国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

淺談新形勢(shì)下大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革中英美文化的融入

2015-02-13 06:30張正勇
英語(yǔ)教師 2015年22期
關(guān)鍵詞:英美文化背景詞匯

張正勇

長(zhǎng)期以來(lái),語(yǔ)言傳授一直是大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的主要授課方式。重視詞匯記憶、語(yǔ)法規(guī)則教學(xué)、基本聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)訓(xùn)練是傳統(tǒng)英語(yǔ)教學(xué)的主要特點(diǎn),這種教學(xué)方式的最大缺陷就是忽視了語(yǔ)言背后蘊(yùn)藏的文化(高偉 2014)。機(jī)械的學(xué)習(xí)雖然也能使學(xué)生會(huì)說(shuō)英語(yǔ),但是在與外國(guó)人交流時(shí)就顯得比較生硬,其主要原因就是在英語(yǔ)教學(xué)中忽視了對(duì)英美文化的導(dǎo)入。

一、現(xiàn)代大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀

(一)英美文化滲透少

在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,教師授課的隨意性比較大,通常采取講解教材知識(shí)、觀看影視作品等方式來(lái)進(jìn)行英語(yǔ)教育。而在整個(gè)教學(xué)過(guò)程中,中西文化差異及英美文化沒(méi)有得到重視,大部分教師和學(xué)生仍習(xí)慣性地運(yùn)用中式思維來(lái)學(xué)習(xí)英語(yǔ)。兩種語(yǔ)言代表著兩種文化,而用一種文化的思路來(lái)聯(lián)系兩種語(yǔ)言,不主動(dòng)學(xué)習(xí)英美文化,已經(jīng)成為大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的通病。同時(shí)部分英語(yǔ)教師對(duì)英美文化缺乏系統(tǒng)的學(xué)習(xí),更不必說(shuō)在英語(yǔ)教學(xué)中向?qū)W生完整地教授英美文化知識(shí)。根據(jù)以上分析,英美文化在高校英語(yǔ)教學(xué)中滲透較少的原因也就顯而易見(jiàn)了。

(二)教學(xué)模式單一

大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)模式單一,視聽(tīng)說(shuō)、讀寫(xiě)譯課程流于形式,學(xué)生在進(jìn)行這兩種課程學(xué)習(xí)時(shí)根本不能感受到兩者的差異,只是在教師的帶動(dòng)下被動(dòng)學(xué)習(xí)。

(三)學(xué)生因文化差異而理解困難

中西文化的不同顯而易見(jiàn),這兩種文化在交匯時(shí)難免會(huì)發(fā)生矛盾。我國(guó)的高校由于沒(méi)有英美文化的深入研究與傳播,致使了解英美文化的師生數(shù)量都極其稀少,大部分學(xué)生依靠中式思維并不能完全理解英文在英美文化中的含義及其多樣性。這樣一來(lái),學(xué)生必然會(huì)在學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí)產(chǎn)生諸多困惑,在學(xué)習(xí)中難以理解比較地道的詞匯、句子、篇章。同一詞語(yǔ)在不同語(yǔ)境中具有不同的含義,而這些都與文化有關(guān),也就是說(shuō),不了解英美文化,就無(wú)法深刻、準(zhǔn)確地掌握英語(yǔ)知識(shí)。學(xué)生記不住單詞的多層含義,字母、詞匯在學(xué)生眼中如亂碼一樣不能理解,這就造成學(xué)生難以理解詞匯所在的句子的含義,閱讀相關(guān)的文章時(shí)也會(huì)感到艱澀難懂,這些問(wèn)題也造成了學(xué)生學(xué)習(xí)興趣的喪失。

