彭 曉 李 沁
(成都學(xué)院 文學(xué)與新聞傳播學(xué)院, 四川 成都 610106)
?
·語(yǔ)言研究·
網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言傳播現(xiàn)狀調(diào)查*
彭 曉 李 沁
(成都學(xué)院 文學(xué)與新聞傳播學(xué)院, 四川 成都 610106)
本文運(yùn)用定量分析,對(duì)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的知曉度、接受度,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的功能,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的使用情況等展開問卷調(diào)查,并在此基礎(chǔ)上抽繹出網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的傳播現(xiàn)狀,以期為網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言乃至漢語(yǔ)詞匯的有效規(guī)范提供新的思路。
網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言;傳播現(xiàn)狀;使用動(dòng)因
學(xué)界關(guān)于網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的研究主要著力于網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的構(gòu)造規(guī)律、社會(huì)文化內(nèi)涵,以及網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的規(guī)范問題等。迄今為止,鮮有研究系統(tǒng)論述網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的傳播現(xiàn)狀。本研究擬采用定量分析, 對(duì)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的知曉度、接受度、功能、使用情況展開問卷調(diào)查,深入考察網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的傳播現(xiàn)狀。
英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家David Crystal(2001)在其著作《語(yǔ)言與互聯(lián)網(wǎng)》(Language and the Internet)中將網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言定義為:“出現(xiàn)在所有網(wǎng)絡(luò)環(huán)境中的,能體現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)獨(dú)特面貌的媒介,它具有電子性、全球性、交互性的特征?!憋@然,Crystal對(duì)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的界定比較寬泛,他著作中的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言屬于廣義的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言。我國(guó)學(xué)者于根元(2001)認(rèn)為,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言起初多指網(wǎng)絡(luò)的計(jì)算機(jī)語(yǔ)言,也指網(wǎng)絡(luò)上使用的有自己特點(diǎn)的自然語(yǔ)言。鄭遠(yuǎn)漢(2002)認(rèn)為,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言包括兩種:一種是與電子計(jì)算機(jī)聯(lián)網(wǎng)或上網(wǎng)活動(dòng)相關(guān)的名詞術(shù)語(yǔ),一種主要是指網(wǎng)民們上網(wǎng)聊天時(shí)臨時(shí)“創(chuàng)造”的一些特殊的語(yǔ)言符號(hào)或特別用法。劉海燕(2002)指出,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言就是出現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)上的、網(wǎng)絡(luò)上常用的以及同網(wǎng)絡(luò)有關(guān)的語(yǔ)言,大致包括三類:技術(shù)專用語(yǔ)、網(wǎng)絡(luò)文化詞語(yǔ)、聊天室用語(yǔ)。張?jiān)戚x(2007)則將網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言概括為四類:與互聯(lián)網(wǎng)有關(guān)的專業(yè)術(shù)語(yǔ)、網(wǎng)絡(luò)新聞?dòng)谜Z(yǔ)、網(wǎng)絡(luò)文學(xué)用語(yǔ)、網(wǎng)絡(luò)聊天室以及各種論壇用語(yǔ)。
海內(nèi)外學(xué)者對(duì)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的界定雖然各不相同,但大致可劃分為廣義、狹義兩類。廣義的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言包括所有出現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)環(huán)境中的語(yǔ)言成分,狹義的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言則僅指其中的某一部分。本文討論的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言是狹義的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言,即:網(wǎng)絡(luò)論壇、網(wǎng)絡(luò)聊天中所使用的網(wǎng)絡(luò)交際語(yǔ)。
(一)數(shù)字式
