孫 寰
(哈爾濱工程大學(xué) 外語(yǔ)系,黑龍江 哈爾濱 150001)
術(shù)語(yǔ)屬于科學(xué)語(yǔ)言。從廣義上講,科學(xué)語(yǔ)言等同于某一門(mén)專業(yè)科學(xué)知識(shí)系統(tǒng),即這一學(xué)科本身,或者等同于其學(xué)科理論,學(xué)科邏輯,即該學(xué)科的概念機(jī)制以及論證方法。[1]科學(xué)語(yǔ)言是科學(xué)技術(shù)領(lǐng)域重要的交際手段。術(shù)語(yǔ)作為科學(xué)語(yǔ)言的重要組成部分主要用于各學(xué)科領(lǐng)域內(nèi)的專業(yè)交流,它具有明顯的社會(huì)功能性,行使社會(huì)交際功能。從功能分析和社會(huì)文化的角度研究術(shù)語(yǔ),我們發(fā)現(xiàn),展現(xiàn)人的思維體系的術(shù)語(yǔ)在歷史發(fā)展和社會(huì)生活中發(fā)揮著重要的作用。術(shù)語(yǔ)在科學(xué)技術(shù)、歷史文化、政治經(jīng)濟(jì)等領(lǐng)域都有著巨大的影響力。在討論術(shù)語(yǔ)的社會(huì)功能之前,我們先談一談它的社會(huì)性。
語(yǔ)言和社會(huì)共同向前發(fā)展。語(yǔ)言在其發(fā)展中,詞和思想、概念總是趨向一致,思想、概念與現(xiàn)實(shí)的不可分割性決定了語(yǔ)言和現(xiàn)實(shí)社會(huì)的關(guān)聯(lián)性,這是論證語(yǔ)言社會(huì)性的哲學(xué)基礎(chǔ)。語(yǔ)言的變化必然是社會(huì)現(xiàn)象在語(yǔ)言中的反映。人類社會(huì)或群體(社會(huì)共同體)的生活內(nèi)容必然會(huì)歷史地反映在該群體或共同體的言語(yǔ)活動(dòng)中,而言語(yǔ)活動(dòng)(同時(shí)又是語(yǔ)言材料)也包含著語(yǔ)言體系的變化。
科學(xué)技術(shù)的出現(xiàn)使語(yǔ)言問(wèn)題成為科學(xué)發(fā)展道路上經(jīng)常出現(xiàn)的問(wèn)題。專業(yè)詞語(yǔ)進(jìn)入詞匯首先發(fā)生在單一文化或是單一語(yǔ)種中。但是,隨著社會(huì)群體對(duì)知識(shí)的掌握,知識(shí)和技能的專門(mén)化、跨文化以及國(guó)際文明的交流發(fā)展,這些文化知識(shí)的交流便帶有通用的標(biāo)準(zhǔn)化的性質(zhì),這是以社會(huì)政治經(jīng)濟(jì)為基礎(chǔ)和支撐的科學(xué)普遍性的歷史方面的需求。古希臘,古代印度和中國(guó)很好地說(shuō)明了在一種語(yǔ)言和思想傳統(tǒng)中發(fā)展起來(lái)的、追求普遍共性的一門(mén)科學(xué)的文化沖突,語(yǔ)言障礙造成的分隔漸漸地變得難以想象。阿拉伯文化思想發(fā)展的鼎盛時(shí)期已經(jīng)開(kāi)始跨文化的交流,中世紀(jì)西歐的思想也被深深地國(guó)際化了,盡管是借助于拉丁語(yǔ)。文藝復(fù)興之后,這種國(guó)際化的趨勢(shì)變得更加明顯了。學(xué)者之間需要共同語(yǔ)言進(jìn)行交流,這樣有助于吸收最先進(jìn)的科學(xué)思想。所以說(shuō),尋求“共同語(yǔ)言”一直是人類努力的目標(biāo),這一“共同語(yǔ)言”就是科學(xué)語(yǔ)言,科學(xué)語(yǔ)言是意義高度凝縮的語(yǔ)言。成功的科學(xué)語(yǔ)言,特別是術(shù)語(yǔ),能為新的知識(shí)、新的科學(xué)論斷提供生長(zhǎng)點(diǎn),同時(shí),也是傳遞科學(xué)信息、進(jìn)行智力交流的主要手段。