二、中英美文化融入的必要性

(一)語(yǔ)言是文化的載體

語(yǔ)言具有文化性,語(yǔ)言的構(gòu)造表現(xiàn)出一定的文化內(nèi)涵。如果學(xué)習(xí)外國(guó)語(yǔ)言而不懂外國(guó)文化,那么只是學(xué)習(xí)了這一語(yǔ)言的皮毛而不能理解外語(yǔ)的真正含義,在運(yùn)用外語(yǔ)的過(guò)程中也必定漏洞百出。由于地域和行為模式的不同,所以文化具有差異性與多樣性,因此,學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)外語(yǔ)時(shí),必須重視中英美文化的導(dǎo)入。中英美文化的差異性表現(xiàn)在很多方面,如行為習(xí)慣、思維方式等。語(yǔ)言的文化屬性是語(yǔ)言交際的思維基礎(chǔ),如果不能正確理解語(yǔ)言的文化屬性,那么將會(huì)嚴(yán)重制約語(yǔ)言的學(xué)習(xí)效果(鄒娜 2014)。重視中英美文化導(dǎo)入,有利于提升學(xué)生對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言背后所蘊(yùn)藏文化的認(rèn)知程度,從而掌握英語(yǔ)語(yǔ)言的文化內(nèi)涵。

(二)培養(yǎng)學(xué)生社會(huì)交往能力的要求

現(xiàn)代大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)以培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言運(yùn)用能力、交際能力與社會(huì)文化能力為教學(xué)目標(biāo)。學(xué)生在進(jìn)行外語(yǔ)學(xué)習(xí)時(shí),必須同時(shí)提高社會(huì)文化方面的三種能力,即語(yǔ)言能力、語(yǔ)用能力、揚(yáng)棄貫通能力,這三種能力密不可分。只有語(yǔ)言能力,語(yǔ)言學(xué)習(xí)者與鸚鵡學(xué)舌無(wú)異;只有語(yǔ)用能力、語(yǔ)言能力,卻在學(xué)習(xí)運(yùn)用過(guò)程中不會(huì)貫通使用,無(wú)異于一臺(tái)僵硬的學(xué)習(xí)機(jī)器;只有舉一反三,將三種能力融會(huì)貫通,才能讓一個(gè)學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)外語(yǔ)的道路上一往直前。

三、大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革中英美文化的融入途徑

(一)引入文化背景知識(shí)

在英語(yǔ)教學(xué)中導(dǎo)致學(xué)生對(duì)英語(yǔ)詞匯、句子、語(yǔ)篇不能融會(huì)貫通的最主要原因就是中西方文化之間的差異。這就需要我們從詞匯、句子、文化這三個(gè)方面來(lái)深入探究英美文化的內(nèi)涵,以便對(duì)英語(yǔ)教學(xué)和學(xué)習(xí)起到輔佐的作用。英漢詞匯、句子、語(yǔ)篇,隨著文化背景知識(shí)的不同而具有獨(dú)特、豐富的涵義。文化因素決定著詞匯、句子、文章的社會(huì)涵義,如何正確使用、在什么場(chǎng)合使用都與文化息息相關(guān)。教師在對(duì)學(xué)生進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué)時(shí),在遇到兩種文化相互碰撞時(shí)要及時(shí)準(zhǔn)確地解釋給學(xué)生聽(tīng),幫助他們理解內(nèi)涵。若是對(duì)英美文化完全不了解,那么在使用時(shí)就容易造成尷尬的局面,甚至產(chǎn)生不必要的誤會(huì)。這些詞匯、句子、語(yǔ)篇在不同場(chǎng)合有不一樣的含義和意義,即使同樣的句子也會(huì)因?yàn)閳?chǎng)合、對(duì)象的不同而產(chǎn)生不一樣的效果。由此可知,我們必須在背誦詞匯、理解句子和文章時(shí),注意了解其文化內(nèi)涵,以達(dá)到最優(yōu)的效果。

(二)加大英美書(shū)籍閱讀量,幫助理解

在英語(yǔ)教學(xué)中,部分學(xué)生對(duì)英語(yǔ)詞匯、句子及文章感到枯澀難懂、理解吃力,而導(dǎo)致這種情況出現(xiàn)的大部分因素就是理解不到位。解決這一問(wèn)題的捷徑就是加大英美書(shū)籍的閱讀量,從閱讀的書(shū)籍里找到英語(yǔ)真正的用法,理解其中的語(yǔ)義,掌握其中的文化背景,以英美的文化背景為切入點(diǎn),了解英語(yǔ)語(yǔ)義,這也會(huì)幫助學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)。閱讀量上去了,學(xué)生就掌握了許多的詞匯、句子,對(duì)英文文章的理解程度也會(huì)有大幅度的提升,在無(wú)形中也了解了英美背景知識(shí),從而使得學(xué)生能夠以文化背景為前提,輕而易舉地克服英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的重重困難。

