李啟翔
華中師范大學(xué),湖北 武漢 430079
法律文書是指公安機(jī)關(guān)(含國家安全機(jī)關(guān))、人民檢察院、人民法院、監(jiān)獄或勞改機(jī)關(guān)以及公證機(jī)關(guān)、仲裁機(jī)關(guān)依法制作的處理各類訴訟案件和非訴案件的法律文書和案件當(dāng)事人、律師及律師事務(wù)所自書或代書的具有法律效力和法律意義的文書的總稱。亦即指規(guī)范性法律文件(國家立法機(jī)關(guān)頒布的各種法律)以外,所有非規(guī)范性的法律文書的總稱。①
第一,語言的精確性。它要求法律文書的表達(dá)能力和具體的法律事實(shí)相一致,使抽象的法律條文得到具體的貫徹和落實(shí)。
第二,內(nèi)容的法定性。做到內(nèi)容的合法性有兩點(diǎn)要求:正確適用法律以及履行法定手續(xù)。大量的法律文書是為了解決實(shí)體問題,在制作時必須堅持“以事實(shí)為根據(jù),以法律為準(zhǔn)繩”。
第三,形式的程式性。法律文書都有十分明顯的程式化特點(diǎn),主要表現(xiàn)為用語的成文化及結(jié)構(gòu)的固定化。②
第四,制作的合法性。無論哪種法律文書都必須要依法制作。
其實(shí),無論是英美法系國家還是大陸法系國家,對法律文書的寫作方法并無本質(zhì)上的區(qū)別。從內(nèi)容上看,法律文書都要求釋法說理,揭示案件事實(shí)的認(rèn)定與法律適用間的邏輯關(guān)系,語言要求準(zhǔn)確性和嚴(yán)肅性;從格式上看,都必須采用規(guī)范的格式。但在具體的實(shí)踐操作中,由于司法制度的差異也存在一些區(qū)別。
在法律文書的說理性方面,英美法系國家做得十分充分。以裁判文書為例,英美法系國家的法官十分重視對判決理由的闡述,法官會運(yùn)用大量的文筆進(jìn)行說理論證。而在英美法系國家,不同法官的意見會全部展現(xiàn)在判決書中,最后選擇理由更充分的意見作為判決依據(jù)。這種模式也促使法官們在說理時更注重說理方式,注重論證的嚴(yán)謹(jǐn)性,確保自己的判決意見被采納。而且,判決理由的充分性可以約束法官的自由裁量。③同時,判例制度使判決書在英美法系國家的意義更為重大,它不僅可以解決個案糾紛,也可以創(chuàng)制規(guī)則。
相比較于英美法系國家,大陸法系的法官們的判決意見,無論從說理的充分性、論證的嚴(yán)密性或者涉及知識的廣泛性都遠(yuǎn)遠(yuǎn)不及英美法系的法官們。這種法律文書的差異性不僅僅是法官個人職業(yè)素養(yǎng)的差異造成的,更與他們身處的整個司法制度設(shè)置息息相關(guān)。
我國目前法律文書普遍說理性不強(qiáng),主要源于長期以來形成的“重結(jié)果,輕過程”觀念以及法律文書署名責(zé)任制的虛空。說理性是法律文書的生命。法律文書的說理過程,是以法言法語說服受眾的過程,是實(shí)現(xiàn)程序正義的必經(jīng)階段。因此,法律文書得出的結(jié)論應(yīng)當(dāng)經(jīng)過嚴(yán)密論證。法律文書釋法說理的不足表現(xiàn)為文書無說理、說理沒有針對性、說理缺乏邏輯性、說理采信度不高。
法律文書語言不夠準(zhǔn)確是當(dāng)前法律文書寫作中存在的比較顯著的問題。法律文書寫作對語言文字方面的要求很高,必須做到精確無誤。有些承辦人在書寫相關(guān)的法律文書的時候,直接就采用了在詢問當(dāng)事人時的方言、土語甚至是臟話,導(dǎo)致文書缺少嚴(yán)肅性。這些都對法律文書的規(guī)范性和嚴(yán)肅性造成了影響,也影響了法律文書的實(shí)效性。④
在司法實(shí)踐,由于個別司法工作人員業(yè)務(wù)素質(zhì)和能力的問題,法律文書在內(nèi)容上容易出現(xiàn)紕漏,最常見的情況是內(nèi)容遺漏或出現(xiàn)多余表述的情況。一些法官在判決書的后面會附加說明一些與案件相關(guān)的建議或評論,即為法官后語,這些語言多為法官的個人看法,極易流露出法官的個人情感,從而影響法官公正的形象,也會淡化裁判文書闡述法律的功能。
