邊然
哈爾濱理工大學
基于語料庫教學在英語詞匯中的應用
邊然
哈爾濱理工大學
詞匯在語言交際過程中扮演著非常重要的角色,而且詞匯教學在外語教學領域的重要性也受到越來越多的關注。隨著計算機技術的不斷更新,其迅速、方便等特點及其嶄新的教學研究思路,為各個領域的研究尋找到了強有力的研究手段,語料庫語言學就是基于此崛起的一門全新的交叉學科。逐漸走入人們的視線。本文旨提供給教師和學習者一種全新的同義詞辨析方法,同時把語料庫和索引引入到大學課堂教學中,將驅(qū)動學生進行數(shù)據(jù)分析學習。進而,有效且高效的激發(fā)學生的學習意圖和動力,隨之增強了學生分析問題和處理問題的能力?;谡Z料庫的同義詞辨析法是對傳統(tǒng)教學法的充分補充與說明,但并不能是傳統(tǒng)意義上的代替或取代。通過定量和定性的分析,產(chǎn)生出更可靠、更全面和更加另人信服的研究結果,基于語料庫的同義詞辨析應用給外語教學帶來了新的生機和新穎的教學啟示。
詞匯;同義詞辨析;計算機技術;語料庫語言學
英語是當今世界上主要的國際通用語。不難得出,英語中的詞匯量總數(shù)極其龐大,并且其同義詞占有的比例也是相當大的。對于詞匯的習得是學習者學習英語的重中之重,也是學習的難點之一。
根據(jù)統(tǒng)計,英語中的同義詞的數(shù)量約占總詞匯量的60%以上(賀曉東,2003)。它們通過形、義、結構或使用等的相同或近似構成了具大的英語詞匯體系。想要完全領會、習得并正確使用同義詞就成為攻破英語詞匯量大關的重要環(huán)節(jié),同時也是提高英語聽、說、讀、寫和會話等環(huán)節(jié)的關鍵之所在。
隨著計算機技術領域突飛猛進地發(fā)展并與語言學科的完美結合,語料庫檢索被應用的及其廣泛。語料庫檢索是當今外語教學研究領域乃至跨學科的研究中最強有力的探索工具,并且語料庫檢索程序持有其典型的搭配和對比功能,為同義詞的辨析問題提供了更權威、更簡潔、更讓研究者信服的實用方法。它的產(chǎn)生將給外語教學中的同義詞辨析研究帶來極為重要的影響。
關于語料庫語言學的定義,主要引述三例:
(1)K.Aijmer&B.Aitenberg,(1991),“根據(jù)篇章材料對語言的研究稱為語料庫語言學”。
(2)D.Crtstal,(1991),“以語料為語言描寫的起點或以語料為驗證有關語言的假說的方法稱為語料庫語言學。”
(3)T.Mcenery&A.Wilson,(1996),“基于現(xiàn)實生活中語言運用的實例進行的語言研究稱為語料庫語言學?!?/p>
綜上不難看出,語料庫語言學不是探討語言本身的某些方面,卻是一個以語料庫為基石的語言學研究手段。由以上三個定義,可以得出兩點:一是對自然語料進行標注、明示,,二是對已經(jīng)標注的語料的探索、運用和明示的方法。如果從方法論的角度來觀察,它不僅可以用于研究語言系統(tǒng)的各個方面,而且可以在語言學之外跨學科之間的領域進行應用研究。
上世紀90年代,語料庫在英國、美國、日本以及歐洲等國被應用,隨后就大力普及開來。語言學家Halliday稱“現(xiàn)代語料的巨大包容性及開發(fā)語料的種種手段的出現(xiàn)構成了深化我們對語言的認識和理解的強大力量(Halliday 1991:41-42)”。
20世紀80年代,基于語料庫的語言學研究領域在國際上開始突飛猛進地崛起。1982年,楊惠中教授在上海交通大學主持并編制了具有100萬詞的“交大科技英語語料庫”。此語料庫是中國語言學史上首例具有真正價值的語料庫,也是國際上獲得公認的第一代電子語料庫(衛(wèi)乃興,2005)。1987年,中國石油大學的朱琪博主持并編制完成了廣州石油英語語料庫。中國英語學習者語料庫的成立,是我國21世紀外語教學中一個重要的里程碑。
90年代至今,廣州外語外貿(mào)大學與香港科技大學共同編制了含有500萬詞的關于科技英語語料庫。其英語系師生還合作成立了中國學生交際英語語料庫。這些都為后人的研究提供了寶貴的學習財富。
同義詞辨析部分是外語教學研究中的難點之一。傳統(tǒng)意義上的英語同義詞辨析法效率不高且研究效果不是很盡如人意。其中,對于學習者難以把握的英語同義詞方面,教師主要是采取對相關同義詞定義的簡單說明、描述、講解來進行教學。大多依靠直覺經(jīng)驗,采用內(nèi)省的方法,多以描述為主。對詞匯同義詞的表面意義進行分析,且一些學習者在實際的應用中還是很難掌握,不能準確地運用。至今,仍有一些高校運用傳統(tǒng)的方法進行同義詞辨析的教學Sketch Engine詮釋了新一批語料庫檢索程序,它擁有對詞匯常用搭配、慣用的歸納、概括和對比功能。他們?yōu)橥x詞辨析提供了強有力的后盾,為外語教學中語料庫檢索提供了指導性的作用。
基于計算機技術的語言學研究方法是一種全新的、符合現(xiàn)代化教學的發(fā)展需求的輔助研究工具。有關詞匯方面的教學是英語教學領域中一個不可或缺的重要的組成部分,它不僅滲透在其教學的各個階段,也存在于各種跨學科的教學中。說到底,沒有詞匯就沒有語言,沒有語言何談交際。隨著語言教學的不斷深入研究,詞匯在教學中的重要作用被受到更多的關注,嫻熟的掌握和運用詞匯才是一切的基礎?;谡Z料庫的詞匯研究是對傳統(tǒng)教學的“取其精華,棄其糟粕”后成功衍生出來的一種滿足學習者需求、符合現(xiàn)代化教學潮流的新型學習方法。
結論:
新型語料庫檢索系統(tǒng)采取自然語言處理技術,實行詞匯的搭配檢索強調(diào)了顯著的搭配的特點,為英語中同義詞辨析教學方法中增添了快捷方便、更適用的新型檢索工具。以上全面地介紹了基于語料庫對英語詞匯同義詞辨析中的應用,這是對傳統(tǒng)意義上處于直覺與理想中一種有效的補充說明。簡單的說,利用語料庫的同義詞辨析方,幫助學習者尋找到說明和理解詞語行為的新視角度。
[1]華瑤.淺談語料庫在大學英語詞匯教學中的應用[J/OL],首都醫(yī)科大學學報社會科學版增刊。2010年
[2]劉麗萍.基于語料庫的漢語同義詞教學方法初探[J/OL],教學與管理,2010年5月
[3]HSK動態(tài)作文語料庫[D],http://202.112.195.192:8060/hsk/ index.asp.