婁 巖 夏慧言 王 梅
(天津科技大學(xué),天津 300222)
語言作為人類交際溝通的主要方式,既包括禮貌話語,也包括不禮貌話語。Brown與Levinson以及Leech的禮貌原則的出現(xiàn),使得關(guān)于禮貌話語現(xiàn)象的研究成為了語言學(xué)界關(guān)注的熱點(diǎn)之一。然而,關(guān)于不禮貌話語的研究卻未引起學(xué)者們的注意。正如Leech所說,通常情況下,沖突性話語在人類語言行為中處于邊緣的位置[1]。Culpeper卻持截然相反的觀點(diǎn),認(rèn)為在出現(xiàn)相對(duì)頻繁的一些話語類型中,如軍事訓(xùn)練、法庭話語和家庭會(huì)話等,不禮貌話語應(yīng)該處于重要的位置[2]。現(xiàn)實(shí)生活中存在很多不禮貌話語的現(xiàn)象,因而針對(duì)不禮貌話語現(xiàn)象的專門研究應(yīng)該引起學(xué)者們的關(guān)注。文章旨在對(duì)不禮貌話語的定義進(jìn)行概念梳理并從語用學(xué)及社會(huì)語言學(xué)方面對(duì)國內(nèi)外不禮貌話語研究進(jìn)行總結(jié)。
對(duì)不禮貌現(xiàn)象研究的術(shù)語主要包括不禮貌話語(Culpeper[3];Bousfield[4])、粗魯(Kienpointer[5];Beebe[6])、冒犯(Goffman[7])、激怒語(Lachenicht[8])和逆禮貌(劉風(fēng)光[9])等。Kienpointer認(rèn)為粗魯/不禮貌是指典型的不合作或競(jìng)爭(zhēng)性的交際行為,它會(huì)破壞交際雙方的人際關(guān)系從而引起一種相互不敬和敵意的情感氛圍[5]。Terkourafi認(rèn)為不禮貌中的面子威脅不是有意的,而粗魯則是針對(duì)對(duì)方面子的有意威脅[10]。Culpeper選擇使用了“不禮貌”一詞,主要是因?yàn)椤安欢Y貌”可以作為“禮貌”的對(duì)立面進(jìn)行研究[11]。
Culpeper認(rèn)為對(duì)不禮貌進(jìn)行定義是一項(xiàng)真正的挑戰(zhàn)[11]。Bousfield和Locher也指出,關(guān)于什么是不禮貌在許多文獻(xiàn)里還未達(dá)成一個(gè)固定的定義[12]。
Culpeper認(rèn)為不禮貌是語言使用者運(yùn)用一些引起社會(huì)消極影響和造成社會(huì)混亂的話語策略[3]。他還指出不禮貌話語可以是說話者有意的威脅面子,還可以是聽話者實(shí)施有意的面子威脅行為,又或者是兩者結(jié)合而導(dǎo)致不禮貌話語現(xiàn)象的產(chǎn)生[13]。他又將不禮貌定義為對(duì)特定語境下發(fā)生的特定行為所持有的一種否定態(tài)度[11]。Bousfield認(rèn)為不禮貌話語不是減緩面子的威脅行為,而是有目的地傳達(dá)交際過程中無端的和沖突性的威脅面子的言語[4]。Bousfield和Locher認(rèn)為不禮貌是特定語境中威脅面子的行為[12]。Holmes et al.總結(jié)出不禮貌是聽者認(rèn)定的威脅其面子或身份的言語行為,這一行為在特定環(huán)境下和特定說話者之間有意或無意的違反了正常行為規(guī)范[14]。
李元?jiǎng)購恼f話者的意圖和對(duì)聽話者造成的影響這兩方面考慮,將不禮貌話語行為定義為“在交際中可能威脅對(duì)方面子,讓對(duì)方產(chǎn)生不快的言語行為”[15]。楊子和于國棟從損害說話者面子的角度將不禮貌話語界定為直接或間接損害了聽話者的面子,引起社會(huì)不和諧局面產(chǎn)生的話語[16]。張大毛從交際功能角度出發(fā),認(rèn)為不禮貌是與言語規(guī)范相違背的話,在交際雙方推定的彼此之間語用距離的不適應(yīng)性基礎(chǔ)上,體現(xiàn)反面或正面的交際價(jià)值的話語[17]。
