王德亮
《認(rèn)知語言學(xué)與第二語言學(xué)習(xí):理論基礎(chǔ)及實(shí)驗(yàn)證據(jù)》述評*1
王德亮
認(rèn)知語言學(xué)起源于上個(gè)世紀(jì)70年代末80年代初,經(jīng)過近四十年的發(fā)展,它已經(jīng)成為一個(gè)成熟的獨(dú)立學(xué)科,并且開始滲透到其他相鄰學(xué)科,對其他學(xué)科的發(fā)展注入了新的活力。隨著認(rèn)知語言學(xué)理論的發(fā)展和成熟,一些研究者開始關(guān)注到它的應(yīng)用,其中最突出的就是把認(rèn)知語言學(xué)和二語習(xí)得結(jié)合起來,用認(rèn)知語言學(xué)理論指導(dǎo)二語學(xué)習(xí)和教學(xué)實(shí)踐,并且已經(jīng)取得了豐碩的成果(如Achard and Niemeier 2004; Boers and Lindstromberg 2008; De Knop and De Rycker 2008; Holme 2009; Littlemore 2009; Putz et.al.2001; Robinson and Ellis 2008等)。2012年,Routledge出版社出版了Georgetown大學(xué)Andrea Tyler的專著《認(rèn)知語言學(xué)與第二語言學(xué)習(xí):理論基礎(chǔ)及實(shí)驗(yàn)證據(jù)》(CognitiveLinguisticsandSecondLanguageLearning:TheoreticalBasicsandExperimentalEvidence)。該書把認(rèn)知語言學(xué)與二語習(xí)得的結(jié)合研究推向一個(gè)新的發(fā)展階段,郭夷(2013)曾對本書有過介紹,但我們在學(xué)習(xí)本書的過程,覺得收獲很大,想從不同的視角對本書做一述評,希望更多的讀者更深入地了解該書。
全書共分兩大部分,第一部分包括第一章和第二章,側(cè)重介紹認(rèn)知語言學(xué)的基本思想;第二部分包括從第三章到第七章的內(nèi)容,側(cè)重認(rèn)知語言學(xué)在二語教學(xué)中的應(yīng)用。第三章從理論方面考察認(rèn)知語言學(xué)與二語教學(xué)相結(jié)合的可能性,第四、五、六三章分別介紹了三個(gè)具體的實(shí)證研究:運(yùn)用認(rèn)知語言學(xué)教學(xué)法來教授英語情態(tài)動詞、英語介詞和雙賓結(jié)構(gòu)的實(shí)驗(yàn)報(bào)告,第七章是總結(jié),闡釋了研究現(xiàn)狀和未來的走向。下面對每一章的內(nèi)容做一介紹:
第一章是簡介,Tyler指出語言學(xué)習(xí)沒有捷徑(no silver bullets),現(xiàn)行的各種二語習(xí)得教材和教法的效果都不太理想,根本原因是,他們沒有真正抓住二語習(xí)得中的系統(tǒng)因素。所以,本書的目的就是介紹一種全新的、不同的教學(xué)語法,即認(rèn)知語言學(xué)教學(xué)法。傳統(tǒng)教學(xué)法認(rèn)為語言是獨(dú)立于其他認(rèn)知和社會能力的系統(tǒng),按照自己的規(guī)則和特性運(yùn)行,這樣的語言觀強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)者對規(guī)則的掌握和對例外的死記硬背。而認(rèn)知語言學(xué)教學(xué)法與傳統(tǒng)的觀點(diǎn)截然不同,它強(qiáng)調(diào)語言應(yīng)該被理解為是對整體認(rèn)知過程的反映,強(qiáng)調(diào)人類作為一種特殊物種的高度社會本性,強(qiáng)調(diào)語言是人類體驗(yàn)物理世界和與其互動的獨(dú)特方式。它還強(qiáng)調(diào),語言的體驗(yàn)性(embodied),隱喻性(metaphorical)和理據(jù)性。Tyler指出了一個(gè)很有意思的現(xiàn)象,盡管在過去的六七十年里,二語教學(xué)領(lǐng)域出現(xiàn)了令人眼花繚亂的教學(xué)流派,比如聽說法、全身反應(yīng)法、功能意念法、基于生成的“認(rèn)知”法、各種交際教學(xué)法以及任務(wù)型教學(xué)法,但無論這些教學(xué)方法如何變化,他們對語言本性和語言結(jié)構(gòu)的認(rèn)識一直沒有改變,他們所采用的教學(xué)語法沒有發(fā)生什么實(shí)質(zhì)的變化。