在網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中,網(wǎng)民們常用一些數(shù)字及其諧音來(lái)表示新義,如:520(我愛你),886(拜拜了),9494(就是就是)等。
(二)字母式
為了方便快捷,網(wǎng)民們常利用漢語(yǔ)拼音的首字母大寫來(lái)表示網(wǎng)絡(luò)詞匯。例如:MM(妹妹),GG(哥哥),RMB(人民幣)等。
(三)疊音式
網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中的疊音詞是模仿兒童語(yǔ)言的特點(diǎn)形成的,漢語(yǔ)詞法中名詞是不能重疊的,但是網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中卻隨處可見“N.+N.”式的詞語(yǔ),如:把“東西”說(shuō)成“東東”,把“擁抱”說(shuō)成“抱抱”等。
(四)拆字式
拆字式就是把合體字拆開來(lái)說(shuō),如:李(木子),張(弓長(zhǎng))等。
(五)合音式
網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中常常把雙音節(jié)或多音節(jié)詞語(yǔ)的音節(jié)合起來(lái),如:“造”是“知道”的意思,“醬紫”是“這樣子”的意思。
(六)符號(hào)圖形式
網(wǎng)絡(luò)交流不是面對(duì)面的交流,單純的文字表達(dá)無(wú)法傳達(dá)豐富的表情和神態(tài)。網(wǎng)民們便利用鍵盤上的字母、標(biāo)點(diǎn)、數(shù)字和其他特殊符號(hào)組合創(chuàng)造了一系列具有感情意義和形象色彩的符號(hào)圖形。例如:“T-T”表示潸然淚下,“O(∩-∩)O”意為哈哈,“(*^-^*)”表示嘻嘻,“^-^”表示笑,“:-C”表示皺眉、不悅;“:-P”是吐舌頭等。
(七)縮略式
縮略式的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言多由幾個(gè)詞語(yǔ)或成語(yǔ)壓縮而成。如“喜大普奔”是由“喜聞樂見、大快人心、普天同慶、奔走相告”四個(gè)成語(yǔ)分別選取首字組合而成,表示一件讓大家歡樂的事情,大家要分享出去,相互告知,共同慶祝的意思。又如,“十動(dòng)然拒”(十分感動(dòng)然后拒絕了)、“人艱不拆”(人生已經(jīng)如此艱難就不要再拆穿)、“何棄療”(為何放棄治療)等。此類網(wǎng)語(yǔ)大多由三字或四字格組成,形式上仿造成語(yǔ)、慣用語(yǔ),生動(dòng)簡(jiǎn)明。
筆者及課題組成員通過(guò)在成都鬧市區(qū)發(fā)放問卷,以及經(jīng)由微博、微信等途徑收集問卷調(diào)查信息,總計(jì)發(fā)放問卷280份,回收問卷232份,其中有效問卷220份。在此次調(diào)查活動(dòng)中,接受問卷調(diào)查的女性有102位,約占總?cè)藬?shù)的46%,男性118位,占54%,調(diào)查對(duì)象的性別基本持平,男性略多。被調(diào)查者的年齡被劃分為四個(gè)年齡組,分別是:80年代以前出生的、“80后”、“90后”、“00后”。年齡分布情況如圖1所示。
圖1 受訪者年齡分布情況
此次問卷調(diào)查中,“90后”受調(diào)查者有79位,約占總?cè)藬?shù)的36%;“80后”受調(diào)查者有63位,約占總?cè)藬?shù)的29%;“00后”受調(diào)查者有51位,約占總?cè)藬?shù)的23%;80年代以前出生的受調(diào)查者有27位,約占總?cè)藬?shù)的12%。在被問及“您平時(shí)是否喜歡使用網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言”時(shí),調(diào)查中近一半的人(108人、占49%)表示在生活中經(jīng)常使用網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言,其次有67人(約30%)表示偶爾會(huì)使用,32人(約15%)表示很少使用,僅有6%的被調(diào)查者表示從未使用過(guò)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言。可見,在被調(diào)查者中,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的使用是比較頻繁的。
本節(jié)以上述調(diào)查樣本為基礎(chǔ),就網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的知曉度、接受度、功能、使用情況展開問卷調(diào)查。
(一)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的知曉度
筆者在調(diào)查問卷上列出30個(gè)網(wǎng)絡(luò)詞語(yǔ),請(qǐng)被調(diào)查者從中選擇自己認(rèn)識(shí)的網(wǎng)絡(luò)詞語(yǔ)。調(diào)查結(jié)果顯示,被調(diào)查者認(rèn)識(shí)的網(wǎng)絡(luò)詞語(yǔ)大多介于10-20個(gè)之間,約有101人(占46%);其次是介于1-10個(gè)之間的,有86人(約39%);再次是介于20-30個(gè)之間,有19人(占13%);僅有2%的受訪者表示不認(rèn)識(shí)上述網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)。
此外,筆者還列出了當(dāng)下流行的一些網(wǎng)絡(luò)詞語(yǔ),詢問受訪者是否知曉其來(lái)源。調(diào)查結(jié)果顯示,受調(diào)查者中有128人(約58%)表示知道其來(lái)源,但了解不深;70人(約32%)表示完全不了解;只有少數(shù)群體(22人、10%)表示十分了解。
可見,調(diào)查對(duì)象對(duì)所列網(wǎng)絡(luò)詞語(yǔ)的知曉度較高,但如果追溯其詞源,則知曉度有所降低。
(二)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的接受度
筆者設(shè)計(jì)了以下三類題目來(lái)測(cè)試受訪者對(duì)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的接受程度:
1.如果在現(xiàn)實(shí)生活中聽到網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言,您的反應(yīng)是什么?