目前大部分學(xué)者們進(jìn)行定義主要考慮不禮貌話語的產(chǎn)生機(jī)制和對(duì)聽者產(chǎn)生的影響,多忽視語境這一因素對(duì)不禮貌話語的產(chǎn)生及效果等方面所發(fā)揮的作用。Culpeper提出非規(guī)約化不禮貌這一概念,他認(rèn)為大部分不禮貌話語都是一定語境下,說話者表達(dá)出來或未表達(dá)出來的內(nèi)容[11],所以他從語境方面對(duì)不禮貌話語進(jìn)行定義。這也表明,在今后對(duì)不禮貌話語的研究中,應(yīng)充分考慮語境這一因素。
Culpeper對(duì)不禮貌話語的研究做出了巨大的貢獻(xiàn),為當(dāng)今不禮貌話語的研究提供了較完整的理論框架。Culpeper[3]探索出一套與Brown和Levinson[18]禮貌策略模式相對(duì)立的五項(xiàng)不禮貌策略模式,五項(xiàng)不禮貌策略分別為:直接不禮貌 (bald on record impoliteness)、積極不禮貌(positive impoliteness)、消極不禮貌(negative impoliteness)、諷刺或虛假禮貌(sarcasm or mock politeness)和抑制禮貌(withhold politeness)。他還列舉了實(shí)現(xiàn)各項(xiàng)不禮貌的子策略,如保持距離(disassociate from the other)、無視他人(ignore and snub the other)和漠不關(guān)心(be disinterested,unconcerned and unsympathetic)等。Culpeper,Bousfield 和Wichmann對(duì)已有的研究進(jìn)行了一些修改,尤其是改變了之前只研究單一話語中的不禮貌現(xiàn)象的局面,將不禮貌話語研究拓展到會(huì)話層面[2]。隨后,他在其原有理論的基礎(chǔ)上提出用“間接不禮貌(off-record impoliteness)”替代“諷刺或虛假禮貌(sarcasm or mock politeness)”[13]。
由于語境這一因素對(duì)不禮貌研究起著重要的作用,Culpeper重點(diǎn)探討了關(guān)于規(guī)約化不禮貌(conventionalised impoliteness)和非規(guī)約 化不禮貌(unconventionalised impoliteness)[11]。 Culpeper認(rèn)為不禮貌策略規(guī)約程式指語言使用者在不同語境下已經(jīng)規(guī)定了的一種不禮貌話語方式[19]。他將英語中不禮貌規(guī)約程式分為侮辱、抱怨或者批評(píng)、貶損、驅(qū)逐、沉默、威脅和咒罵等九類[11]。關(guān)于非規(guī)約不禮貌,Culpeper指出,95%的不禮貌行為與規(guī)約程式無關(guān),大部分不禮貌都是一定語境下,說話者表達(dá)出來(做出來)或者暗含在未表達(dá)出來(做出來)的內(nèi)容里[11]。一些暗含行為因素觸發(fā)了不禮貌現(xiàn)象的產(chǎn)生,Culpeper依據(jù)驅(qū)動(dòng)方式將觸發(fā)因素分為三類:(1)形式驅(qū)動(dòng);(2)規(guī)約驅(qū)動(dòng),包含內(nèi)部的和外部的;(3)語境驅(qū)動(dòng),包含未標(biāo)記的行為和行為的缺席[11]。
Culpeper認(rèn)為研究不禮貌話語最恰當(dāng)?shù)念I(lǐng)域是社會(huì)語用學(xué)。社會(huì)語用學(xué)是語言語用學(xué)的一個(gè)分支,它與交際研究和互動(dòng)社會(huì)語言學(xué)相互融合[11]。這為不禮貌的學(xué)科定位提供了充分的理論依據(jù)。此外,他還建立了一套完整的理解不禮貌的社會(huì)-認(rèn)知模型[11]。他提出以Van Dijk和Kintsch[20]的語篇理解模式為基礎(chǔ),建立了以面子、社會(huì)規(guī)范、情感、道德、意圖和語境為主要因素,聽覺和視覺為主要輸入途徑的理解不禮貌模型。這為今后的不禮貌研究提供了更加堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),同時(shí)也為其他學(xué)者的研究拓展了新思路。