從術(shù)語(yǔ)在社會(huì)中的作用來(lái)看,術(shù)語(yǔ)學(xué)更應(yīng)屬于社會(huì)科學(xué),而不是抽象科學(xué),或者說(shuō)是類似于詞典學(xué)的一門(mén)應(yīng)用科學(xué)。術(shù)語(yǔ)的創(chuàng)建被認(rèn)為是一項(xiàng)重要的社會(huì)活動(dòng)。術(shù)語(yǔ)不是與生俱來(lái)的,它是在人們意識(shí)到其存在的必要性之后而被創(chuàng)造出來(lái)的。因此,術(shù)語(yǔ)的構(gòu)成是有意識(shí)的、經(jīng)過(guò)深思熟慮的活動(dòng),它負(fù)有促進(jìn)信息交流與傳播知識(shí)的社會(huì)責(zé)任。人們有意識(shí)地創(chuàng)造和利用術(shù)語(yǔ)來(lái)指稱職業(yè)交際中的專業(yè)現(xiàn)象,這是術(shù)語(yǔ)的典型特點(diǎn)。當(dāng)然,術(shù)語(yǔ)首先是專家認(rèn)知活動(dòng)的結(jié)果,在交際活動(dòng)過(guò)程中,術(shù)語(yǔ)使職業(yè)知識(shí)現(xiàn)實(shí)化,并成為職業(yè)交流的重要元素。
文字的發(fā)明是一個(gè)民族的偉大進(jìn)步和文明的象征。有聲語(yǔ)言借用文字記錄的書(shū)面形式打破了信息交流在時(shí)間和空間上的制約性,使民族的文明得以傳承,而科學(xué)正是通過(guò)用語(yǔ)言寫(xiě)下的文本來(lái)表述的,因此,科學(xué)的發(fā)展與語(yǔ)言的發(fā)展互相依存、緊密相關(guān)。
出現(xiàn)在人類早期文明史研究資料中的記錄專門(mén)知識(shí)的詞匯,足以證明原始人在極其艱難的情況下,經(jīng)過(guò)漫長(zhǎng)的實(shí)踐,積累了天文、氣象、地理、動(dòng)植物,醫(yī)學(xué)等方面的知識(shí)。盡管這些知識(shí)是那樣幼稚,卻為后來(lái)科學(xué)知識(shí)和生產(chǎn)技術(shù)的進(jìn)步奠定了全部基礎(chǔ)。古代埃及文明、兩河流域文明、印度文明以及中國(guó)的文明是人類走出蒙昧所創(chuàng)造的最早的文明。到了古希臘、羅馬文化時(shí)期,人類的知識(shí)積累有了長(zhǎng)足的進(jìn)步,最終導(dǎo)致了科學(xué)的出現(xiàn)。即使在信息極受限制的古代,不同的文明之間也有相互吸收、相互滲透的情況。
可以說(shuō),沒(méi)有技術(shù)術(shù)語(yǔ)就不可能有可靠的或者不斷發(fā)展的知識(shí)。產(chǎn)生于不同時(shí)期的術(shù)語(yǔ),折射出那個(gè)時(shí)期人們對(duì)研究對(duì)象的認(rèn)知水平,透視出人類當(dāng)時(shí)的智能與思維水平。換言之,人類意識(shí)、文化發(fā)展與知識(shí)增長(zhǎng)的歷史性變化,反映在語(yǔ)言的詞匯系統(tǒng)尤其在術(shù)語(yǔ)系統(tǒng)中。所以,我們應(yīng)把術(shù)語(yǔ)作為一種文化歷史現(xiàn)象來(lái)對(duì)待。
從這一意義上講,古代中國(guó)也曾是“術(shù)語(yǔ)”輸出大國(guó)。發(fā)達(dá)的中國(guó)古代科技曾催生了大量的專業(yè)用語(yǔ),傳統(tǒng)的漢字文化圈內(nèi)的國(guó)家曾從中國(guó)吸收了大量的專業(yè)詞匯,西方國(guó)家也曾受到過(guò)中國(guó)古代專業(yè)詞匯的影響。例如,古時(shí)西方把中國(guó)叫seriea(絲)。seriea 和英語(yǔ)中的silk,都是古代漢語(yǔ)“絲”的譯音。再如,許多語(yǔ)言中的“茶”:荷蘭語(yǔ)的thee,英語(yǔ)的tea,德語(yǔ)的tee,法語(yǔ)的the,俄語(yǔ)的чай,羅馬尼亞語(yǔ)的ceai 等,都是音譯中國(guó)南方或北方“茶”的讀音,因?yàn)椴枋峭ㄟ^(guò)南方水路和北方陸路分別進(jìn)入上述民族的。[2]中國(guó)最早的有關(guān)自然國(guó)學(xué)知識(shí)的百科全書(shū)——《爾雅》①《爾雅》成書(shū)于戰(zhàn)國(guó)末期,是中國(guó)最早的有關(guān)自然國(guó)學(xué)知識(shí)的百科全書(shū)。