(三)參加社會(huì)活動(dòng)

社會(huì)活動(dòng)對(duì)于英語(yǔ)的學(xué)習(xí)也是一項(xiàng)具有幫助性的內(nèi)容。在開(kāi)展活動(dòng)的過(guò)程中,學(xué)生之間的不斷交流,有助于其互相學(xué)習(xí)、互相幫助。以“英語(yǔ)角”為例,學(xué)生可以在其中進(jìn)行與英語(yǔ)有關(guān)的社團(tuán)活動(dòng)。學(xué)生在與他人進(jìn)行英語(yǔ)交流時(shí),可以更好地將英美文化滲透到英語(yǔ)學(xué)習(xí)中來(lái)。

(四)通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)進(jìn)行英語(yǔ)交流

如今隨著社會(huì)的發(fā)展,互聯(lián)網(wǎng)逐漸在人們?nèi)粘I钪辛餍虚_(kāi)來(lái),學(xué)生可以通過(guò)網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行各項(xiàng)學(xué)習(xí)。通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)進(jìn)行英語(yǔ)學(xué)習(xí)和交流,是現(xiàn)階段學(xué)生比較常用的途徑之一。學(xué)生可以通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)直接同外國(guó)友人進(jìn)行交流并向他們學(xué)習(xí)英語(yǔ)文化,鍛煉自己的讀寫(xiě)譯、視聽(tīng)說(shuō)能力,而與他人的直接交流的方式也使學(xué)生更為直接地接觸到了外國(guó)文化,學(xué)習(xí)到了英語(yǔ)知識(shí)。

結(jié)束語(yǔ)

針對(duì)現(xiàn)代大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀的研究,我們不難發(fā)現(xiàn)英語(yǔ)教學(xué)中存在很多的短板。例如,英語(yǔ)教學(xué)的單調(diào)性、僵硬性,源于課堂教學(xué)不能很好地與英美文化背景知識(shí)相結(jié)合,這在很大程度上導(dǎo)致了學(xué)生學(xué)習(xí)效率低下,甚至喪失英語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣。我們?cè)诎l(fā)現(xiàn)這些問(wèn)題時(shí),不僅要充分認(rèn)識(shí)在英語(yǔ)教學(xué)中導(dǎo)入英美文化的重要性,還要不斷地完善教學(xué)方法,利用多種途徑幫助學(xué)生更好地了解英語(yǔ)文化背景、學(xué)習(xí)英語(yǔ)知識(shí)。

猜你喜歡
英美文化背景詞匯
數(shù)學(xué)文化背景下的計(jì)數(shù)原理試題賞析
本刊可直接用縮寫(xiě)的常用詞匯
一些常用詞匯可直接用縮寫(xiě)
本刊可直接用縮寫(xiě)的常用詞匯
地域文化背景下的山東戲劇
Onemoretime:comingandgoingLiuYu英美電影與英美文學(xué)的互動(dòng)發(fā)展研究
A Precritical Analysis of the PoemThe Passionate Shepherd to His Love by Marlowe
基于陜西地方文化背景下的動(dòng)畫(huà)創(chuàng)意人才培養(yǎng)研究
英美常見(jiàn)表達(dá)
本刊一些常用詞匯可直接用縮寫(xiě)
师宗县| 古蔺县| 惠东县| 临漳县| 资溪县| 临沭县| 富裕县| 府谷县| 兖州市| 青龙| 富民县| 嵊州市| 武夷山市| 常宁市| 中超| 博野县| 福安市| 东辽县| 邵武市| 四平市| 深水埗区| 溧水县| 土默特左旗| 九江市| 乌拉特前旗| 青海省| 红原县| 二连浩特市| 仲巴县| 桓台县| 册亨县| 通许县| 山丹县| 宣城市| 林周县| 兰西县| 泰州市| 利辛县| 丹阳市| 通州区| 木里|