Tyler比較了強(qiáng)調(diào)聽說法的語法書,以及采用描寫法的語法書,還有面向交際和話語的語法書中的練習(xí)設(shè)計(jì)以及對特定語法點(diǎn)的解釋,發(fā)現(xiàn)其中有大量驚人的重合。通過舉例分析,Tyler指出了傳統(tǒng)教學(xué)語法的不足。繼而介紹了認(rèn)知語言學(xué)教學(xué)法的發(fā)展歷程,最后詳細(xì)解釋了認(rèn)知語言學(xué)教學(xué)法的指導(dǎo)原則:1)詞匯和語法之間沒有清晰的分界;2)意義根植于我們與周圍世界以及我們的身體本質(zhì)的日常互動之中;3)語言單位構(gòu)成范疇;4)語言是基于用法的。
第二章介紹了認(rèn)知語言學(xué)的基本理論和主要概念。Tyler首先指出認(rèn)知語言學(xué)把意義和意義構(gòu)建作為語言的中心組織原則,并進(jìn)一步分析了意義的中心地位。之后,她詳細(xì)介紹了認(rèn)知語言學(xué)的研究方法——基于用法的研究法(usage-based approach),基于用法的研究法主張語言形式產(chǎn)生于有情景的語境之中,語言形式的選擇是為交際服務(wù)的(30),不管是在句法層面還是語篇層面,語言提供給說話者表達(dá)相同命題內(nèi)容的不同競爭模式,說話者從這些競爭模式中做出選擇,以便通過各種方式引導(dǎo)聽話者的注意力,最終實(shí)現(xiàn)與聽話者進(jìn)行心智溝通的目標(biāo)(34)。本章的重點(diǎn)是介紹認(rèn)知語言學(xué)中的認(rèn)知概念,Tyler把主要筆墨放在介紹以下術(shù)語和概念:體驗(yàn)、概念隱喻理論、心智意象與空間場景、范疇化、原型與中心效應(yīng)、一詞多義、圖式。
第三章主要討論認(rèn)知語言學(xué)中的五個(gè)核心概念,即識解、概念隱喻、范疇構(gòu)建(尤其是原型及輻射范疇)、體驗(yàn)以及基于用法的語言觀,并探討如何用于二語學(xué)習(xí)和教學(xué)。Tyler首先厘清了這些概念本身的含義,然后呈現(xiàn)了其他認(rèn)知語言學(xué)研究者是如何考慮它們在二語學(xué)習(xí)領(lǐng)域中的應(yīng)用問題。Tyler還詳細(xì)介紹了一些把一個(gè)或多個(gè)核心概念應(yīng)用于二語學(xué)習(xí)的具體研究案例。本章的一個(gè)核心主題就是如何把認(rèn)知語言學(xué)的核心概念用作概念工具,來改善和再次振興二語研究中熟悉的課題,比如對比分析、真實(shí)材料的使用問題、顯性和隱性語言學(xué)習(xí)問題等等。本章的第七部分重點(diǎn)討論了母語在二語學(xué)習(xí)中的角色問題,重點(diǎn)關(guān)注認(rèn)知語言學(xué)在更深入、更細(xì)微的理解跨語言的影響方面的效用。
第四章是關(guān)于情態(tài)動詞教學(xué)的研究。英語情態(tài)動詞是自然話語中出現(xiàn)頻率最高的詞匯語法成分,盡管它們很常見,對于二語學(xué)習(xí)者來說,它們又是最難掌握的知識點(diǎn)之一。究其原因,第一,傳統(tǒng)教學(xué)法沒有給情態(tài)動詞一個(gè)清晰、準(zhǔn)確的定義,不能把它們清楚地區(qū)分開來;第二,實(shí)際上,每個(gè)情態(tài)動詞都有兩種不同的意義,一種是社會意義,一種是邏輯預(yù)測意義。對于這兩種意義之間的關(guān)系,傳統(tǒng)教學(xué)法沒有提供系統(tǒng)的解釋。而認(rèn)知語言學(xué)教學(xué)法借助于力量動力學(xué)(force dynamics)和隱喻擴(kuò)展(metaphoric extension)的思想,不僅為每個(gè)單獨(dú)的情態(tài)動詞提供精確的界定,還系統(tǒng)說明了兩種意義之間的關(guān)系。為了驗(yàn)證這種認(rèn)知分析能否被成功轉(zhuǎn)化為有效的二語教學(xué)材料,Tyler和她的團(tuán)隊(duì)做了三個(gè)實(shí)驗(yàn)。前兩個(gè)實(shí)驗(yàn)是小規(guī)模的準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)研究,結(jié)果都證明基于認(rèn)知語言學(xué)來教授情態(tài)動詞是有效的。