陳小群
(安徽師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,安徽 蕪湖 241003)
動(dòng)態(tài)語(yǔ)境下的非言語(yǔ)交際研究
——以影視作品《窈窕淑女》為例
陳小群
(安徽師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,安徽 蕪湖 241003)
語(yǔ)言是人類交際的重要工具,但交際包括言語(yǔ)交際和非言語(yǔ)交際。在特殊情況下,如果不借助于非言語(yǔ)交際,語(yǔ)言交際還可能成為交際的障礙。Barbour稱通過(guò)研究發(fā)現(xiàn),言語(yǔ)傳播的信息只占全部信息的7%,非言語(yǔ)傳播的信息占到93%(通過(guò)語(yǔ)調(diào)、聲高變化的信息占全部信息的 38%,通過(guò)身體動(dòng)作傳播信息的占 55%)。[1]可見(jiàn)非言語(yǔ)交際是言語(yǔ)交際不可或缺的組成部分,起著舉足輕重的作用。本文以韓禮德的語(yǔ)境三要素為理論基礎(chǔ),即話語(yǔ)范圍、話語(yǔ)基調(diào)、話語(yǔ)方式,旨在從動(dòng)態(tài)語(yǔ)境視角下解讀非言語(yǔ)交際,從而更好地服務(wù)于言語(yǔ)交際。
言語(yǔ)交際;非言語(yǔ)交際;動(dòng)態(tài)語(yǔ)境;《窈窕淑女》
韓禮德(M.A.K.Halliday)在馬林諾夫斯基、弗思等的語(yǔ)境思想基礎(chǔ)上,于1964年把語(yǔ)境分為話語(yǔ)范圍(field)、話語(yǔ)基調(diào)(tenor)、話語(yǔ)方式(mode)。話語(yǔ)范圍即言語(yǔ)活動(dòng)所涉及的范圍,如政治、文藝、科技、日常生活等;話語(yǔ)基調(diào)指交際者的地位、身份、關(guān)系等;話語(yǔ)方式即言語(yǔ)活動(dòng)的媒介,如口頭方式、書(shū)面方式[2]。韓禮德的語(yǔ)境三要素對(duì)于分析言語(yǔ)交際起到了重要作用,不過(guò),我們首先需要認(rèn)清靜態(tài)語(yǔ)境和動(dòng)態(tài)語(yǔ)境的基本界限。
靜態(tài)語(yǔ)境指的是人們把語(yǔ)境看作是事先預(yù)定的因素組合,以韓禮德的語(yǔ)境三要素為例,即話語(yǔ)范圍、話語(yǔ)基調(diào)和話語(yǔ)方式等語(yǔ)境因素,從言語(yǔ)活動(dòng)開(kāi)始到結(jié)束都保持一成不變。何兆熊和蔣艷梅認(rèn)為,靜態(tài)語(yǔ)境是先于言語(yǔ)交際而存在的一組個(gè)體,具有釋義和制約傳統(tǒng)語(yǔ)義學(xué)無(wú)法解釋的語(yǔ)言意義。換言之,在這種研究方法中,語(yǔ)境要素被看成是靜止的、獨(dú)立的“單一個(gè)體”[3]。而動(dòng)態(tài)語(yǔ)境指的是在言語(yǔ)活動(dòng)中,話語(yǔ)范圍、話語(yǔ)基調(diào)、話語(yǔ)方式中的某一個(gè)、兩個(gè),甚至所有發(fā)生改變從而影響語(yǔ)言使用的現(xiàn)象,且語(yǔ)境三要素是可以隨著言語(yǔ)活動(dòng)的進(jìn)展而不斷進(jìn)行協(xié)商、改變和調(diào)整的[4]。