劉永 張松江 武鑫 高劍峰
摘 要:生理學是一門以實驗為基礎的課程,很多理論知識需要通過實驗進行驗證,而實驗進行前相應的理論知識都已經(jīng)在理論課上講授過,不過在上實驗課前給學生布置與實驗課內(nèi)容密切相關的問題,仍需要學生查找資料并準備英語發(fā)言。雙語教學是高等教育走向國際化,增強人才國際競爭力的重要措施,已成為高校課堂教學改革的發(fā)展方向,但我們在具體教學實踐中也遇到了很多問題??偨Y(jié)我們的教學經(jīng)驗,加強雙語教學師資的培養(yǎng),合理安排課時的比例,提高學生的英語水平,選擇合適的教材對于雙語教學工作的開展具有重要意義。
關鍵詞:雙語教學 生理學 教學方法 PBL教學法
中圖分類號:G64 文獻標識碼:A 文章編號:1674-098X(2015)01(a)-0239-02
隨著國際交流的日漸頻繁,為了提高學生的外語學習能力和實際應用能力,2001年國家教育部明確提出漢-英雙語教學的要求,指出要積極推進雙語教學工作,培養(yǎng)高素質(zhì)復合型人才,從此雙語教學成為各大院校開展教育改革的重要方向[1]。2007年教育部提出,要鼓勵開展雙語教學工作,有條件的高等學校要積極聘請國外學者和專家來華從事專業(yè)課程的雙語教學工作,鼓勵和支持留學回國人員用英語講授專業(yè)課程,切實提高大學生的專業(yè)英語水平和直接使用英語從事科研的能力。國家對雙語教學的要求充分體現(xiàn)了其在高等院校課程教學中的重要地位和作用,雙語教學已成為高校課堂教學的一個很重要的組成部分。生理學是重要的醫(yī)學基礎課,是銜接醫(yī)學基礎課程與醫(yī)學臨床課程的重要橋梁,生理學雙語教學的效果會對后續(xù)課程學習產(chǎn)生深刻的影響。然而我們在具體的生理學雙語教學實踐中也遇到了很多問題,下面就結(jié)合這些問題談一談我們對雙語教學的認識和思考。
雙語教學是指在非語言類專業(yè)學科課程的教學中運用中外兩種語言媒介實施科目教學的一種教學形式,其目的是在講授專業(yè)知識的基礎上,同時提高一門外語的應用水平,使其接近或達到漢語的應用水平[2],根據(jù)教育部的要求,一般外語授課所占比重應達到50%及以上。目前雙語教學主要有三種模式:(1)浸入式:直接以英語進行教學,不使用漢語;(2)保持式:在部分課程使用英語進行教學,而其他課程仍使用漢語教學;(3)過渡式:先采用漢語教學,逐漸過渡到采用英語進行教學[3]。我們采用的是最后一種即過渡式,這種授課模式英漢并重,教學過程中逐漸增加英語授課的比例,學生比較容易接受,另外比較抽象難以理解的細胞生理部分中采取較多的中文授課也可為學生打下良好的基礎,方便對后續(xù)內(nèi)容的理解。但經(jīng)過一段時間的教學實踐后,與學生的課后訪談中我們發(fā)現(xiàn)這樣的教學模式并不是特別成功。主要問題在于:(1)學生英語水平有限。生理學開課時間比較早,我校一般在大一下學期或大二上學期開課,此時學生還沒有參加英語四級考試,總體英語水平,尤其是聽力水平不高,用英語授課學生聽起來非常吃力。(2)專業(yè)詞匯不足。生理學專業(yè)名詞較多,學生此前學習的是公共英語,沒有專業(yè)英語基礎,很多專業(yè)詞匯幾乎沒有接觸,也很難理解。(3)雙語教材缺乏。為了不增加學生負擔,我們并沒有給學生專門購買雙語教學教材,而是推薦學生借閱生理學雙語教材和一些其他原版生理學教材,另外通過全英文課件進行授課。但實踐中發(fā)現(xiàn)學生借閱原版教材的積極性不高。(4)課時緊張。雙語教學過程中學生既需要理解語言又需要理解專業(yè)知識,而有限的課時使得教師沒時間對所有授課內(nèi)容都進行詳細解釋,新鮮感過去后到教學中后期學生很容易感到疲勞,情緒煩躁影響學習效率。(5)雙語教學師資培養(yǎng)不足。雙語授課的教師不但要掌握扎實的專業(yè)知識,還要有較高的英語水平。本學科教師雖然都是研究生學歷,但應用英語進行交流的能力有限,也沒有經(jīng)過嚴格規(guī)范的雙語教學培訓,使得教師在課件制作和語言表達上表現(xiàn)出不規(guī)范性,并嚴重影響了授課教師的信心。(6)學生積極性不高。本校學生還沒有形成外語交流的環(huán)境,我們的課后調(diào)查顯示相當一部分學生認為雙語授課只是一種授課形式,對中醫(yī)專業(yè)的學生意義不大,所以沒動力去學。另外生理學課程原本就內(nèi)容繁多,教材內(nèi)容限于篇幅又較枯燥,再使用學生并不熟悉的英語教學,學生的積極性更容易受到影響。
為了解決這些問題,我們在教學實踐中也在努力嘗試解決的方法。(1)專業(yè)詞匯。這是一個需要積累的過程,但相當一部分專業(yè)詞匯都是以核心詞匯加前綴或后綴組成,教師在教學中著重把核心詞匯告訴學生,并將前、后綴的意思講明,能幫助學生迅速增加詞匯量。(2)對于教材,我們正在嘗試將相關章節(jié)影印發(fā)給學生,并采用適合的動畫配以英文說明將抽象的生命原理給學生演示出來,以求學生在理解生理過程的同時學會相應的英語表述,給學生留下深刻的印象。(3)課時和師資。這些牽涉到學校層面對課程的設置與安排,本?,F(xiàn)在已經(jīng)意識到雙語教學的重要性,正在不斷修訂課程設置以滿足雙語教學需要、增加雙語教學的經(jīng)費投入以保障雙語教學活動的展開、合理設置雙語教學教師薪酬以調(diào)動教師采用雙語教學的積極性,并努力促進專業(yè)課外語教學與公共外語教學的聯(lián)動,創(chuàng)造良好的外語學習環(huán)境。(4)學生英語水平有限和學習動力不足。這是在雙語教學實踐中最主要和最難以解決的問題,我們也一直在查閱文獻學習國內(nèi)外先進經(jīng)驗。以問題為導向的教學方法(problem-based