第三個(gè)實(shí)驗(yàn)是設(shè)定了實(shí)驗(yàn)組和控制組的教學(xué)效果實(shí)驗(yàn),實(shí)驗(yàn)組采用認(rèn)知法,控制組采用傳統(tǒng)法,結(jié)果表明,認(rèn)知組有顯著提升,而傳統(tǒng)組沒有變化。這些實(shí)驗(yàn)提供了實(shí)證支持,證明了認(rèn)知語言學(xué)對于情態(tài)動詞的各種語義可以提供有說服力的解釋,為更有效的語言教學(xué)奠定了基礎(chǔ)。
第五章是關(guān)于介詞教學(xué)的研究。掌握介詞的多個(gè)用法以及不同介詞之間的微妙差異對二語學(xué)習(xí)者來說是一大挑戰(zhàn)。傳統(tǒng)的語言觀認(rèn)為介詞的多個(gè)義項(xiàng)之間沒有什么邏輯關(guān)系,是任意性的。它們?yōu)榻樵~提供的是不精確的命題定義。如此以來,傳統(tǒng)教學(xué)法受此影響,把介詞的意義作為互不關(guān)聯(lián)的、模糊的、詞典式的定義清單羅列出來。它們推薦的學(xué)習(xí)策略就是背誦。這樣造成的結(jié)果是,即使是高級的二語學(xué)習(xí)者也無法達(dá)到本族語者的水平。本章基于認(rèn)知語言學(xué)的分析方法,更確切的說,是利用有原則性的一詞多義分析,對三個(gè)有代表性的英語介詞to,for和at進(jìn)行了全面考察。這種分析方法的理論基礎(chǔ)包括語言的交際觀、體驗(yàn)觀(尤其是介詞最原初的空間本性;語言單位標(biāo)記空間場景;場景的不同識解;真實(shí)世界知識中的力量動力學(xué))、隱喻和經(jīng)驗(yàn)的關(guān)聯(lián)、原型和放射網(wǎng)絡(luò)、意義擴(kuò)展中的頻率和語法化。然后,Tyler等人設(shè)計(jì)了兩個(gè)實(shí)驗(yàn)來驗(yàn)證基于認(rèn)知語言學(xué)理論教授介詞的效果,結(jié)果表明接受認(rèn)知教學(xué)的受試在闡釋和辨析目標(biāo)介詞的不同用法時(shí)的能力都有顯著增長。
第六章是關(guān)于構(gòu)式的研究。所有的語法模型都關(guān)注的一個(gè)核心問題是如何解釋單個(gè)動詞與它們能夠應(yīng)用的句法框架之間的匹配問題。Tyler試圖探討認(rèn)知語言學(xué),尤其是Goldberg的構(gòu)式語法能否為動詞匹配問題提供一個(gè)系統(tǒng)的、有根據(jù)的、更加完整的分析,從而為二語學(xué)習(xí)者提供一個(gè)更好的答案。Tyler花費(fèi)很多筆墨介紹Goldberg的構(gòu)式語法對與格更換(dative alternation),也即Goldberg所謂的致使-接受構(gòu)式的闡釋。之后她討論了二語習(xí)得領(lǐng)域中關(guān)于動詞論元結(jié)構(gòu)學(xué)習(xí)的先前研究,并對致使-接受構(gòu)式進(jìn)行了詳細(xì)分析,探討二語語境中此構(gòu)式的學(xué)習(xí)情況。最后Tyler匯報(bào)了她和她的同事進(jìn)行的實(shí)證研究,結(jié)果表明構(gòu)式語法教學(xué)法能夠帶來實(shí)在的、持久的進(jìn)步。
第七章為總結(jié),Tyler首先討論把認(rèn)知語言學(xué)應(yīng)用于二語學(xué)習(xí)的啟示,然后討論未來的發(fā)展方向,最后指出應(yīng)該重新把語言學(xué)放回二語研究與學(xué)習(xí)之中。大多數(shù)情況下,二語從業(yè)者認(rèn)為語言學(xué)理論與二語學(xué)習(xí)的核心問題是分離的,所以他們很少認(rèn)真考慮二語教學(xué)背后的語言模型。但事實(shí)上,如Achard(2008:221)所言,二語教學(xué)中語法如何呈現(xiàn)取決于教師如何看待語法,如何看待學(xué)生學(xué)習(xí)語法的方式。事實(shí)上,教師所做的每一個(gè)決定都是在踐行一些關(guān)于語法組織的本性以及語法單位是通過何種方式學(xué)習(xí)的假設(shè)。傳統(tǒng)教學(xué)法的默認(rèn)語言模型就是“詞匯加規(guī)則”,但現(xiàn)在人們越來越感覺到它的不足。二語從業(yè)者有充分的理由擁有一個(gè)未知的語言模型,特別是如果努力去學(xué)的話,可以獲得對他們教學(xué)和研究足夠深入的理解。而本書所倡導(dǎo)的認(rèn)知語言學(xué)正可以滿足他們的需求。
