楊英潔
摘要:專業(yè)英語中有大量較難記憶的單詞,英語單詞的學(xué)習(xí)日益重要了。聯(lián)想記憶法會幫助我們記憶單詞。運(yùn)用講故事記單詞的辦法,實(shí)現(xiàn)單詞的批量記憶,讓我們能輕松持久的記憶單詞,而且感覺記單詞是一件有趣的事情。另介紹了單詞的翻譯法和寫作的好辦法。
關(guān)鍵詞:英語;聯(lián)想記憶法;批量記憶;翻譯;寫作
中圖分類號:G64 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1009-3044(2014)35-8497-02
Learning Idea of Network English
YANG Ying-jie
(Computer Engineering College Weifang University, Weifang 201061, China)
Abstract: There are a lot of difficult words in English of science and technology.The learning of English words become more and more important. Extending thinking will help us to learn words.Making story of words will also help us to memory a large number of words,we will find memorying words for long time is easy and interesting.This essay introduces the translation and writing ways.
Key words: English; enlarging thinking learning; big amount memory ; translation; writing
隨著人們工作領(lǐng)域的開擴(kuò),生活內(nèi)容的知識化,英語的學(xué)習(xí)日益成為人們交流的話題。從小學(xué)開設(shè)英語,中學(xué)學(xué)習(xí)英語語法和重要詞匯,大學(xué)開始各專業(yè)英語的學(xué)習(xí)。英語的內(nèi)容和英語的詞匯量都比以前豐富了。英語成為人們學(xué)習(xí)知識的語言,也日益加入到人們的生活中。電視和網(wǎng)絡(luò)的英語頻道,廣播新聞、教育、資訊、體育、知識等內(nèi)容。通過登錄英語學(xué)習(xí)網(wǎng)站,我們能接觸到地道的英語口語,書面語,英語學(xué)習(xí)材料等。
英語應(yīng)用的推廣,需要人們流利的讀懂英語,進(jìn)行英語會話,信手寫出漂亮的英文。人們比以前更加重視英語的學(xué)習(xí)。
人們對各專業(yè)研究的國際化,需查閱英語資料,需交流自己的學(xué)術(shù)論文專著等,專業(yè)詞匯的學(xué)習(xí)也成為一個(gè)熱門的話題。
1 網(wǎng)絡(luò)專業(yè)英語詞匯的學(xué)習(xí)
為了更輕松的記憶英語,我們不妨試一下各種各樣的英語學(xué)習(xí)法。
看到一個(gè)單詞和詞義,如果我們直譯,會覺得易忘不易記,怎樣才能輕松記住單詞的發(fā)音和詞義而且不易忘呢?舉幾個(gè)單詞的例子。
1) compatible adj.融合的,兼容的,配合的
come和諧音:來(送一個(gè)漢堡)派他飽。吃好了,人們的情緒就比較融合了。
2) strive v.盡力,努力
諧音和(d)rive:盡力思考著開車,會保證安全。
3) galactic adj.星云間的,云安全的。我們不妨想象這個(gè)字的含義是高空的星云,聯(lián)想到“高樂高”。星云俯視大地,自然擁有一份安全和眷顧,也高興的享受那份自己擁有的高高的力量。“高樂高太樂了”。我們就記住了galactic 是高高的星云的意思。
3) encyclopedia n.百科全書
諧音:人們?nèi)蠄D片材料近近的拍的啊。把圖片塞到百科全書里。記住這個(gè)長長的字了吧。
5) colloquial adj.口語的,口頭的。
諧音:嗑(嘮多了)就漏虧哦。這是口語交談的一個(gè)表現(xiàn)。
6) concise adj.精煉的,精品的。
諧音:看仨愛思。看的書多了就愛思考了。
7) obselete adj.過時(shí)的
諧音和(de)lete:襖不色就delete。衣服不帶色就出掉是一個(gè)過時(shí)的想法。
8) exchange v.互相交換
“ex”:互相;“change”:交換
9) adapter n. 適配器
諧音:我待普他,我們等待推廣普及他的材料,適配通用的含義。
10) deploy v.部署,分配
諧音:德不落哎。有了道德就不落哎。我們應(yīng)隨時(shí)隨地表示出道德,運(yùn)用分布式道德。
我們就記住了deploy是分配部署的含義。
以上列舉的是記憶單詞常用的聯(lián)想記憶法。包括諧音聯(lián)想法,部分字母含義組合聯(lián)想法,對應(yīng)漢語字母的諧音聯(lián)想法。適合記憶的單詞不僅包含一般英語單詞,也包含專業(yè)英語單詞。
2 網(wǎng)絡(luò)專業(yè)英語單詞批量記憶法
簡單的記憶單個(gè)單詞,采用聯(lián)想記憶法和諧音記憶法是有幫助的。我們還有一個(gè)有趣的批量記憶單詞的辦法。適合記憶大批量的單詞。如記憶以下單詞:
Fragmentation n.分開,分散
Delivery v.交付,演講
Hierarchical adj.分等級的
Convergence n.集合,集中
Ingress v.進(jìn)入
Egress v.外出,出路
Discard v.放到一邊
Annex n.附錄
Payload n.負(fù)載,有效載荷
Conform v.符合,保持一致
試試如下的故事:
我們的空氣中,大多數(shù)的水分子是分散的(fragmentation)。好的大氣交給(delivery)我們好的情緒,大氣是分等級的(hierarchical)。每個(gè)水分子是集合(convergence)在一起的。大氣有進(jìn)入(ingress)我們空間的權(quán)利,我們每個(gè)人有外出(egress)到路上的權(quán)利。清理衛(wèi)生的時(shí)候,我們把暫時(shí)不用的放到一邊(discard),把寶貴的材料存放好,把比較寶貴的放到附錄(annex)里。我們的工作生活中,每個(gè)人的有效載荷(payload)是和自己的涵養(yǎng)一致的,符合的(conform)。
是不是輕松記住了以上單詞呢。
Conform 還讓我們聯(lián)想到“看看形式了”,“con”和“form”,形式和涵養(yǎng)通常是一致的,我們就知道了conform是符合一致的意思。
再試一下聯(lián)想記憶:
路上行路的時(shí)候,車與車之間是分散的(fragmentation),自己的車把自己交付(delivery)到要去的地方,車是分等級的(hierarchical),開車時(shí),我們需集中(convergence)注意力,我們通常把車開進(jìn)(ingress)自己家,也會開車外出(egress),不把多余的物品放到車?yán)铮欠诺揭贿叄╠iscard)。一般的車都配有駕照等附錄(annex),開車考慮車的負(fù)荷(payload),這是與我們安全駕車,遵守交規(guī)一致的(conform)。
再試一下聯(lián)想記憶:
時(shí)間包含小時(shí),分鐘,秒。秒與秒之間是分散的(fragmentation),一個(gè)小時(shí)能讓我們完成一個(gè)演講(delivery),三年就能交付(delivery)給我們一個(gè)高中證書,我們的學(xué)習(xí)成績是分等級的(hierarchical),友誼讓我們集合(convergence)在一起,我們有時(shí)想進(jìn)入(ingress)母校校園,有時(shí)想外出(egress)到學(xué)友的同學(xué)錄(annex),同學(xué)錄里用附錄(annex)保存我們每一位同學(xué)的姓名。我們把不愉快放到一邊(discard),友誼送給我們的有效載荷(payload)是祝福,這和我們的親友的祝福是一致的(conform).
以上的辦法稱為聯(lián)想記憶法或講故事記憶法。
3 網(wǎng)絡(luò)專業(yè)英語的譯法
經(jīng)過教學(xué)過程的總結(jié)和學(xué)生學(xué)習(xí)與應(yīng)用的反饋,有如下較好的英語譯法值得推薦給朋友們:
1)含義重點(diǎn)排序譯法
如有一個(gè)句子,并列成分較多或分句較多,那么我們允許按含義重點(diǎn)排好序的譯法,組合出含義內(nèi)容準(zhǔn)確的譯句。例如:
The Internet is a vast global community of real people who constantly generate more unadulterated stuff on more topics than you could ever read in your lifetime.譯為:互聯(lián)網(wǎng)是一個(gè)巨大的、人類的全球共享資源網(wǎng)。在這個(gè)網(wǎng)上,人們在眾多主題上不斷推出的有價(jià)值資料是你一輩子也學(xué)不完的。該句的譯句中,“on more topics”的含義更重點(diǎn),放在“constantly generate more unadulterated stuff”之前,含義理解更通順。
2) 并列謂語省略譯法
如有一個(gè)句子,謂語的動(dòng)詞含義相近,那么我們可以采用省略譯法,表達(dá)出完整的含義。這種譯法用于某個(gè)動(dòng)詞不認(rèn)識的情況。例如:
A router transfers data and converts it to a form compatible with the protocols used by the receiving network.我們可以譯為:路由器將數(shù)據(jù)以接收網(wǎng)絡(luò)協(xié)議允許的形式傳遞。省略了翻譯“convert”。
4 網(wǎng)絡(luò)專業(yè)英語的寫作
這里我們在借鑒傳統(tǒng)英語寫作的辦法的同時(shí),推出一個(gè)較好的寫作辦法,稱為褒義詞寫作法。在編寫一個(gè)英語材料的時(shí)候,我們較多運(yùn)用褒義詞表達(dá)同樣的含義,這樣組成的英語材料,會讓人感覺朗朗上口,含義充滿才華的表現(xiàn)力。我們看一下如下的材料:
Global communication will maintain for a long time .Several kinds of computer have excellent advantages.For example,Apple and IBM will provide the expensive hardware.Lenovo will provide high score of sever management capacity.Microsoft put forward to excellent OS to gain the popularity among a large number of users.For the facility of condition,Network OS become more and more convenient to the browser users.Browser application send the URL address through net with router choosing subnet which contains the corresponding address.This procedure is permitted by DNS protocol and TCP/IP protocol.DNS server manage hierarchical address database for pursuiting.If first chosen DNS server can provide the IP address of URL address,then send message to computer;if not,DNS server send URL address message to next DNS server until message is sent to correct computer rightly.
Essay中運(yùn)用了maintain, a long time ,kinds,excellent advantages,provide, score,put forward to,gain,popularity,facility,convenient,contains,right 來表示網(wǎng)絡(luò)硬件和軟件 、域名的解釋等內(nèi)容。較好的表現(xiàn)力來源于大量的運(yùn)用褒義字。
5 總結(jié)
學(xué)習(xí)英語一直是我們的一個(gè)重點(diǎn),工作生活中都離不開英語,我們查閱外語資料,登錄外語站點(diǎn),需精通外語,生活中我們收集外語小說,也需用到外語。都需掌握大量的詞匯和詞組。專業(yè)英語單詞較難記憶,專業(yè)英語字的組合比較難懂,對于這樣的專業(yè)詞組,我們更應(yīng)把握好學(xué)習(xí)辦法。怎樣輕松持久的掌握單詞和詞組呢?不妨試一下我們的聯(lián)想記憶法和講故事記憶法,也許會覺得記憶單詞是一件有趣的事情。運(yùn)用一下我們介紹的譯法,也許會對我們的理解英語材料有幫助。為了提交自己的研究成果,運(yùn)用褒義字來組成材料會是較好的選擇。