古人作《爾雅》的目的,一方面在于“正名命物”,一方面在于疏通包括五經(jīng)在內(nèi)的上古文獻(xiàn)中的詞語(yǔ),即用于解經(jīng)?!稜栄拧分械摹盃枴币鉃椤敖?,“雅”意為“正”,“爾雅”就是“使語(yǔ)言接近標(biāo)準(zhǔn)”之意?!稜栄拧番F(xiàn)存19 篇,共收詞語(yǔ)4300 多個(gè),分為2000 多個(gè)條目。這19 篇在邏輯上形成一個(gè)較完整的體系,其中15 篇幾乎都是自然國(guó)學(xué)知識(shí)篇。體現(xiàn)了中國(guó)古人克服語(yǔ)言(主要是方言)障礙所做的努力,因?yàn)樵谥袊?guó)古代相當(dāng)長(zhǎng)的一段時(shí)期里,社會(huì)文化交流過(guò)程中存在語(yǔ)言文字使用不統(tǒng)一的混亂狀況,從而產(chǎn)生了規(guī)范語(yǔ)言文字的迫切需要。
重要的是,《爾雅》中的專業(yè)詞匯折射出中國(guó)古代哲學(xué)的認(rèn)識(shí)論水平,其中的分類體系展現(xiàn)了中國(guó)古代的邏輯思想,這說(shuō)明當(dāng)時(shí)已存在各種專業(yè)知識(shí)的活動(dòng)領(lǐng)域,因而,相應(yīng)地也就出現(xiàn)了一些專業(yè)詞匯,只不過(guò)這些專業(yè)詞匯是緣于實(shí)用產(chǎn)生的,因?yàn)橹袊?guó)古代科學(xué)知識(shí)多是經(jīng)驗(yàn)的、工匠層面的知識(shí)。與普通詞匯不同,專業(yè)詞匯的特點(diǎn)是用于專業(yè)領(lǐng)域,用于表達(dá)專業(yè)知識(shí)領(lǐng)域的概念。實(shí)際上,專業(yè)詞匯的開(kāi)端是與前科學(xué)知識(shí)的產(chǎn)生時(shí)期相一致。因此,比科學(xué)歷史開(kāi)始得早。前科學(xué)時(shí)期,人們已經(jīng)有一些專業(yè)化的觀念,它們可能通過(guò)專業(yè)名稱、行話,乃至初術(shù)語(yǔ)體現(xiàn)出來(lái)。在古老的歷史文獻(xiàn)中可以看出,當(dāng)時(shí)的人們力求將知識(shí)按系統(tǒng)組織起來(lái),而日常概念一般并不具有這種特征。而到了近代,西方科學(xué)技術(shù)開(kāi)始傳人中國(guó),隨之大量的專業(yè)詞匯、術(shù)語(yǔ)被引入漢語(yǔ)。中國(guó)現(xiàn)代科學(xué)中使用的術(shù)語(yǔ),絕大多數(shù)都是來(lái)自外語(yǔ)?,F(xiàn)代科學(xué)時(shí)期才是真正意義上使用科學(xué)概念與術(shù)語(yǔ)的階段。
應(yīng)該說(shuō),術(shù)語(yǔ)的歷史文化傳承與傳播功能十分重要。中國(guó)傳統(tǒng)上獨(dú)具特色的科學(xué)技術(shù)領(lǐng)域,如中醫(yī)中藥、藏醫(yī)藏藥、武術(shù)、傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)、古代文學(xué)等在國(guó)際上仍備受矚目,這些領(lǐng)域涉及到的大多都是漢源術(shù)語(yǔ)。這些自古形成的、具有中國(guó)文化特色的術(shù)語(yǔ)如何向外輸出,這是漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)研究者應(yīng)該予以重視的問(wèn)題。術(shù)語(yǔ)能否輸出,主要依賴于民族科學(xué)技術(shù)的領(lǐng)先水平,也是國(guó)家實(shí)力及國(guó)際影響力的表現(xiàn)之一。輸出哪些領(lǐng)域的術(shù)語(yǔ),表明在該領(lǐng)域?qū)W術(shù)發(fā)展中占有優(yōu)勢(shì)。術(shù)語(yǔ)輸出當(dāng)然也是術(shù)語(yǔ)輸出的民族對(duì)人類科學(xué)技術(shù)發(fā)展的貢獻(xiàn)。