張慧
卡耐基《林肯傳》的新傳記特征
張慧
(河南大學(xué)外語學(xué)院,河南鄭州475001)
戴爾·卡耐基的《林肯傳》以其獨(dú)特的寫作視角,為讀者再現(xiàn)了林肯不為人知的一面——不幸的童年生活、失敗的婚姻以及坎坷的政治生涯??突\(yùn)用了許多“新傳記”手法來詮釋林肯的一生:漫畫式描寫、對比以及心理描寫等,這些新傳記手法在幫助讀者更好地了解林肯的同時,也使更多的人對新傳記有一個新的認(rèn)識。
《林肯傳》;“新傳記”;漫畫式描寫;對比;心理描寫
二十世紀(jì)的世界文壇風(fēng)云變幻,非虛構(gòu)作品崛起,傳記文學(xué)作為非虛構(gòu)作品的主力軍,在經(jīng)歷了三次大的浪潮之后,成為備受世人關(guān)注的焦點(diǎn)。英國女作家伍爾夫所謂的“新傳記”是對舊傳記的反動,它為傳記文學(xué)注入新鮮的血液和發(fā)展活力。為解決十九世紀(jì)傳記的肥胖癥、面子癥和宗教癥等病癥,新傳記家們立下“三板斧”①:藝術(shù)第一、務(wù)必解釋和心的趣味。藝術(shù)第一指傳記家寫作時更加注重藝術(shù)手法的運(yùn)用,如借助漫畫來刻畫人物形象;務(wù)必解釋指傳記家在闡釋事實(shí)時通過多種藝術(shù)表現(xiàn)手法,如對比、夸張等對傳記事實(shí)進(jìn)行闡發(fā);心的趣味,即傳記家更關(guān)注傳主的心理,著重描寫內(nèi)心活動。新傳記提倡的新穎的寫作視角被眾多的傳記家們接受和認(rèn)同,寫出了許多耳目一新的傳記作品。
《林肯傳》(Lincoln the Unknown,1932)是成功學(xué)大師戴爾·卡耐基(Dale Carnegie,1888-1955)的扛鼎之作,也是他撰寫的唯一一部傳記,它與《富蘭克林自傳》以及《洛克菲勒自傳》被選為《美國史上三大傳記》②,激勵著一代又一代的讀者。作者以其感人至深的筆觸,生動再現(xiàn)了一個內(nèi)心憂郁和滿懷仁慈的林肯形象。在《林肯傳》中,處處體現(xiàn)著新傳記特征,卡耐基在描述中穿插著漫畫式描寫、對比手法以及心理描寫,為我們再現(xiàn)了林肯不為人知的童年生活、失敗的婚姻以及坎坷的政治生涯。
漫畫式描寫,即漫畫描寫法,“指抓住人或事物的某一外貌特征,運(yùn)用夸張和比喻等手段進(jìn)行勾勒形象來表現(xiàn)性格特征的一種描寫方法?!雹偻ㄟ^這種描寫,使傳記讀起來更有畫面感,同時也可以達(dá)到突出人物性格特征、給人深刻印象的目的。“新傳記家很在意傳記里面畫的境界。傳中有畫,雖然不是他們的明確口號,但讀者覺得,他們的傳主形象‘悅目’。”[3]p338通過運(yùn)用漫畫式描寫,傳記作家可以獲得立體的個體,而與傳統(tǒng)的墓志銘、年譜等靜態(tài)的、面目模糊的傳主形象相映成趣。
在卡耐基的《林肯傳》中,處處可以找到漫畫式描寫的蹤跡。在描寫林肯父親湯瑪士·林肯時,卡耐基通過幾段漫畫式描寫向我們展示了一個懶散、粗俗無知的流浪漢形象。林肯的母親南施·漢克斯是一個私生女,22歲時嫁給了全肯塔基州最沒有教養(yǎng)的粗人托馬斯。他是個粗俗無知的人,靠打零工或獵鹿為業(yè)。那些住在叢林深處的人都叫他“流浪者”。[4]p8②托馬斯一年到頭四處游蕩,只有在餓得活不下去時,他才隨便找一份工作掙點(diǎn)錢。托馬斯“對金錢毫無概念,”(9)當(dāng)時他們一家很貧窮,南施只能用野荊棘縫制衣服,托馬斯卻毫無計劃地在一家店鋪賒賬買了一條絲質(zhì)帛褲帶。之后又在一次拍賣會上以三美元買了一把劍。生活已經(jīng)如此貧窮,他卻總買一些無關(guān)緊要的東西,只考慮自己的喜好而無視家中窘境。
林肯很喜歡讀書,經(jīng)常在干農(nóng)活休息的時候?yàn)楸娙死首x笑話,聽眾的哄然大笑聲響徹森林。但是這樣“谷物間就會雜草叢生,田里的小麥也因?yàn)楸坏⒄`而發(fā)黃了。”(22)雇主開始向托馬斯抱怨林肯的行為,所以托馬斯命令林肯停止演講笑話的愚行,但沒有起到作用。“有一天,老湯姆當(dāng)著眾人的面,打了林肯一記耳光,還把他打倒在地。林肯哭了,卻什么也沒說。”(22)托馬斯并不贊同林肯讀書,他認(rèn)為林肯要做的就是把農(nóng)活兒干好,讀書是件毫無意義的事情。由此我們也可以看出林肯父親的粗俗無知。描寫林肯時卡耐基同樣運(yùn)用了漫畫式描寫,例如林肯在成為總統(tǒng)前“幾乎每天都拎著籃子,圍著圍巾上街,去雜貨店和肉鋪買日用品。他每天傍晚都要去城郊的牧場趕母?;丶?,還親自擠牛奶,照顧愛馬,清洗馬廄,砍柴燒火?!保?93)