在司法公開的背景下,我國法律文書公開制度也呈現(xiàn)出范圍逐漸擴(kuò)大,力度逐漸加強(qiáng)的趨勢。法律文書公開對法律文書本身的質(zhì)量提出更高的要求,只有高質(zhì)量的法律文書才能使公眾在查閱法律文書的過程中,對司法活動過程和司法裁判結(jié)果更加了解和信服,保障公眾的知情權(quán)和監(jiān)督權(quán),實(shí)現(xiàn)司法公開的真正價值。
十八屆三中全會通過的《中共中央關(guān)于全面深化改革若干重大問題的決定》中,將“增強(qiáng)法律文書說理性”、推動公開裁判文書作為深化司法改革的內(nèi)容之一。法律文書公開的關(guān)鍵在于增強(qiáng)法律文書的說理性,法律文書的說理性使得法律條文從紙面上的法成為現(xiàn)實(shí)中的法,展示法治的動態(tài)過程。
對于法律文書寫作來說,語言的準(zhǔn)確性是其基礎(chǔ)的第一位的要素,甚至有學(xué)者提出,語言準(zhǔn)確性是法律文書的“生命線”。法律語言產(chǎn)生于法律業(yè)務(wù)活動中,有其獨(dú)特的詞匯和用語規(guī)律。只有準(zhǔn)確使用法律術(shù)語才能正確表述法律規(guī)范的含義和內(nèi)容,同時,正確使用被賦予法律色彩蘊(yùn)含法律性的習(xí)慣用語可以使法律文書的表意更科學(xué)更嚴(yán)謹(jǐn)。因此,法律文書的語體風(fēng)格是準(zhǔn)確嚴(yán)謹(jǐn)、莊重樸實(shí)。除了要求文書規(guī)范、說理透徹,還要求更多地用老百姓能夠聽得懂的語言進(jìn)行釋法說理,不能用簡單的程式化語言或者晦澀的法言法語。
2004年10月21日,《最高人民法院關(guān)于進(jìn)一步加強(qiáng)人民法院基層建設(shè)的決定》明確指出:進(jìn)一步規(guī)范各類裁判文書制作標(biāo)準(zhǔn),統(tǒng)一全國法院裁判文書制作樣式。由于法律文書的性質(zhì)不同,所以在具體格式要求上也存在差別。有些法律文書有著印刷好的統(tǒng)一格式,有些法律文書是隨著法律事態(tài)的不同,有著不同的格式要求。但總體來見,法律文書在長期的法律實(shí)踐過程中逐漸形成了相對穩(wěn)定的體裁和格式,依照法律的規(guī)定,按照一定的格式,把特定的內(nèi)容和項(xiàng)目簡明扼要、條理清晰的表達(dá)出來,便于制作、查閱、管理和執(zhí)行。規(guī)范的法律文書格式要求符合有關(guān)法律規(guī)定,否則將有損法律權(quán)威。
在司法公開的大背景下,法律文書的說理與公開對提升司法活動質(zhì)量、增強(qiáng)司法公信力、提升全社會的法治水準(zhǔn)都具有重大意義。因此,司法公開對法律文書的寫作質(zhì)量也提出了更高的要求和期待。不可否認(rèn),當(dāng)前我國司法活動中的法律文書寫作仍存在很多問題和弊病,但并非不可克服。我們可以借鑒兩大法系國家釋法說理的經(jīng)驗(yàn),做到推理嚴(yán)謹(jǐn),在裁判文書的制作上做到法理與情理并重,再結(jié)合我國具體國情和司法實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),提高法律文書寫作質(zhì)量。在司法實(shí)踐中,可以從以下幾個方面入手:提高司法工作人員書寫法律文書的能力很有必要,提升他們的責(zé)任感,明確法律文書具有的重大意義;進(jìn)行職業(yè)道德教育,提升司法工作人員的敬業(yè)精神;堅持培訓(xùn)和學(xué)習(xí),提升基本能力。
[ 注 釋 ]
①王長江.法律文書學(xué)教學(xué)改革研究[J].河南省政法管理干部學(xué)院學(xué)報,2010(3).
②肖云林,肖晗.法律文書寫作[M].重慶:重慶大學(xué)出版社,2010:20-21.
③鄭思瑤.淺談裁判文書的說理性[EB/OL].http://www.lunwencloud.com/lunwen/law/susongfa/20150225/361937.html,2015-5-5.
④王長江.試論法律文書的用語規(guī)范[J].平原大學(xué)學(xué)報,2003(1).