2012年,《中醫(yī)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)》(英文版)及《中國(guó)推薦方案》已通過(guò)國(guó)家審定,并提交世界衛(wèi)生組織,作為該組織制定傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)的中方藍(lán)本。中醫(yī)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)體系的制定對(duì)中醫(yī)來(lái)說(shuō)是劃時(shí)代的,將使中醫(yī)進(jìn)入國(guó)際醫(yī)療標(biāo)準(zhǔn)體系中。中醫(yī)術(shù)語(yǔ)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)的制定,對(duì)于中醫(yī)在世界范圍內(nèi)規(guī)范化推進(jìn),會(huì)起到極大的技術(shù)性支撐作用。[3]
目前,術(shù)語(yǔ)學(xué)雖已發(fā)展成為一門(mén)獨(dú)立的學(xué)科,但當(dāng)很多人提到術(shù)語(yǔ)時(shí),首先想到的還是術(shù)語(yǔ)的政治經(jīng)濟(jì)與管理功能。
科學(xué)技術(shù)是經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展的基石,語(yǔ)言和經(jīng)濟(jì)活動(dòng)之間的相互作用是顯而易見(jiàn)的。人們不斷認(rèn)識(shí)到,某個(gè)語(yǔ)言社群使用的語(yǔ)言所具有的“相對(duì)力量”,在經(jīng)過(guò)一段時(shí)間之后,能反映出該語(yǔ)言社群的經(jīng)濟(jì)能力,而這一“相對(duì)力量”的發(fā)出者正是專業(yè)語(yǔ)言?,F(xiàn)代社會(huì)受科技發(fā)展的強(qiáng)烈影響,致使專業(yè)語(yǔ)言對(duì)日常語(yǔ)言的“沖擊”不斷增強(qiáng)。必須承認(rèn),術(shù)語(yǔ)不可否認(rèn)地是專業(yè)語(yǔ)言的主要構(gòu)成元素。術(shù)語(yǔ)在專業(yè)知識(shí)信息中總是起著關(guān)鍵的作用。因此,一個(gè)語(yǔ)言社群,其語(yǔ)言沒(méi)有發(fā)展形成科學(xué)技術(shù)術(shù)語(yǔ),則會(huì)不可避免地被動(dòng)使用其他更為發(fā)達(dá)的外來(lái)語(yǔ)言用于專門(mén)領(lǐng)域的交流。術(shù)語(yǔ)的主要功能是它在現(xiàn)實(shí)生活中的各種社會(huì)應(yīng)用價(jià)值,具體體現(xiàn)在技術(shù)與工藝交流、翻譯、掌握生產(chǎn)技巧、數(shù)據(jù)自動(dòng)化和數(shù)據(jù)傳輸、語(yǔ)際交際輔助等方面。
術(shù)語(yǔ)的社會(huì)經(jīng)濟(jì)功能通常體現(xiàn)在各種與術(shù)語(yǔ)相關(guān)的活動(dòng)中,這里有必要區(qū)分出如翻譯、編寫(xiě)參考書(shū)和文獻(xiàn)、控制自發(fā)語(yǔ)音和文本等不同的語(yǔ)言操作,這些活動(dòng)是語(yǔ)言管理規(guī)劃的組成部分,包括教學(xué)方法的研發(fā)直至標(biāo)準(zhǔn)的確定。無(wú)論何種情況,術(shù)語(yǔ)都已完全融入到語(yǔ)言使用(主要是詞匯,也涉及到句法、詞形、語(yǔ)音、拼寫(xiě))的結(jié)構(gòu)中。對(duì)術(shù)語(yǔ)來(lái)說(shuō),重要的是概念與體現(xiàn)其用法、規(guī)范和言語(yǔ)行為的語(yǔ)言系統(tǒng)的一致性。然而,這些永遠(yuǎn)存在的語(yǔ)言功能也要服從于社會(huì)的需要。所以,術(shù)語(yǔ)永遠(yuǎn)不是獨(dú)立的個(gè)體,也許,術(shù)語(yǔ)在科學(xué)領(lǐng)域有較強(qiáng)的獨(dú)立性,然而在技術(shù)、管理或法律領(lǐng)域,術(shù)語(yǔ)會(huì)或多或少地受到(術(shù)語(yǔ))政策的影響,這種影響甚至能夠重新確定術(shù)語(yǔ)的語(yǔ)言范圍。