Humbolt就曾明確指出,語(yǔ)言是動(dòng)態(tài)變化的,又是相對(duì)穩(wěn)固的;既是一種能力或活動(dòng),又是一種產(chǎn)品,因此筆者認(rèn)為,語(yǔ)境是絕對(duì)運(yùn)動(dòng)和相對(duì)靜止的,有些語(yǔ)言現(xiàn)象是動(dòng)態(tài)的,或者說(shuō)一定時(shí)間內(nèi)是動(dòng)態(tài)的,而有些現(xiàn)象是動(dòng)態(tài)的。我們不應(yīng)該把動(dòng)態(tài)研究與靜態(tài)研究完全對(duì)立起來(lái),但是可以認(rèn)為動(dòng)態(tài)語(yǔ)境更能揭示語(yǔ)言運(yùn)作的真實(shí)過(guò)程。
非言語(yǔ)交際是言語(yǔ)交際必不可少的輔助手段,如果沒(méi)有非言語(yǔ)交際,單純的言語(yǔ)交際只會(huì)使溝通變得機(jī)械而枯燥。Greene認(rèn)為,非言語(yǔ)交際包括所有形式的非口頭語(yǔ)言;Knapp和Hall認(rèn)為,除了書(shū)面語(yǔ)和口頭語(yǔ),其他的所有言語(yǔ)活動(dòng)都稱之為非言語(yǔ)交際;Samovar.Porter和 Stefani認(rèn)為,非言語(yǔ)交際是被信息源以及使用的環(huán)境所產(chǎn)生的某一交際背景下的所有非言語(yǔ)刺激物,而且這種刺激物對(duì)信息的發(fā)出者及接收者都產(chǎn)生潛在的信息價(jià)值;[5]畢繼萬(wàn)將非言語(yǔ)交際分為體態(tài)語(yǔ)、副語(yǔ)言、客體語(yǔ)、環(huán)境語(yǔ),并且指出非言語(yǔ)交際對(duì)言語(yǔ)交際具有補(bǔ)充、否定、替代、強(qiáng)化、弱化、矛盾等作用。筆者認(rèn)為非言語(yǔ)交際,就是言語(yǔ)交際之外的信息,在動(dòng)態(tài)語(yǔ)境中,對(duì)言語(yǔ)交際進(jìn)行補(bǔ)充,這種補(bǔ)充對(duì)言語(yǔ)交際會(huì)有增強(qiáng)、減弱、否定等作用??v觀國(guó)內(nèi)外非言語(yǔ)交際的研究,學(xué)者們多聚焦于生活實(shí)踐中的單純非言語(yǔ)交際,比如“手機(jī)低頭族”、醫(yī)患關(guān)系、第二語(yǔ)言教學(xué)、文學(xué)及影視作品解析、跨文化交際、電視訪談節(jié)目等方面[6],然而甚少將以韓禮德的語(yǔ)境三要素為理論基礎(chǔ),從體態(tài)語(yǔ)、副語(yǔ)言、客體語(yǔ)、環(huán)境語(yǔ)等四個(gè)方面展開(kāi)分析研究。
(一)影視作品《窈窕淑女》
該部電影是由奧黛麗·赫本演繹的一部經(jīng)典作品,她扮演的伊萊莎·杜立特爾是一位出身貧寒的賣花女孩,說(shuō)著帶有濃重口音且不標(biāo)準(zhǔn)的英語(yǔ),行為及其粗魯兇悍。她不合時(shí)宜的表現(xiàn)引起了語(yǔ)言學(xué)家席根斯的注意,并記錄了她的英語(yǔ)發(fā)音,作為語(yǔ)言研究的典型真實(shí)語(yǔ)料。席根斯承諾她會(huì)在六個(gè)月內(nèi),將其培養(yǎng)成一個(gè)優(yōu)雅美麗的正規(guī)花店的賣花小姐。席根斯從她的英語(yǔ)發(fā)音以及言談舉止開(kāi)始訓(xùn)練,幫助她糾正發(fā)音,教導(dǎo)她如何說(shuō)一口標(biāo)準(zhǔn)的英語(yǔ),如何舉止優(yōu)雅地待人接物。終于,六個(gè)月后的大使舞會(huì)上,伊萊莎成為了全場(chǎng)備受矚目的窈窕淑女,得到舞會(huì)所有人的贊賞與欽佩,且被王子邀請(qǐng)共舞。女主人公在影片中表現(xiàn)出過(guò)多的非言語(yǔ)交際值得研究,尤其是副語(yǔ)言部分,比如毫無(wú)語(yǔ)義的聲音、過(guò)分拖長(zhǎng)的語(yǔ)調(diào)、夸張的聲高、呻吟、咳嗽、嘆息等副語(yǔ)言在作品中蘊(yùn)含豐富的意義,對(duì)于理解伊萊莎從前到后的人物形象變化起到重要作用。
