包含
故事始于一場(chǎng)婚禮,亦結(jié)束于一場(chǎng)婚禮。2011年3月11日,韓國(guó)籍的新娘與日本籍的新郎在日本青森縣的三陸海岸舉辦婚禮。為新人送上祝言的,是各自的親人與朋友,其中包括聯(lián)結(jié)起這段異國(guó)婚姻的中國(guó)籍女教師?;槎Y是一場(chǎng)打破人與人、國(guó)與國(guó)之間一切虛有設(shè)防的儀式?!皬倪@里到這里是我的。從那里到那里是你的——戀愛,就是令這種劃地為界失效的裝置?!比欢?,正如劇名《祝/言》中那一道被刻意指定為血紅色的“/”一樣,在那個(gè)“傷痛無(wú)法被忘卻,只會(huì)隨著時(shí)間的推移越來越深”的日子里,海嘯震裂了婚禮,災(zāi)難終斷了美好,地動(dòng)山搖,大海變成高墻將一切吞噬,霎時(shí)灰飛煙滅。作為海嘯的幸存者之一,中國(guó)籍女教師的身上注定伴隨著義務(wù),那就是無(wú)休止的思考狀態(tài),既不是回憶過去,也不是設(shè)想未來。她所能夠做到的,便是懷疑現(xiàn)在,并代替逝者們繼續(xù)活在虛幻的未來里……
在那場(chǎng)噩夢(mèng)過去的兩年之后,出生于青森縣的編劇與導(dǎo)演長(zhǎng)谷川孝治用舞臺(tái)再現(xiàn)了那一瞬間“心靈破碎的聲音”,那也是“存在至今的‘語(yǔ)言破碎的聲音”。他沒有忘卻,也無(wú)法原諒自己會(huì)忘卻正漸行漸遠(yuǎn)的切膚之痛,然而他亦堅(jiān)信,“生活仍要繼續(xù)下去……總有人在你身邊,在肯定著你”。于是,多年來始終堅(jiān)持在日本東京首都圈之外積極推動(dòng)地方戲劇的長(zhǎng)谷川孝治聚集了來自中、日、韓三國(guó)的藝術(shù)家,從蘊(yùn)藏著“和文化之魂”的“邊緣地帶”出發(fā),通過跨文化的舞臺(tái)實(shí)驗(yàn)講述當(dāng)下、探索未來。
與其說《祝/言》是“現(xiàn)實(shí)主義”的,不如說她是一部用回憶與夢(mèng)境編織而成的斷片式劇場(chǎng)時(shí)空記錄,因?yàn)樗]有向觀眾述說一個(gè)完整的故事。翻開2011年11月的《南方周末》,里面刊載著東京國(guó)際劇場(chǎng)藝術(shù)節(jié)總監(jiān)相馬千秋說的一段話:“現(xiàn)實(shí)超越虛構(gòu)時(shí),戲劇還能談些什么呢?大量生命、財(cái)產(chǎn)、城市與風(fēng)景都不得不失去,這樣的形象與語(yǔ)言泛濫之后,戲劇還能做出什么樣的表現(xiàn)?面對(duì)人類無(wú)法控制的極大力量,我們集合起手頭微笑的抵抗,又能夠描繪出什么樣的未來?”
“故事”被巨大的現(xiàn)實(shí)壓倒了。戲劇,是征服陌生人之間距離與隔膜的溫暖方式,也是孤獨(dú)的人們對(duì)巨大現(xiàn)實(shí)的微小抵抗。
長(zhǎng)谷川孝治,1956年出生于日本青森縣,那也是著名作家太宰治的故鄉(xiāng)。1978年“弘前劇場(chǎng)”成立,之后長(zhǎng)谷川孝治便擔(dān)任劇團(tuán)所有作品的編劇與導(dǎo)演。為了打破日本戲劇集中于東京一極的失衡狀況,弘前劇場(chǎng)自成立以來一直以青森縣為據(jù)點(diǎn)持續(xù)開展各類戲劇演出與活動(dòng),其作品中往往加入極具地域文化特色的元素。作為日本靜態(tài)戲劇的代表人物之一,長(zhǎng)谷川孝治擅長(zhǎng)人物的群像式展現(xiàn)與整體性演出,拋卻人為戲劇性的生活化表演。除此之外,他亦創(chuàng)作了與靜態(tài)戲劇風(fēng)格截然相反的《碎片系列》,以最直接的方式表現(xiàn)人物內(nèi)心的瘋狂。近年來,長(zhǎng)谷川孝治開始與海外的演員及藝術(shù)家進(jìn)行合作,嘗試藉由戲劇這一世界化的藝術(shù)語(yǔ)言在國(guó)際舞臺(tái)上呈現(xiàn)弘前劇場(chǎng)的理念與追求。在2007-08年的首爾國(guó)際表演藝術(shù)節(jié)(SPAF)中,長(zhǎng)谷川孝治攜日韓戲劇交流劇目參加了演出。今年,他聯(lián)合中、日、韓三國(guó)藝術(shù)家共同打造了跨文化戲劇作品《祝/言》。