人們總是希望社會(huì)能夠規(guī)范地使用語(yǔ)言。術(shù)語(yǔ)參與大眾傳媒(如廣告語(yǔ)言、媒體語(yǔ)言等),術(shù)語(yǔ)介入的特定任務(wù)在于改進(jìn)語(yǔ)言交流的質(zhì)量和說(shuō)話者與他們所使用的語(yǔ)言之間的關(guān)系,調(diào)節(jié)話語(yǔ)和用法的社會(huì)差異,事實(shí)上,所有這些問(wèn)題都已超越了語(yǔ)言的特定功能,因?yàn)樗鼈冴P(guān)注的是社會(huì)學(xué)和一般社會(huì)符號(hào)學(xué)。由于歷史、政治和經(jīng)濟(jì)原因術(shù)語(yǔ)才會(huì)介入,并在復(fù)雜的包括圖像和其他符號(hào)形式的交際系統(tǒng)內(nèi)起作用。例如,如果沒(méi)有考慮到術(shù)語(yǔ)是包括圖形圖像、顏色或聲音圖像的一個(gè)全球性信息的一部分,那么生產(chǎn)制成品(如計(jì)算機(jī)或錄音機(jī))附帶的銷(xiāo)售資料就不能得以改善。術(shù)語(yǔ)如若完全符合現(xiàn)代媒體的要求,就需要考慮書(shū)面和口語(yǔ)兩種形式以及語(yǔ)言、圖像和社會(huì)不同層次交流的需要。例如,雜志讀者可以建立他們自己的閱讀時(shí)間和地點(diǎn),而廣播聽(tīng)眾或電視觀眾卻要在外部強(qiáng)加的一段時(shí)間內(nèi)做出反應(yīng)、接收線性信息,雖然他們可以立刻中斷信息。如果信息已被錄音或錄像,用戶可以停止、重復(fù)播放。這些新設(shè)備的影響非常重要,如果術(shù)語(yǔ)想真正地改進(jìn)交際的質(zhì)量,就必須對(duì)它們做出反應(yīng)。這說(shuō)明,術(shù)語(yǔ)不僅僅限于記錄到卡片上或數(shù)據(jù)庫(kù)中的概念語(yǔ)言分析,社會(huì)政治經(jīng)濟(jì)聯(lián)系也十分重要,因?yàn)樗鼈儠?huì)產(chǎn)生需要并由此而運(yùn)用手段,尤其是在財(cái)力支持方面。
通常認(rèn)為,公民為了進(jìn)行知識(shí)傳播和能力培養(yǎng)而利用信息的平均能力,可以用來(lái)衡量一個(gè)國(guó)家所具有的相對(duì)發(fā)展水平。由于術(shù)語(yǔ)信息數(shù)據(jù)構(gòu)成了各種專門(mén)知識(shí)信息表述形式的核心元素,其可用性和可獲取的程度都是十分重要的社會(huì)經(jīng)濟(jì)因素。同樣,政治經(jīng)濟(jì)實(shí)力也可以為術(shù)語(yǔ)活動(dòng)搭建框架并為其實(shí)行提供手段。上世紀(jì)60-90年代一些工業(yè)發(fā)達(dá)國(guó)家的術(shù)語(yǔ)活動(dòng)主要服務(wù)于技術(shù)、管理和法律領(lǐng)域,內(nèi)容涉及術(shù)語(yǔ)翻譯、編寫(xiě)術(shù)語(yǔ)文獻(xiàn)等語(yǔ)言應(yīng)用方面,后來(lái),也涉及到數(shù)據(jù)處理。術(shù)語(yǔ)活動(dòng)通常在政治機(jī)構(gòu)、國(guó)際商業(yè)、聯(lián)邦和聯(lián)合政府、標(biāo)準(zhǔn)化機(jī)構(gòu)、經(jīng)濟(jì)規(guī)劃部門(mén)和國(guó)際公司的多語(yǔ)環(huán)境中非?;钴S。在國(guó)家和超國(guó)家層次的政治管理機(jī)構(gòu)、工業(yè)(例如IBM、西門(mén)子)或服務(wù)部門(mén)(前蘇聯(lián)的國(guó)家計(jì)劃委員會(huì)、執(zhí)行ISO 國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)的標(biāo)準(zhǔn)化機(jī)構(gòu))中都設(shè)有術(shù)語(yǔ)信息數(shù)據(jù)庫(kù)和術(shù)語(yǔ)庫(kù)。大多數(shù)現(xiàn)行的術(shù)語(yǔ)產(chǎn)品服務(wù)于技術(shù)發(fā)展、貿(mào)易和出口的經(jīng)濟(jì)政策,推進(jìn)國(guó)際機(jī)構(gòu)的溝通交流,這些國(guó)際機(jī)構(gòu)可能是政府或私營(yíng)性質(zhì)的,例如,可能是國(guó)家、國(guó)際或跨國(guó)公司。
