野》雜志上發(fā)了不少作品??上?,這個雜志現(xiàn)在僅見出至第1 卷第4 期,余則不詳。
筆者相信,隨著現(xiàn)代文學考古的深入進行,我們將會發(fā)現(xiàn)更多的關于王統(tǒng)照的研究資料,把這些新發(fā)現(xiàn)的資料與已有的《王統(tǒng)照全集》、《王統(tǒng)照研究資料》等作比較、考證與闡釋,對于我們深入理解這位現(xiàn)代著名作家的思想與創(chuàng)作是大有裨益的。
[1]馮光廉,劉增人.王統(tǒng)照生平及文學活動年表[A]// 王統(tǒng)照研究資料.北京:知識產(chǎn)權出版社,2010:20.
[2]閻奇男.為人生乎?為藝術乎?——論王統(tǒng)照的文藝觀[A]//“愛”與“美”——王統(tǒng)照研究.北京:中國戲劇出版社,2004:51.
[3]蕙若.崔萬秋[J].十日談,1934,(32).
[4](英)拜倫.恰爾德·哈洛爾德游記[M].楊熙齡,譯.上海:上海譯文出版社,1990:46.
[5]劉增人.王統(tǒng)照傳[M].北京:北京十月文藝出版社,2000:176,178,180.
[6]胡適.胡說(一)[J].現(xiàn)代評論,1925,(21).