本書最大的特色是為認(rèn)知語言學(xué)與二語學(xué)習(xí)的結(jié)合研究提供了實(shí)驗(yàn)證據(jù)。盡管認(rèn)知語言學(xué)與二語學(xué)習(xí)的結(jié)合研究已經(jīng)取得了一定的成果,但這方面的研究還是比較偏理論構(gòu)想,缺少實(shí)實(shí)在在的實(shí)證研究,尤其缺少對變量進(jìn)行精確控制的實(shí)驗(yàn)研究。隨著認(rèn)知語言學(xué)的逐步成熟,認(rèn)知語言學(xué)領(lǐng)域和二語習(xí)得領(lǐng)域的研究者們基本上都認(rèn)識到認(rèn)知語言學(xué)的理論研究成果可以應(yīng)用于課堂教學(xué),但具體如何來用,效果如何,大家還是有很多質(zhì)疑,尤其是對二語習(xí)得領(lǐng)域的研究者們來說,認(rèn)知語言學(xué)理論有些抽象和空泛,離真正可用的教學(xué)材料還有一段距離。為了說服他們,必須拿出確切的證據(jù),唯一的辦法就是通過科學(xué)規(guī)范的實(shí)驗(yàn),用數(shù)據(jù)說話。本書正是彌補(bǔ)了這方面的不足。本書中的實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)基本科學(xué)、比較規(guī)范,實(shí)驗(yàn)中的訓(xùn)練材料都作為附錄附在了正文后面(224-231),結(jié)果分析比較細(xì)致,邏輯性很強(qiáng),最后所得結(jié)論比較有說服力。
本書也做到了兼顧基礎(chǔ),可以作為入門書使用,沒有專門學(xué)習(xí)過認(rèn)知語言學(xué)的人也可以讀懂本書。Tyler專門拿出一個(gè)章節(jié)(第二章)來介紹認(rèn)知語言學(xué)的理論基礎(chǔ)。從最基本的認(rèn)知語言學(xué)概念入手,用樸實(shí)的、易懂的語言介紹認(rèn)知語言學(xué)的理論主張和核心模型,如第37-53頁,對認(rèn)知體驗(yàn)、概念隱喻理論、心智意象與空間場景、范疇化、原型與中心效應(yīng)、一詞多義、圖式的介紹,即使沒有相關(guān)知識背景的人,通過閱讀這一部分,也能馬上明白其中的道理。在本章的最后,Tyler推薦進(jìn)一步閱讀的書目,為讀者進(jìn)一步擴(kuò)展這方面的知識指明了方向。另外,在實(shí)驗(yàn)部分(第四、五、六章),Tyler對實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)和實(shí)驗(yàn)過程也進(jìn)行了詳細(xì)闡釋。這為其他研究者樹立了一個(gè)典范,初學(xué)者可以先做模仿研究(replication study),了解整個(gè)研究范式和實(shí)驗(yàn)操作程序,為將來的獨(dú)立研究打下基礎(chǔ)。所以從這個(gè)角度來說,本書可以作為教科書,是很好的實(shí)驗(yàn)研究樣板和操作手冊。
認(rèn)知語言學(xué)與二語教學(xué)結(jié)合的一大困難就是如何把認(rèn)知語言學(xué)理論轉(zhuǎn)化成實(shí)用的、可操作的教學(xué)材料。Tyler至少在某些局部領(lǐng)域?qū)崿F(xiàn)了這一點(diǎn),跨越了兩者之間的鴻溝。根據(jù)認(rèn)知語言學(xué)的相關(guān)理論,她精妙地設(shè)計(jì)了相關(guān)教學(xué)材料,這些教學(xué)方法和材料都非常新穎。她設(shè)計(jì)了很多生動的圖表,如第110頁到114頁的情態(tài)動詞的圖式,第137頁的介詞to的意義網(wǎng)絡(luò)圖、第145頁的for的意義網(wǎng)絡(luò)圖、第153頁的介詞at的意義網(wǎng)絡(luò)圖,還有第193-197頁的“傳遞和轉(zhuǎn)換圖式”。這些圖表設(shè)計(jì)得比較生動,能夠把抽象的意義和復(fù)雜的關(guān)系清晰地呈現(xiàn)出來,便于人們理解。