“漫畫在傳記中不是‘主部主題’,而是用來充當(dāng)配角的,或調(diào)節(jié)氣氛,或深化主題,或制造效果。”[8]p207卡耐基運(yùn)用漫畫式描寫這一便于接受的方式,把傳記人物寫得有血有肉,為我們展現(xiàn)了動態(tài)的、立體的個體,其神情形象躍于紙上,閱讀時仿佛一幅幅畫呈現(xiàn)于眼前,便于讀者更好地理解傳記中的人物形象。
相較于舊傳記的“絕不解釋,絕不抱怨?!盵1]p236新傳記家的信條則是務(wù)必解釋。解釋是新傳記的一把利斧,“新傳記家們不但解釋,而且還要‘解’不驚人死不休。這樣,新傳記才讓人耳目一新?!盵8]p208
新傳記作家擅長用“二元對立”式的闡釋方式以達(dá)到獨(dú)一無二的闡釋效果?!岸獙α⑹窃谂欣碚撋?,一對相反的理論,通常以階級形式出現(xiàn)?!雹倮硇院透行缘膮^(qū)分是二元對立最為經(jīng)典的例子。在對立例證中,往往存在著一種對比關(guān)系,對比手法在新傳記里屢見不鮮,把差異明顯和對立的雙方安排在一起,可以讓讀者在比較中辨別是非。這種表現(xiàn)手法在《林肯傳》運(yùn)用的也很普遍。
在描述林肯及瑪麗·托德面對林肯逃婚后的不同反應(yīng)時,卡耐基巧妙地運(yùn)用了對比手法展現(xiàn)二者不同的性格特征。從林肯逃婚算起,他幾乎有兩年沒有和瑪麗交往過,“他希望她能把他忘掉,看中別的男人?!保?1)但是瑪麗卻不這么想,林肯的逃婚深深傷害了她的自尊,“她決心向自己和那些輕視她、憐憫她的人證明,她可以嫁給亞伯拉罕·林肯,而且她嫁定了亞伯拉罕·林肯?!保?1)后來兩人在法蘭西斯夫人的家里意外見面,可憐而心軟的林肯沒有逃脫掉,瑪麗拿出她最擅長的一招——哭,林肯心軟并投降了,“他低聲下氣地為自己的逃婚而向她道歉?!保?3)從二者的對比中,可以看出兩人不同的性格特征,瑪麗是一個非常驕傲、自尊心強(qiáng)且果斷的女人,而林肯則是一個善良但目標(biāo)不堅定的人,正是他的過分善良將他推進(jìn)了不幸婚姻的深淵之中。在文本最后,卡耐基在闡述國民對林肯以及瑪麗的不同評價時,也運(yùn)用了對比手法:“在美國歷史上從來沒有一個人像林肯一樣被人們愛戴,同時可能在美國歷史上從來沒有一個女人像林肯夫人一樣被大眾如此強(qiáng)烈地譴責(zé)。”(316)很難想象,一個是美國民眾最敬愛的偉大總統(tǒng),一個是被大眾抨擊的“潑婦”,二者竟然共同生活了二十余年。
書中對比手法運(yùn)用最為經(jīng)典的場景是林肯和道格拉斯論戰(zhàn)時的對比描寫,卡耐基用了四頁篇幅來詳細(xì)地向讀者了展現(xiàn)林肯和道格拉斯的差異:從身高、舉止、演講風(fēng)格等多方面詳細(xì)地向讀者展現(xiàn)了二者的不同之處。通過對比,讀者可以清晰地了解到林肯與道格拉斯之間的區(qū)別,道格拉斯的反襯更能彰顯出林肯身上的閃光點(diǎn)。相對于單一地介紹傳主個人的品格與事跡,這樣的對比性描寫更具說服力。這樣的闡釋方法給讀者耳目一新的感覺,容易給讀者留下深刻印象。
在弗洛伊德精神分析學(xué)對西方現(xiàn)代傳記的影響下,許多傳記家開始把寫作重心轉(zhuǎn)向?qū)髦骶袷澜绲年U釋,特別是分析傳主無意識的心理動因。艾米爾·路德維希一直堅持“優(yōu)秀的傳記家應(yīng)該是心理家”。[8]p212他避免傳主的內(nèi)心靜態(tài)變化,力圖呈現(xiàn)一部沖突不斷變化萬千的心理戲劇。這樣傳主的形象更加鮮活、生動和飽滿。
在《林肯傳》中,卡耐基為了突出林肯的性格和形象,運(yùn)用了大量的心理描寫,以期能“捕捉到內(nèi)心深處的情愫,”[2]p679-680拉近讀者和傳主心靈的距離。最能體現(xiàn)林肯心理變化的莫過于林肯和瑪麗結(jié)婚前的一系列內(nèi)心活動。