在數(shù)字時(shí)代產(chǎn)生的分化方面和構(gòu)建知識(shí)社會(huì)的過(guò)程中,術(shù)語(yǔ)起著重要的作用。術(shù)語(yǔ)對(duì)信息的駕馭能力使世界各國(guó)的術(shù)語(yǔ)規(guī)劃問(wèn)題已經(jīng)凸現(xiàn)出來(lái)。在諸如化學(xué)、生物、物理、醫(yī)學(xué)等各種不同的專業(yè)領(lǐng)域同樣有著許許多多的術(shù)語(yǔ)規(guī)劃活動(dòng)。此外,實(shí)際上在所有的工業(yè)或其他方面的標(biāo)準(zhǔn)化和各種協(xié)調(diào)統(tǒng)一工作中,都存在著術(shù)語(yǔ)作用。一個(gè)國(guó)家的術(shù)語(yǔ)政策屬于一項(xiàng)公共戰(zhàn)略,要在國(guó)家政治決策層面制定,或者在一個(gè)具有一定自治程度的語(yǔ)言社群之中制定。而一個(gè)國(guó)家級(jí)的術(shù)語(yǔ)機(jī)構(gòu)除了有利于科學(xué)、經(jīng)濟(jì)和技術(shù)方面的信息交流之外,還在知識(shí)傳播中起著重要的作用。通過(guò)提升整體語(yǔ)言能力以及科學(xué)、經(jīng)濟(jì)和技術(shù)能力,這種作用進(jìn)而體現(xiàn)在提高國(guó)家全民素質(zhì)方面。
經(jīng)歷創(chuàng)作、提煉、標(biāo)準(zhǔn)化的術(shù)語(yǔ)兼有普及科學(xué)知識(shí)、使人類共同享用科學(xué)技術(shù)財(cái)富的功能??茖W(xué)術(shù)語(yǔ)的形成過(guò)程,首先要具有兩個(gè)因素:科學(xué)思想的需求和廣大讀者理解與掌握術(shù)語(yǔ)的可能性。專業(yè)領(lǐng)域的信息交流每天在全世界數(shù)以百計(jì)的各種語(yǔ)言中創(chuàng)造著大量的新的技術(shù)術(shù)語(yǔ)。這些術(shù)語(yǔ)形成了各專業(yè)的術(shù)語(yǔ)集。術(shù)語(yǔ)集包含了一系列的術(shù)語(yǔ)以及其在專業(yè)領(lǐng)域的特定專用語(yǔ)言中的專門(mén)含義。一方面,專業(yè)術(shù)語(yǔ)的發(fā)展是一種自然而不可避免的現(xiàn)象;另一方面,專業(yè)術(shù)語(yǔ)的發(fā)展作為語(yǔ)言發(fā)展的一部分,可以是一種受目的驅(qū)動(dòng)的行動(dòng),同時(shí)是有利于實(shí)現(xiàn)社會(huì)經(jīng)濟(jì)變革政策的一種工具。術(shù)語(yǔ)的本質(zhì)是在描寫(xiě)某一知識(shí)和(或)活動(dòng)的專業(yè)領(lǐng)域的理論概念系統(tǒng)內(nèi)能夠行使指稱概念的功能。術(shù)語(yǔ)在科學(xué)領(lǐng)域行使知識(shí)(認(rèn)知)和概念(理論)功能(intellectual and conceptual function),而在技術(shù)方面,社會(huì)、經(jīng)濟(jì)與稱名系統(tǒng)之間的關(guān)系變得很明顯:通用的技術(shù)術(shù)語(yǔ)的存在以及創(chuàng)造此類術(shù)語(yǔ)的意圖便是有力的證明,此時(shí),術(shù)語(yǔ)行使的是技術(shù)功能,也可以稱為實(shí)利功能 (utilitarian and pragmatic function),這是術(shù)語(yǔ)的新功能。[4]