另外,Tyler對認(rèn)知語言學(xué)教學(xué)法的評價(jià)是非常客觀和中肯的,既沒有盲目夸大其效果,也沒有妄自菲薄。她說“認(rèn)知語言學(xué)對二語語法和詞匯的教學(xué)方法不會提供一種簡單、有保障、毫不費(fèi)力的捷徑使二語學(xué)習(xí)者變得和本族語者一樣,它能夠提供的是對語言本質(zhì)和語言組織的一種不同理解,與傳統(tǒng)的方法相比,它更準(zhǔn)確、更完整、解釋力更強(qiáng)”(4)。認(rèn)知語言學(xué)能夠?yàn)槎Z學(xué)習(xí)提供的是“少一些花園幽徑和不必要的死胡同”(fewer garden paths and needless dead ends)(18)。
但是,本書也有其不足的地方,主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:
首先,本書的內(nèi)容略顯單薄,其中的實(shí)證研究也只有第四、五、六章才涉及到,而且其中一些實(shí)證研究也是她的學(xué)生或同事與她合作于前期完成,有些已經(jīng)公開發(fā)表過。也許Tyler 只是為了把自己之前的研究成果結(jié)集出版,搶占領(lǐng)地,擴(kuò)大影響。事實(shí)上,這個(gè)領(lǐng)域可做的研究還有很多,還有很大的可以發(fā)揮的空間,比如認(rèn)知語言學(xué)對時(shí)態(tài)的探討,對語態(tài)的見解,認(rèn)知語法對動詞、名詞等詞性的界定,單復(fù)數(shù)問題,以及限定詞問題等等,都可以開發(fā)認(rèn)知語言學(xué)框架下的二語教學(xué)模式和材料。
其次,某些實(shí)證研究中的被試人數(shù)偏少,如Hama(2005)的實(shí)驗(yàn)中只有6個(gè)被試(116),Tyler,Mueller and Ho(2010)雖然號稱是大規(guī)模實(shí)驗(yàn)(118),參加實(shí)驗(yàn)的學(xué)生總共有63個(gè),但實(shí)驗(yàn)中他們被分成三個(gè)組,其中認(rèn)知組38人、傳統(tǒng)組16人,控制組只有9人。如此看來,各個(gè)組的人數(shù)不均衡,而且傳統(tǒng)組和控制組的人數(shù)都小于30人,所得數(shù)據(jù)的統(tǒng)計(jì)意義大打折扣??偟膩碚f,他們的研究還是小規(guī)模實(shí)驗(yàn),不能說是大規(guī)模實(shí)驗(yàn)。
再次,某些實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)環(huán)節(jié)的科學(xué)性還有待商榷,如第五章介詞研究的實(shí)驗(yàn)中(155),受試者在接受認(rèn)知教學(xué)訓(xùn)練15分鐘之后,馬上進(jìn)行后測(posttest),而且沒有做延時(shí)測試(delayed test)。這樣所得效果可能是即時(shí)的,過一段時(shí)間,也許他們就忘記了,最好還是追加一個(gè)延時(shí)測試,看一看有沒有長期效果。第六章中關(guān)于構(gòu)式語法的實(shí)證研究,內(nèi)容設(shè)計(jì)也是比較薄弱,只是測試了一個(gè)結(jié)構(gòu)(dative alternation,或者所謂的Cause and Receive Construction),就急于下結(jié)論說構(gòu)式語法可用于句式教學(xué),難免有以偏概全,急于求成之嫌。
不過,瑕不掩瑜,本書為認(rèn)知語言學(xué)與二語習(xí)得研究相結(jié)合做出了有益的探索,是應(yīng)用認(rèn)知語言學(xué)領(lǐng)域取得的重要成果。認(rèn)知語言學(xué)教學(xué)法探索語言背后的理據(jù)性,如一個(gè)詞匯的多個(gè)意義并非像傳統(tǒng)語言學(xué)認(rèn)為的那樣是雜亂無章的,各個(gè)意義之間可能是通過認(rèn)知隱喻或轉(zhuǎn)喻聚合在某個(gè)原型意義周圍,認(rèn)識到這些規(guī)律之后,學(xué)習(xí)者對某些知識點(diǎn)的認(rèn)知和記憶將會更加深刻。認(rèn)知語言學(xué)教學(xué)法可以對語法難點(diǎn)提供系統(tǒng)連貫的解釋,彌補(bǔ)傳統(tǒng)語法的不足。但正如文秋芳(2013)所言,少數(shù)理據(jù)性知識可以在初級階段講解,例如某些詞匯與身體經(jīng)驗(yàn)之間的關(guān)系,但更多的理據(jù)不適合低水平二語學(xué)習(xí)者。因?yàn)檎Z言理據(jù)的講解需要運(yùn)用較多的專業(yè)術(shù)語,教學(xué)過程可能比較抽象、枯燥,容易挫傷初學(xué)者的積極性,所以她建議用于復(fù)習(xí)或補(bǔ)救性教學(xué)。我們也認(rèn)為,基于認(rèn)知語言學(xué)的教學(xué)法可能更適合中高級的語言學(xué)習(xí)者。