另一位對(duì)不禮貌研究做出巨大貢獻(xiàn)的是Bousfield。他在Brown與Levinson和Culpeper理論的基礎(chǔ)上,形成一套其自身關(guān)于不禮貌話語的理論[4]。Culpeper,Bousfield和Wichmann發(fā)現(xiàn)言語交際中積極面子策略和消極面子策略經(jīng)常是重疊在一起的[2]。Bousfield也認(rèn)為積極面子與消極面子的區(qū)分是多余的[4]。所以他放棄了積極/消極不禮貌的區(qū)分。Bousfield精簡(jiǎn)了Culpeper不禮貌策略模式,提出由“公開不禮貌(on-record impoliteness)”與“非公開不禮貌(off-record impoliteness)”兩大策略組成的不禮貌策略模式。在兩大策略模式下,他又提出一些子策略,如忽視冷落他人 (ignore the other),把他人排除在活動(dòng)之外(exclude the other from an activity)和批評(píng)(criticize)等[4]。他提出,在言語交際中,說話者并不是一種不禮貌策略的單獨(dú)使用,很多情況下,是多種不禮貌策略的綜合運(yùn)用[4]。Bousfield為后來的不禮貌話語研究提供了新的思路:第一,他不再研究單一話語的不禮貌,轉(zhuǎn)向從語篇層面進(jìn)行分析。第二,考慮語境對(duì)不禮貌話語的產(chǎn)生、回應(yīng)與結(jié)束等整個(gè)過程產(chǎn)生的影響進(jìn)行探討。因此,Bousfield引導(dǎo)學(xué)者從語篇和語境方面去研究不禮貌話語。
學(xué)者一般運(yùn)用Verschueren[21]的順應(yīng)理論分析不禮貌話語的產(chǎn)生。如李元?jiǎng)僖皂槕?yīng)理論為理論基礎(chǔ)對(duì)漢語中策略型不禮貌話語進(jìn)行了研究,從說話人或聽話人的物理世界、社交世界和心理世界等語境成分進(jìn)行分析,讓我們更清楚地認(rèn)識(shí)不禮貌話語的產(chǎn)生的原因[15]。王傳奔運(yùn)用順應(yīng)理論對(duì)不禮貌話語的產(chǎn)生和引起的結(jié)果進(jìn)行了分析和解釋,他認(rèn)為不論是何種類型的不禮貌話語,都是說話者努力順應(yīng)交際需要的結(jié)果,不同的是某些不禮貌話語順應(yīng)了交際的需要,達(dá)到了交際的目的,而有些不禮貌話語并未真正的順應(yīng)交際的需要,從而導(dǎo)致交際的失敗[22]。楊子和于國棟以Verschueren的順應(yīng)理論作為理論基礎(chǔ),對(duì)其提出的語境關(guān)系順應(yīng)模式進(jìn)行改進(jìn),并運(yùn)用改進(jìn)過的理論對(duì)策略性不禮貌、非策略性不禮貌和語用失誤型不禮貌的產(chǎn)生的原因進(jìn)行了分析[16]。楊子又在心理空間理論和語言順應(yīng)論的基礎(chǔ)上對(duì)策略性不禮貌話語的產(chǎn)生進(jìn)行了考察。她認(rèn)為不禮貌話語是說話人既順應(yīng)語境又順應(yīng)其所建立的交際雙方空間的構(gòu)建方案的結(jié)果,說話人誘使聽話人將話語所指的虛擬空間誤構(gòu)建為現(xiàn)實(shí)空間以達(dá)到策略性的效[23]。
何自然認(rèn)為語用學(xué)主要研究的是特定情境中的特定話語,尤其是研究在不同的交際環(huán)境下如何理解語言和運(yùn)用語言[24]。這就會(huì)導(dǎo)致不禮貌話語的研究者們單純的重視產(chǎn)生不禮貌話語的情境的研究,從而忽略了社會(huì)因素對(duì)不禮貌話語的影響,如社會(huì)文化、社會(huì)等級(jí)、性別和年齡間的差異,所以我們應(yīng)該從社會(huì)語言學(xué)這一角度對(duì)不禮貌話語進(jìn)行全面的研究。