(二)話語(yǔ)方式與體態(tài)語(yǔ)
話語(yǔ)方式即語(yǔ)言本身所發(fā)揮的作用以及語(yǔ)言所采用的渠道或媒介,比如口頭方式、書(shū)面方式或者歌舞方式等,《窈窕淑女》中有不少歌舞說(shuō)唱部分,如在伊萊莎接受席根斯的零錢施舍后,開(kāi)始和同樣來(lái)自下流社會(huì)的人們口頭交流,并發(fā)展為歌舞說(shuō)唱交流,手舞足蹈,暢想美好生活。說(shuō)唱時(shí),伊萊莎表情豐富而甜美,嘴角上揚(yáng),俏皮可愛(ài)的肢體動(dòng)作和體態(tài)行為勾勒出昂揚(yáng)向上的生活藍(lán)圖,這里的體態(tài)語(yǔ)對(duì)言語(yǔ)交際起到了補(bǔ)充的作用,因?yàn)?,?jiǎn)單的言語(yǔ)交際無(wú)法表達(dá)伊萊莎對(duì)生活的美好構(gòu)想以及她天真爛漫的性格。
(三)話語(yǔ)基調(diào)與客體語(yǔ)
話語(yǔ)基調(diào)指參與者之間的角色關(guān)系,如權(quán)力、接觸和情感的懸殊等,而客體語(yǔ)則包括衣著、化妝、顏色、氣味和個(gè)人用品等。當(dāng)話語(yǔ)基調(diào)由一個(gè)隨意自然平等的語(yǔ)境,變?yōu)榻涣麟p方權(quán)力懸殊,或處于莊重肅穆的場(chǎng)合時(shí),人們的言語(yǔ)交際和非言語(yǔ)交際都會(huì)發(fā)生相應(yīng)的變化,比如說(shuō)話方式、體態(tài)行為、客體語(yǔ)言。當(dāng)然,這里主要闡述話語(yǔ)基調(diào)與客體語(yǔ)之間的相互關(guān)系。伊萊莎經(jīng)過(guò)六個(gè)月的訓(xùn)練后,觀看賽馬并參加大使舞會(huì),參加的人員都是上流社會(huì)的公爵、王子殿下、公主等,場(chǎng)合十分隆重壯觀。此時(shí)的語(yǔ)境發(fā)生明顯的變化,話語(yǔ)基調(diào)中權(quán)力懸殊。當(dāng)初臟兮兮、不修邊幅的賣花女孩在不斷地被訓(xùn)練為窈窕淑女后,大使舞會(huì)上,伊萊莎化著精致的妝容,穿著拖地的白色長(zhǎng)裙,戴著長(zhǎng)手套、耳環(huán)以及美麗的項(xiàng)鏈,盡顯優(yōu)雅高貴氣質(zhì),令在場(chǎng)的人的驚嘆不已,甚至還被王子邀請(qǐng)共舞。伊萊莎得體適宜的非言語(yǔ)交際,即客體語(yǔ)的采用,對(duì)言語(yǔ)交際起到了替代的功能,在她并沒(méi)有進(jìn)行太多言語(yǔ)交際的情況下就達(dá)到了最佳的預(yù)期表達(dá)效果。
(四)話語(yǔ)范圍與副語(yǔ)言
副語(yǔ)言又稱類語(yǔ)言或伴隨語(yǔ)言,也可稱為副語(yǔ)言特征或伴隨語(yǔ)言特征,包括沉默、停頓、話輪轉(zhuǎn)接、非語(yǔ)義聲音(哭嚎、呻吟、抽泣、咳嗽、打噴嚏、清嗓子、抽鼻子、聲高、語(yǔ)調(diào)等),具有言語(yǔ)交際無(wú)法傳達(dá)的信息。[7]薩莫瓦也認(rèn)為副語(yǔ)言涉及的是言語(yǔ)成分,指的不是言辭所提供的實(shí)際信息,而是接受者對(duì)這一信息的理解。在該部影視作品中,伊萊莎與席根斯教授在言語(yǔ)交際中,多次使用副語(yǔ)言來(lái)輔助伴隨言語(yǔ)交際。