調(diào)查中137人(約62%)表示對(duì)現(xiàn)實(shí)生活中聽到網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言持無(wú)所謂的態(tài)度;其次有68人(約31%)認(rèn)為自己和說(shuō)話人是同道中人,說(shuō)明這一群體對(duì)日常生活中使用網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言十分認(rèn)同。此外,還有12人(約6%)表示聽不懂一些網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言,僅有3人(約1%)對(duì)此表示反感。
2.如果在電腦或是手機(jī)上打字輸入時(shí),遇到輸入法自動(dòng)跳出網(wǎng)絡(luò)熱詞的情況,您會(huì)如何選擇?
調(diào)查中118人(約54%)對(duì)輸入法自動(dòng)跳出網(wǎng)絡(luò)熱詞這種情況持無(wú)所謂的態(tài)度;有79人(約36%)表示會(huì)使用輸入法中跳出的網(wǎng)絡(luò)熱詞;23人(約10%)表示不會(huì)在這種情況下使用網(wǎng)絡(luò)熱詞。
3.您能接受怎樣的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言?(此題為多選)
A、改變語(yǔ)序的網(wǎng)語(yǔ)
B、縮略式網(wǎng)語(yǔ)
C、符號(hào)化的網(wǎng)語(yǔ)
D、由(網(wǎng)絡(luò))事件衍生而來(lái)的網(wǎng)語(yǔ)
E、源自方言的網(wǎng)語(yǔ)
F、帶有黃色、暴力傾向的、供大眾娛樂的網(wǎng)語(yǔ)
調(diào)查數(shù)據(jù)顯示,表示能接受縮略式網(wǎng)語(yǔ)的人數(shù)所占比重最大,高達(dá)95.5%,而能夠接受帶有黃色、暴力傾向的、僅供大眾娛樂的網(wǎng)語(yǔ)的人數(shù)最少,只占9.1%。
綜合上述三類調(diào)查題目可知,在受訪者中,對(duì)于網(wǎng)絡(luò)熱詞大多數(shù)民眾持“無(wú)所謂”的態(tài)度,不少群體表示能夠接受,對(duì)網(wǎng)絡(luò)詞語(yǔ)表示明確反感的人群所占比重不大。這說(shuō)明大眾對(duì)網(wǎng)絡(luò)詞語(yǔ)的接受度不低。但當(dāng)受訪者被問及“你能接受怎樣的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言”時(shí),表示能夠接受帶有黃色、暴力傾向的、僅供大眾娛樂的網(wǎng)語(yǔ)的人數(shù)所占比重最低。可見,大眾對(duì)網(wǎng)絡(luò)詞語(yǔ)的接受度是有明晰底線的。
(三)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的功能
當(dāng)受訪者被問及“您是否覺得網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言能更好地表情達(dá)意”時(shí),超過(guò)半數(shù)的受訪者(約63%)表示網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言在表情達(dá)意上具有不確定性,需根據(jù)具體情況而言。此外,有63人(占29%)認(rèn)為網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言可以更好地表情達(dá)意。綜合前兩項(xiàng)數(shù)據(jù)可知,大部分受訪者是認(rèn)同網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的交際功能的。此次調(diào)查中,僅有8%的人認(rèn)為網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言不能更好地表情達(dá)意,這一少數(shù)群體多為80年代以前出生的受訪者。以上數(shù)據(jù)表明,對(duì)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言交際功能的認(rèn)同與受訪者的年齡呈負(fù)相關(guān)趨勢(shì),即:越是年長(zhǎng)者越傾向于不認(rèn)同網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的交際功能。
(四)使用情況
筆者從網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的使用動(dòng)因、網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的使用范圍、民眾對(duì)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言所持的態(tài)度這三個(gè)角度考查了網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的使用情況。
1.網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的使用動(dòng)因
在受訪者被問及“您使用網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的動(dòng)因時(shí)”,受訪者中近一半的人認(rèn)為是“為了讓談話氛圍輕松”。此外,約有21.43%的受訪者表示使用網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言“有趣、特別”。另有15.71%的受訪者認(rèn)為使用網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言“能更好地表達(dá)自我意愿”。如圖2所示:
圖2 網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的使用動(dòng)因
調(diào)查中,高達(dá)五成受訪者表示使用網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言是“為了讓談話氛圍輕松”,近四成的受訪者表示使用網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言“有趣、特別”、“能更好地表達(dá)自我意愿”或是“朋友都在使用,趕潮流”。結(jié)合調(diào)查者的年齡結(jié)構(gòu)來(lái)看,受訪者中近八成民眾為80年代以后出生的族群,屬于典型的亞文化群體。網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言所具有的清新、簡(jiǎn)明和幽默的格調(diào),顯然迎合了這一群體的語(yǔ)用心理。而亞文化主體對(duì)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的使用形成一個(gè)閉環(huán),促進(jìn)了網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言在亞文化群體內(nèi)部的傳播。由此可見,語(yǔ)言風(fēng)格的選擇與身份認(rèn)同的建立是大眾使用網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的一個(gè)主要?jiǎng)右颉?/p>
2.網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的使用范圍