在描寫林肯對即將和瑪麗舉行婚禮的恐懼時,卡耐基運(yùn)用了心理描寫,向讀者展現(xiàn)了林肯的心理變化。林肯和瑪麗舉行婚禮的日期越來越近,公寓里每個人都在為即將到來的婚禮準(zhǔn)備著,但林肯卻一天天衰弱,精神也幾近失常。雖然林肯已經(jīng)答應(yīng)婚事,但是他的內(nèi)心還是十分的猶豫和恐懼,“他的內(nèi)心在激烈地交戰(zhàn),想要尋求逃避的方法?!保?6)他常常自己坐在房間里發(fā)呆,不愿見人也不肯和旁人交談。當(dāng)婚期將至?xí)r,“林肯的驚懼和退縮也更甚了——他似乎掉進(jìn)了一個黑暗的深洞,在里面不斷旋轉(zhuǎn),差一點(diǎn)失去理智。”(66)在恐懼和掙扎的內(nèi)心驅(qū)使下,林肯終于選擇了逃婚??突蜃x者展現(xiàn)了林肯與瑪麗即將結(jié)婚時內(nèi)心的恐懼、掙扎等一系列復(fù)雜的心理活動,生動地敘述了傳主的內(nèi)心世界。林肯的恐懼和掙扎深深地牽動著讀者的心,讀者的內(nèi)心世界隨著林肯的心理變化而變化。
后來兩人意外相遇,瑪麗一直強(qiáng)調(diào)“林肯在道義上非娶她不可”,(73)心軟的林肯最終屈服,“他很清楚自己并不愛瑪麗,但是他又確實(shí)答應(yīng)過娶她。面對道義與幸福的沖突,他選擇了前者……”(74)雖然最后林肯選擇了再次和瑪麗舉行婚禮,但是他的恐懼和不安始終伴隨著他,瑪麗怕林肯再次逃婚,讓她承受第二次羞辱和打擊,所以林肯答應(yīng)娶她后,瑪麗希望那天晚上就舉行結(jié)婚儀式。不同于瑪麗的急切,林肯“猶豫而驚慌,沒想到事情會進(jìn)展那么快?!保?4)他心神不定,恐懼萬分,甚至以結(jié)婚那天是星期天不吉利來勸告瑪麗改日舉行婚禮,但最終還是在瑪麗的強(qiáng)烈要求下舉行了婚禮。林肯面對婚禮的內(nèi)心抗拒和憂心忡忡,讓我們想起“婚前恐懼癥患者”??突?xì)膩地刻畫并傳達(dá)了林肯的一系列心理變化,拉近了讀者和林肯之間的心理距離,閱讀時易讓讀者產(chǎn)生共鳴。
卡耐基的新傳記寫作手法是其《林肯傳》經(jīng)久不衰,在眾多林肯傳記中脫穎而出并為世人接受和認(rèn)可的主要原因之一。卡耐基運(yùn)用漫畫式描寫形象地向讀者展示了林肯父親這一“流浪漢”形象以及林肯平常生活中的普通人形象,讀時猶如一幅幅畫映現(xiàn)在眼前,使人物更加生動、形象;對比手法的運(yùn)用使讀者對林肯及瑪麗的不同性格有了清晰的了解,同時通過林肯和道格拉斯的差異性對比使讀者更好地理解林肯身上的閃光點(diǎn);心理描寫的運(yùn)用更是拉近了讀者和林肯之間的心里距離,讓讀者了解到了一個鮮活生動的傳主形象。《林肯傳》新傳記寫作手法的運(yùn)用,為讀者更好地理解、認(rèn)識林肯搭建了一個便捷的平臺,并為讀者提供了獨(dú)特的審美體驗(yàn)。
[1]André Maurois.Disraeli,trans.Hamish Miles.New York:The Modern Library,1928.
[2]Emil Ludwig,Napoleon,trans.Eden and Cedar Paul (New York:Boni&Liveright,1926)
[3]Raymond Mortimer,“Mr.Strachey’s Past”,The Dial, LXXIII,1922.
[4]戴爾·卡耐基.林肯傳(英文原版)[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2011.
[5]全展.傳記文學(xué)創(chuàng)作的若干理論問題[J].浙江師范大學(xué)學(xué)報,2007(5):30-36.
[6]薛玉鳳.憂郁幽默智慧——卡耐基《林肯傳》中的林肯形象評析[J].井岡山大學(xué)學(xué)報,2013(4):82-88.
[7]趙白生.傳記文學(xué)理論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2003.
I106[
]A[文獻(xiàn)標(biāo)識碼]1674-6198(2015)01-0094-03
2014-12-07
張慧(1989-),女,河南濮陽人,河南大學(xué)外語學(xué)院碩士研究生,研究方向:英美文學(xué)。