徐大明等將社會(huì)語言學(xué)的研究?jī)?nèi)容列為三方面:第一是研究語言的變異;第二是研究社會(huì)中的語言問題;第三是研究人們?cè)鯓釉趯?shí)際語境中使用語言進(jìn)行交際,以及不同的社會(huì)、社會(huì)群體使用語言的差別[25]。對(duì)不禮貌現(xiàn)象的研究離不開對(duì)其發(fā)生的社會(huì)文化語境的考察。
Kryk-Kastovsky研究不禮貌話語是否既適用于共時(shí)語用學(xué),也同時(shí)適用于歷時(shí)語用學(xué),通過對(duì)早期現(xiàn)代英語時(shí)期的法庭語篇中不禮貌話語的分析,得出了肯定的答案。他還從結(jié)構(gòu)、語義和語用三個(gè)方面對(duì)不禮貌話語進(jìn)行分析,并指出判斷不禮貌話語的標(biāo)準(zhǔn)是要從表面(顯性不禮貌)和推理不禮貌表達(dá)方式的暗含意義(隱性不禮貌)這兩方面來看。因此,分析不禮貌要從說話者意圖、對(duì)聽話者的影響以及更全面的語境中去考慮[26]。Blitvich以身份理論為基礎(chǔ),集中討論了美國廣播的新聞采訪。他認(rèn)為不禮貌話語現(xiàn)象與主持人、嘉賓及觀眾的身份存在著緊密的聯(lián)系。不禮貌話語是一種否定身份的實(shí)踐行為。依據(jù)主體位置模式,當(dāng)認(rèn)定的主體位置不匹配時(shí),即自我認(rèn)定的主體位置與他人設(shè)定的主體位置不匹配,如他人強(qiáng)加于我們的主體位置,不禮貌或者沖突現(xiàn)象便會(huì)產(chǎn)生[27]。Upadhyay考察了不禮貌話語與身份之間的關(guān)系。通過考察讀者對(duì)網(wǎng)絡(luò)媒體在線記者報(bào)道觀點(diǎn)的回應(yīng)內(nèi)容,他發(fā)現(xiàn)回應(yīng)者會(huì)使用策略性的不禮貌話語表達(dá)分歧、反對(duì)外群思想意見和質(zhì)疑對(duì)立者觀點(diǎn)。根據(jù)社會(huì)身份理論對(duì)回應(yīng)者回應(yīng)內(nèi)容的分析,出現(xiàn)不禮貌行為的原因主要是由回應(yīng)者在其組群中的身份、意識(shí)形態(tài)位置和其為了實(shí)現(xiàn)該組群的目標(biāo)的意愿[28]。Ojwang等主要分析了在醫(yī)療環(huán)境下侵犯或保護(hù)患者權(quán)利的話語。通過觀察患者的受尊重權(quán)利是否得到保護(hù),作者認(rèn)為不禮貌話語不能夠保護(hù)患者權(quán)利而且還會(huì)破壞患者基本人身權(quán)利。很明顯,護(hù)士的不禮貌話語不但是一種粗魯現(xiàn)象,而且是對(duì)他人尊嚴(yán)的一種侵犯,破壞了患者的自主權(quán)、自我決定權(quán)及自由表達(dá)權(quán)等多項(xiàng)權(quán)利[29]。Perelmutter選取現(xiàn)代俄語抱怨語為語料,分析了婆媳間的沖突性循環(huán)對(duì)話中,聽話者以沉默作為結(jié)束方式后,采取主語缺失的結(jié)構(gòu)進(jìn)行抱怨來挽回面子威脅[30]。Holmes et al.考察了新西蘭少數(shù)民族—毛利人和歐裔白人在工作交際環(huán)境下對(duì)不禮貌概念、不禮貌的區(qū)別性特征及不禮貌話語的表達(dá)方式的不同認(rèn)定[31]。
從社會(huì)語言學(xué)角度分析不禮貌話語,在不禮貌話語產(chǎn)生的特殊情境的基礎(chǔ)上,充分考慮了社會(huì)因素對(duì)不禮貌話語的影響。但就目前的研究來看,不禮貌話語的社會(huì)語言學(xué)研究?jī)H僅是對(duì)不同社會(huì)文化環(huán)境下不禮貌話語產(chǎn)生的原因進(jìn)行分析,并未形成一套固定完整的不禮貌話語的理論,這是今后研究者們將要研究的重點(diǎn)。