總之,就目前的情況來看,大家基本達(dá)成的共識是認(rèn)知語言學(xué)可以為二語教學(xué)注入新的活力,但具體如何來做,如何更好地利用認(rèn)知語言學(xué)的研究成果為二語教學(xué)服務(wù),這是值得我們進(jìn)一步思考和研究的課題。
Achard,M.2008.Teaching construal:cognitive pedagogical grammar[A].In P.Robinson & N.C.Ellis(Eds.).HandbookofCognitiveLinguisticsandSecondLanguageAcquisition[C].New York:Routledge.
Achard,M.and S.Niemeier.(eds.).2004.CognitiveLinguisticsandForeignLanguageTeaching[M]. Berlin/New York:Mouton de Gruyter.
Boers,F.and S.Lindstromberg.(eds.).2008.CognitiveLinguisticApproachestoTeachingVocabularyandPhraseology[M].Amsterdam:Mouton de Gruyter.
De Knop,S.and T.De Rycker.(eds.).2008.CognitiveApproachestoPedagogicalGrammar[M].Berlin/New York:Mouton de Gruyter.
Hama,M.2005.The Effects of the Minilesson on Advanced Learners’ Acquisition of English Modals:A Case Study[D].Unpublished manuscript,Department of Linguistics,Georgetown University,Washington,DC.
Holme,R.2009.CognitiveLinguisticsandLanguageTeaching[M].Palgrave Macmillan.
Littlemore,J.2009.ApplyingCognitiveLinguisticstoSecondLanguageLearningandTeaching[M].Palgrave Macmillan.
Pütz,M.,S.Niemeier and R.Dirven.(eds.).2001.AppliedCognitiveLinguistics[M]. Berlin:Mouton de Gruyter.
Robinson P.and N.Ellis.(eds.).2008.HandbookofCognitiveLinguisticsandSecondLanguageAcquisition[C].London:Routledge.
Tyler,A.,Mueller,C.and Ho,V.2010.Applying cognitive linguistics to instructed L2 learning:The English modals[J].AILAReview(23):30-49.
郭夷,2013,《認(rèn)知語言學(xué)與二語學(xué)習(xí):理論基礎(chǔ)及實(shí)驗(yàn)證據(jù)》評介[J],《現(xiàn)代外語》(3):323-325。
文秋芳,2013,認(rèn)知語言學(xué)對二語教學(xué)的貢獻(xiàn)及其局限性[J],《中國外語教育》(2):23-31。
(王德亮:北京師范大學(xué)外文學(xué)院副教授,博士)
通訊地址:100875 北京市海淀區(qū)新街口外大街19號北京師范大學(xué)外文學(xué)院
*本文系北京高等學(xué)校青年英才計(jì)劃項(xiàng)目的部分成果,項(xiàng)目號YETP0274。
2014-10-08