隨著信息社會(huì)和知識(shí)經(jīng)濟(jì)的到來(lái),信息不斷增量、知識(shí)不斷更新、網(wǎng)絡(luò)不斷發(fā)展,相應(yīng)的網(wǎng)絡(luò)翻譯、檢索軟件、搜索引擎、文本分類、信息提取、知識(shí)挖掘等信息處理的需求越來(lái)越迫切。應(yīng)用技術(shù)正在不斷地對(duì)語(yǔ)言發(fā)生作用。人類語(yǔ)言技術(shù)把語(yǔ)言知識(shí)應(yīng)用到計(jì)算機(jī)系統(tǒng)的開(kāi)發(fā),使得人類直接與計(jì)算機(jī)相互作用。不同領(lǐng)域的術(shù)語(yǔ)數(shù)據(jù)庫(kù)、機(jī)器輔助翻譯等技術(shù)的發(fā)展使術(shù)語(yǔ)與通信技術(shù)和計(jì)算機(jī)技術(shù)緊密地聯(lián)系在一起。目前,各種交流活動(dòng)都得到來(lái)自信息通信技術(shù)的強(qiáng)大支撐。信息和通信技術(shù)的發(fā)展,特別是通信技術(shù)和計(jì)算機(jī)技術(shù)的結(jié)合,以及移動(dòng)計(jì)算與通信技術(shù)的出現(xiàn),促進(jìn)了知識(shí)社會(huì)的發(fā)展。隨著信息通信技術(shù)的擴(kuò)張,帶來(lái)了對(duì)這些技術(shù)的有效使用方法的顯著需求。信息通信的硬件和軟件的成本不斷下降,而在更多的情況下屬于“隱性成本”的“內(nèi)容”制作與使用所造成的成本卻在逐步上升。術(shù)語(yǔ)在這里的作用是關(guān)鍵的,因?yàn)樾g(shù)語(yǔ)數(shù)據(jù)是專業(yè)信息和知識(shí)不可或缺的元素,總體上占據(jù)了構(gòu)成信息內(nèi)容的很大比例。而術(shù)語(yǔ)學(xué)研究的是各個(gè)不同專業(yè)領(lǐng)域諸多專業(yè)術(shù)語(yǔ)的結(jié)構(gòu)、形成、發(fā)展變化,以及術(shù)語(yǔ)的使用方法和對(duì)術(shù)語(yǔ)的管理問(wèn)題,并且為術(shù)語(yǔ)的多種應(yīng)用領(lǐng)域提供方法論基礎(chǔ)。
術(shù)語(yǔ)工具是術(shù)語(yǔ)技術(shù)功能的具體體現(xiàn)。術(shù)語(yǔ)工具包括服務(wù)于術(shù)語(yǔ)工作的應(yīng)用程序軟件,用來(lái)以各種方法處理術(shù)語(yǔ)數(shù)據(jù),滿足不同的目的。如術(shù)語(yǔ)管理系統(tǒng)的設(shè)計(jì)就是作為工具,根據(jù)公認(rèn)的專業(yè)原理對(duì)術(shù)語(yǔ)數(shù)據(jù)來(lái)進(jìn)行記錄、存儲(chǔ)、處理并予以輸出。一個(gè)國(guó)家級(jí)的術(shù)語(yǔ)庫(kù),可以包含單一語(yǔ)種或多個(gè)語(yǔ)種的術(shù)語(yǔ)數(shù)據(jù),可以根據(jù)實(shí)際需要在國(guó)家、語(yǔ)言社群及地區(qū)級(jí)別上建立。在術(shù)語(yǔ)規(guī)劃的過(guò)程中,特別是當(dāng)處在國(guó)家的術(shù)語(yǔ)政策條件之下,一個(gè)國(guó)家級(jí)的術(shù)語(yǔ)庫(kù)經(jīng)常作為該術(shù)語(yǔ)政策的主要實(shí)施工具之一。此外,建立中央術(shù)語(yǔ)庫(kù)還是各種公司、組織、機(jī)構(gòu)的一項(xiàng)有效戰(zhàn)略。
從某種意義上講,專業(yè)術(shù)語(yǔ)一般都具有一定的法律效力,涉及到法律程序的任何質(zhì)疑往往也都是從術(shù)語(yǔ)開(kāi)始的。例如,美國(guó)十九世紀(jì)著名的“西紅柿案件”正是源于對(duì)“西紅柿”這一術(shù)語(yǔ)定義的質(zhì)疑。[5]