語言學(xué)理論正處于不斷更新發(fā)展與完善的過程中,新理論的涌現(xiàn)也有利于不禮貌話語跨學(xué)科研究的發(fā)展。如從心理學(xué)的角度看,王傳奔根據(jù)語言使用者的意識(shí)程度不同,將不禮貌話語分為有意識(shí)不禮貌話語和無意識(shí)不禮貌話語[22]。在功能語言學(xué)方面,王地利在動(dòng)態(tài)語境觀即認(rèn)知語境觀和語境順應(yīng)論的框架下,探討了不禮貌話語在交際中所能產(chǎn)生的積極功能,即Jakobson提出的情感功能和意動(dòng)動(dòng)能[32]。詞匯學(xué)方面,丁崇明主要從詞匯方面分析了表現(xiàn)形式為詞語疊連的不禮貌話語[33]。認(rèn)知語言學(xué)的發(fā)展為語用學(xué)的研究提供了全新視角。已有部分學(xué)者開始關(guān)注認(rèn)知學(xué)科對(duì)不禮貌現(xiàn)象研究的意義。劉風(fēng)光認(rèn)為“禮貌”的反面應(yīng)該被界定為“逆禮貌”。他從認(rèn)知語用文體學(xué)視角嘗試對(duì)交際中逆禮貌話語進(jìn)行重新界定和系統(tǒng)分類,并構(gòu)建逆禮貌模式[9]。這些理論方面的研究為今后的不禮貌話語的研究提供了新的思路。同時(shí),研究者還應(yīng)充分考慮語境對(duì)不禮貌話語產(chǎn)生與理解的決定性作用,這對(duì)研究不禮貌這一語言現(xiàn)象起著至關(guān)重要的作用。
不禮貌話語的研究已引起眾多學(xué)者的足夠重視,因?yàn)槠洳粌H可以拓展語用學(xué)、社會(huì)語言學(xué)及其他相關(guān)學(xué)科的研究范圍,也可使人們?cè)谏鐣?huì)交際中避免不禮貌行為,促進(jìn)與他人建立和諧關(guān)系。不禮貌話語的研究雖然取得了巨大的發(fā)展,但我們?nèi)砸^續(xù)探索全新的研究理論、研究方法和研究視角。
[1]Leech G N.PrinciplesofPragmatics[M].London:Longman,1983:105.
[2]Culpeper J,Bousfield D,Wichmann A.Impoliteness Revisited:With SpecialReference to Dynamic and Prosodic Aspects[J].Journal of Pragmatics,2003(35):1545-1579.
[3]Culpeper J.Towards an Anatomy of Impoliteness[J].Journal of Pragmatics,1996(25):349-367.
[4]Bousfield D.Impoliteness in Interaction[M].Philadelphia and Amsterdam:John Benjamins,2008.
[5]Kienpointner M.Varieties of Rudeness:Types and Functions of Impolite Utterances[J].Functions of language,1997,4(2):251-287.
[6]Beebe L M.Polite Fictions:Instrumental Rudeness as Pragmatic Competence[J].In Linguistics and the Education of Language Teachers:Ethnolinguistic,Psycholinguistics and Sociolinguistic Aspects[M].Georgetown:Georgetown University Press,1995:154-168.
[7]Goffman E.Interaction Ritual:Essays on Face-to-face Behavior[M].Garden City,New York:Anchor Books,1967.