筆者以“在日常生活中,您會(huì)跟哪些人使用網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言”為題,調(diào)查了網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的使用范圍。在受訪人群中,有138人(約63%)表示只有跟熟人和較親近的人交流時(shí)才會(huì)使用網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言;其次,有69人(約31%)表示只要是認(rèn)識(shí)的人就可以使用網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言。僅有13人(約6%)表示即使對(duì)于不認(rèn)識(shí)的人也可以使用網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言。由以上數(shù)據(jù)可知,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的使用范圍往往局限于比較熟悉或親近的人群之間。
3.對(duì)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言所持的態(tài)度
筆者還調(diào)查了受訪者對(duì)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言所持的語(yǔ)言態(tài)度。受訪者中,近八成民眾認(rèn)為網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的使用不利于語(yǔ)言的規(guī)范,不利于正規(guī)語(yǔ)言的教學(xué)。少數(shù)人認(rèn)為網(wǎng)絡(luò)給原有的一些詞語(yǔ)賦予了不雅的內(nèi)涵,給社會(huì)帶來(lái)了負(fù)面的影響,因此應(yīng)該嚴(yán)厲禁止網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的發(fā)展,這一人群占受訪者的33.80%。可見,大多數(shù)受訪者都意識(shí)到網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言對(duì)語(yǔ)言規(guī)范所帶來(lái)的沖擊,但主張全面禁止使用網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的人群還不到受訪人數(shù)的一半。這一調(diào)查結(jié)果提示我們對(duì)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的規(guī)范應(yīng)采取較為彈性的規(guī)范策略。
網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言是傳統(tǒng)語(yǔ)言在網(wǎng)絡(luò)論壇或網(wǎng)絡(luò)聊天室等特定環(huán)境下使用的一種語(yǔ)言變體。以往關(guān)于網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的研究主要集中于網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的構(gòu)造規(guī)律與特點(diǎn)、網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的規(guī)范問題等,較少涉及網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的傳播現(xiàn)狀。本文以問卷調(diào)查的方式,進(jìn)行定量分析,就網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的知曉度、接受度、功能、使用情況展開問卷調(diào)查,深入考察了網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的傳播現(xiàn)狀。相信本研究不僅有助于網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的有效規(guī)范,同時(shí),也能為漢語(yǔ)詞匯的規(guī)范提供新的思路。
[1]CRYSTAL D.Language and the Internet[M].Cambridge:Cambridge University press,2001.
[2]劉海燕.網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言[M].北京:中國(guó)廣播電視出版社,2002.
[3]于根元.網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言概說(shuō)[M].北京:中國(guó)經(jīng)濟(jì)出版社,2001.
[4]張?jiān)戚x.網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的詞匯語(yǔ)法特征[J].中國(guó)語(yǔ)文,2007(6):531-535.
[5]鄭遠(yuǎn)漢.關(guān)于“網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言”[J].華中科技大學(xué)學(xué)報(bào),2002(3):102-106.
An Investigation on the Spread of Network Language
PENG Xiao, LI Qin
(School of Literature and Journalism, Chengdu University, Chengdu, 610106)
This paper,based on quantitative analysis,carries out a questionnaire survey on the popularity,acceptance,function and usage of network language and on which On the current situation of transmission is summed up.Hopefully this research will provide a clue on the normalization of network language or even Chinese vocabulary.
network language;current situation of transmission;motivation
2015-01-12
本文系2014年度四川網(wǎng)絡(luò)文化研究中心項(xiàng)目“網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的傳播動(dòng)因研究”(項(xiàng)目編號(hào):WLWH14-50)的最終研究成果。
彭 曉(1982-),女,成都學(xué)院文學(xué)與新聞傳播學(xué)院副教授,文學(xué)博士;李 沁(1992-),女,成都學(xué)院文學(xué)與新聞傳播學(xué)院2011級(jí)對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)本科生。
H109.4;G206.3
A
1004-342(2015)03-114-05
成都大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2015年3期