如當(dāng)伊萊莎主動(dòng)登門拜訪席根斯,交談中,席根斯教授開(kāi)玩笑稱是否應(yīng)該把她扔到窗外去,她立刻大叫起來(lái),并用了粗魯?shù)母闭Z(yǔ)言“啊嗚”來(lái)表達(dá)自己的驚恐與憤怒?!鞍琛彪m是非語(yǔ)義聲音,但表達(dá)出豐富的含義,把伊萊莎的粗魯、無(wú)知、毫無(wú)修養(yǎng)表現(xiàn)得淋漓盡致,語(yǔ)氣詞“啊嗚”對(duì)言語(yǔ)交際起到了替換的功能。
(五)話語(yǔ)基調(diào)與環(huán)境語(yǔ)
環(huán)境語(yǔ)也是非言語(yǔ)交際的一種重要形式,從非言語(yǔ)交際角度看,環(huán)境指的是文化本身所造成的生理和心理環(huán)境,包括時(shí)間信息和空間信息,而不是人們居住的地理環(huán)境。影視作品《窈窕淑女》中,在伊萊莎協(xié)同席根斯參加大使舞會(huì)時(shí),話語(yǔ)基調(diào)由像席根斯教授一樣的知識(shí)分子,變成了來(lái)自各國(guó)的公爵、王子、公主等,參加如此莊重威嚴(yán)的舞會(huì),權(quán)力、接觸與情感都發(fā)生了很大改變,此時(shí)的舞會(huì)大廳中以純白色調(diào)為主,唯美莊嚴(yán),音樂(lè)四起,映襯了舞會(huì)的主題基調(diào),而且參與者行走或站立時(shí)均保持適當(dāng)?shù)木嚯x,稱之為非言語(yǔ)交際學(xué)中的“體距學(xué)”,環(huán)境可以影響交際,那么適當(dāng)?shù)娜梭w距離更是言語(yǔ)交際中不可或缺的非言語(yǔ)交際手段。
動(dòng)態(tài)語(yǔ)境下的非言語(yǔ)交際是言語(yǔ)交際中重要的輔助性行為與交際手段,對(duì)于言語(yǔ)交際起到加強(qiáng)、弱化、補(bǔ)充、矛盾、替代、否定等重要功能,在重視言語(yǔ)交際重要性的同時(shí),更應(yīng)當(dāng)結(jié)合動(dòng)態(tài)語(yǔ)境,對(duì)非言語(yǔ)交際加以恰當(dāng)?shù)皿w的使用,這樣言語(yǔ)交際才會(huì)“繪聲繪色,鏗鏘有力?!?/p>
[1]畢繼萬(wàn).跨文化非語(yǔ)言交際[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1999.100.
[2]何兆熊,蔣艷梅.語(yǔ)境的動(dòng)態(tài)研究[J].外國(guó)語(yǔ),1997,(6):17-22.
[3]何自然.語(yǔ)用學(xué)概論[M].長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,1987.13.
[4]李杰群.非言語(yǔ)交際概論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2003.18.
[5]徐海燕.從語(yǔ)用學(xué)視角看非言語(yǔ)交際[D].保定:華北電力大學(xué),2006.
[6]鄢雅芬.非言語(yǔ)交際在留面子和損面子中的作用[D].金華:浙江師范大學(xué),2012.
[7]朱永生.語(yǔ)境動(dòng)態(tài)研究[M].北京:北京大學(xué)出版社,2005.75.
【責(zé)任編輯:王 崇】
H35
A
1673-7725(2015)04-0190-03
2015-03-12
陳小群(1989-),女,安徽靈璧人,主要從事語(yǔ)言學(xué)研究。