[8]Lachenicht L G.Aggravating Language:A Study of Abusive and Insulting Language[J].International Journal of Human Communication,1980,13(4):607-688.
[9]劉風(fēng)光.不禮貌理論應(yīng)用于戲劇語篇的認(rèn)知語用探析[J].東北師大學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2012(6):124-127.
[10]Terkourafi M.Towards a Unified Theory of Politeness,Impoliteness,and Rudeness[A].In:Derek Bousfield&Miriam Locher,Impoliteness in Language:Studies on its Interplay with Power in Theory and Practice[C].Berlin and New York:Mouton de Gruyter,2008:70.
[11]Culpeper J.Impoliteness:Using Language to Cause Offence [M].Cambridge:Cambridge University Press,2011.
[12]Bousfield D,Locher M.Impoliteness in Language:Studies on its Interplay with Power in Theory and Practice[M].Berlin and New York:Mouton de Gruyter,2008:3.
[13]Culpeper J.Impoliteness and Entertainment in the Television Quiz Show:The Weakest Link[J].Journal of Politeness Research:Language,Behaviour,Culture,2005(1):35-72.
[14]Holmes J,Meredith M,Stephanie S.Impoliteness and Ethnicity:Maori and Pakeha Discourse in New Zealand Workplaces[J].Journal of Politeness Research:Language,Behaviour,Culture,2008(4):196.
[15]李元?jiǎng)?漢語中不禮貌言語行為的順應(yīng)性研究[J].現(xiàn)代語文,2006(11):48-50.
[16]楊子,于國棟.漢語言語不禮貌的順應(yīng)性研究[J].中國外語,2007,4(4):23-28.
[17]張大毛.不禮貌言語的界定和分類[J].西南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社科版),2009(5):204-208.
[18]Brown P,Stephen C L.Politeness:Some Universals in Language Usage[M].Cambridge:Cambridge University Press,1987.
[19]Culpeper J.Conventionalised Impoliteness Formulae[J].Journal of Pragmatics,2010(42):3243.
[20]Van D & Kintsch W.Strategies ofDiscourse Comprehension[M].London and New York:Academic Press,1983.
[21]Verschueren J.Understanding Pragmatics[M].London:Arnold,1999.
[22]王傳奔.不禮貌言語行為的順應(yīng)性研究[J].安徽理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2009,11(1):64-68.
[23]楊子.策略性言語不禮貌空間建構(gòu)方案的順應(yīng)性考察[J].北京科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2010,26(3):13-17.
[24]何自然.語用學(xué)概論[M].長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,1992.
[25]徐大明,陶紅印,謝天蔚.當(dāng)代社會(huì)語言學(xué)[M].北京:中國社會(huì)科學(xué)出版社,1997.
[26]Kryk-kastovsky B.Impoliteness in Early Modern English Courtroom Discourse[J].Journal of historical pragmatics,2006,7(2):213-243.
[27]Blitvich P.Impoliteness and Identity in the American News Media:The “Culture Wars”[J].Journal of Politeness Research,2009,5(2):273-303.
[28]Upadhyay S.Identity and Impoliteness in Computermediated Reader Responses[J].Journal of Politeness Research,2010,6(1):105-127.
[29]Ojwang B,Ogutu E,Matu P.Nurses’ Impoliteness as an Impediment to Patients’Rights in Selected Kenyan Hospitals[J].Health and human rights,2010,12(2):101-117.
[30]Perelmutter R.Impoliteness Recycled:Subject Ellipsis in Modern Russian Complaint Discourse[J].Journal of Pragmatics,2010,42(12):3214-3231.
[31]Holmes J,Meredith M,Bernadette V.Politeness and Impoliteness in Ethnic Varieties of New Zealand English[J].Journal of Pragmatics,2012,44(9):1063-1076.
[32]王地利.不禮貌言語的積極功能研究——以《紅樓夢(mèng)》為個(gè)案[D].湘潭:湖南科技大學(xué),2011.
[33]丁崇明.論詞語疊連式不禮貌語言[J].語言文字應(yīng)用,2005(3):64-69.