《祝/言》通過不同民族的藝術(shù)拼貼與碰撞,表現(xiàn)開放的、心理的、流動(dòng)的社會(huì)意象。雖然貼有“跨文化”的流行標(biāo)簽,她卻并非一部以追求趨同性的文化全球化為目的的命題作品,恰恰相反,全劇貫穿著傳統(tǒng)文化與個(gè)性文化元素,為保存和發(fā)展逆全球化的在地藝術(shù)創(chuàng)造了表現(xiàn)空間——多語(yǔ)言的融合,近乎靜止的日本能劇美學(xué)與西方靜態(tài)戲劇的相互映照,使用牙箏、伽倻琴、盤索里等韓國(guó)傳統(tǒng)樂器進(jìn)行即興演奏的韓國(guó)神樂組合,津輕三味線的獨(dú)奏,由經(jīng)過改良的傳統(tǒng)芝居屋建筑構(gòu)成的儀式化劇場(chǎng)空間,凝視自然景觀與日常生活細(xì)節(jié)的攝影作品,帶來時(shí)空錯(cuò)位感的日本傳統(tǒng)舞與現(xiàn)代舞的同臺(tái)展現(xiàn)……這些元素成為與表演本身相連而又相離的獨(dú)立敘述輔線,從而為舞臺(tái)演出增加了多個(gè)感官層次,也平添了某種全新的讀解與意味。呈現(xiàn)情節(jié)發(fā)展的時(shí)間與敘述的時(shí)間既分離又相互滲透的復(fù)雜關(guān)系,將隱藏在安寧、有序的動(dòng)作場(chǎng)景中的情感內(nèi)涵多層次地傳遞給觀眾,不斷加深與豐富著觀賞過程中的美感體驗(yàn)。當(dāng)然,對(duì)于跨文化戲劇實(shí)驗(yàn)來說,僅僅滿足于不同文化的展示與簡(jiǎn)單的拼貼是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,新文化形成的關(guān)鍵在于發(fā)掘所有文化的價(jià)值、促進(jìn)不同文化的對(duì)話、交流與碰撞。
“跨文化戲劇”一詞最早出現(xiàn)于1960-1970年代間。1964年,意大利知名導(dǎo)演尤金尼奧·巴爾巴在挪威奧斯陸首創(chuàng)奧丁劇院。1970年,彼得·布魯克在巴黎成立了國(guó)際戲劇研究中心,并在伊朗希拉茲藝術(shù)節(jié)上演了首部跨文化戲劇《奧爾加斯特》。然而,這次跨文化戲劇的探索結(jié)果似乎未盡人意,直到1985年長(zhǎng)達(dá)12小時(shí)的里程碑式作品《摩訶婆羅多》震撼上演,從那時(shí)開始,“跨文化戲劇”越來越頻繁地活躍在各大國(guó)際藝術(shù)節(jié)的舞臺(tái)上。
在東亞國(guó)家中,中、日、韓這三個(gè)鄰國(guó)是“漢字文化圈”的核心國(guó)家,有著共通的文化基礎(chǔ),然而三國(guó)之間的關(guān)系也尤為微妙。長(zhǎng)谷川孝治希望通過《祝/言》來增進(jìn)理解、消除隔閡:“日本的天空徑直同韓國(guó)的天空,以及中國(guó)的天空連為一體。那里不存在界線。就像叫做‘國(guó)境線的那條線是肉眼看不見的一樣。中國(guó)人經(jīng)歷了時(shí)代的劇烈動(dòng)蕩,日本人經(jīng)歷了泡沫經(jīng)濟(jì),韓國(guó)人目睹了財(cái)閥的異軍突起,而且不知不覺間,三個(gè)國(guó)家已經(jīng)變得再也無(wú)法無(wú)視對(duì)方,同時(shí)卻又不能完全融合為一。有過大大小小形形色色的爭(zhēng)論,然而,如今大家站在了同一個(gè)舞臺(tái)上?!?/p>
劇終時(shí),底幕上出現(xiàn)了一條小小的獨(dú)木舟。也許,真正令人們產(chǎn)生孤獨(dú)感的并不是現(xiàn)實(shí)中的島嶼,而是人與人之間隔閡甚深的心島。而戲劇可能就是那條溝通彼此的小舟,拋卻患得患失、投入與產(chǎn)出、基于理性的邏輯構(gòu)造,向人們指明一個(gè)“音樂和舞蹈、詩(shī)歌和聲樂直接穿越進(jìn)來的地方”。endprint