做進(jìn)口西紅柿生意的約翰·尼克斯(John Nix)于1887年將紐約港海關(guān)稅收員赫登(Edward L.Hedden)告上了法庭,因?yàn)楫?dāng)時(shí)紐約海關(guān)認(rèn)為西紅柿是“蔬菜”,需交稅,而1883年的美國(guó)關(guān)稅法(Tariff of 1883)規(guī)定,進(jìn)口“蔬菜”要繳納高達(dá)10%的稅,而“水果”無(wú)需繳稅。尼克斯等人認(rèn)真研習(xí)了一番植物學(xué)知識(shí),認(rèn)為“西紅柿”應(yīng)該屬于“水果”,要求返還被征收的稅款。
根據(jù)植物學(xué)的定義,尼克斯的說(shuō)法有一些道理,因?yàn)橛⒄Z(yǔ)中“水果”和“果實(shí)”是一個(gè)單詞:fruit,①fruit 1) the sweet and fleshy product of a tree or other plant that contains seed and can be eaten as food;2) (Botany)the seed-bearing structure of a plant,e.g.an acorn.(引自O(shè)xford Dictionary of English)一般認(rèn)為它包含植物的種子,由植物的花衍生而來(lái)。實(shí)際上,在很多情況下,對(duì)“蔬菜”和“水果”的分類更多的是一種習(xí)慣?!八敝詾樗话愕镁邆淙齻€(gè)必要條件:可生吃;多肉多汁;包含植物的種子。“蔬菜”可以烹調(diào)做菜,一般取自植物的根、莖、葉等部分,還囊括了各種因?yàn)椴荒苌浴⒉粔蛱鸬仍蚨或?qū)逐出水果家族的植物果實(shí)成員。其實(shí)“西紅柿”滿足水果的三個(gè)必要條件,但因?yàn)槿藗兌鄬⒅胧焓秤枚蔀榱耸卟恕?/p>
1893年,美國(guó)最高法庭才對(duì)此案做出最終裁定。法官一致站在了被告一方,裁決“番茄”是“蔬菜”,而不是“水果”。盡管“番茄”完美符合植物學(xué)中“水果”的定義,但是人們通常將之作為主菜,烹飪食用,而不是作為甜點(diǎn)。從大眾觀念和日常吃法而言,它還是更像蔬菜一點(diǎn)。法官指出,盡管詞典定義“水果”為“植物種子,或者包含種子的部分,特別是某些植物的多肉多汁的包含種子的部分”,但是此定義并未明確表明“西紅柿”就是“水果”,而不是“蔬菜”。此外,法官認(rèn)為,如果詞匯在商業(yè)貿(mào)易中出現(xiàn)特殊含義時(shí),法院應(yīng)當(dāng)采信其普通含義,而非特殊含義。因此,在本案中,字典中的內(nèi)容并不能被視為證據(jù),只是幫助法院理解和記憶的工具。
在商業(yè)貿(mào)易中涉及到的關(guān)乎商業(yè)利益的關(guān)鍵詞到底應(yīng)采信“普通義”還是“特殊義”,應(yīng)該是專門(mén)用途語(yǔ)(LSP)的規(guī)范問(wèn)題,這里的專門(mén)用途語(yǔ)應(yīng)是商業(yè)用語(yǔ)。當(dāng)時(shí),對(duì)fruit作為商業(yè)貿(mào)易用語(yǔ)沒(méi)有專門(mén)的界定,當(dāng)然也就沒(méi)有具體的分類,而fruit 的詞匯意義本身就存在歧義,其在植物學(xué)方面的專業(yè)釋義也并不完善,難免在司法仲裁時(shí)會(huì)產(chǎn)生爭(zhēng)議。
從“西紅柿案件”中我們認(rèn)識(shí)到術(shù)語(yǔ)規(guī)范對(duì)司法仲裁的重要意義。對(duì)某些領(lǐng)域來(lái)說(shuō),術(shù)語(yǔ)的法律作用更加明顯,例如,法律術(shù)語(yǔ)的法律功能。法律術(shù)語(yǔ)通常出現(xiàn)在立法法令及規(guī)范性的文件中,其中某些文件是以“基本術(shù)語(yǔ)和定義”作為文章或章節(jié)的開(kāi)始部分,因而意義確定的法律術(shù)語(yǔ)受法律保護(hù)。在某些專利性的文件中也有術(shù)語(yǔ)行使這一功能,通常,在這樣的文件中作者或發(fā)明者的權(quán)利內(nèi)容在術(shù)語(yǔ)中通過(guò)被發(fā)明或發(fā)現(xiàn)的客體的名稱固定下來(lái)。對(duì)它們的特征描寫(xiě)是特殊形式的獨(dú)特定義,而術(shù)語(yǔ)或名稱本身要受發(fā)明權(quán)或發(fā)現(xiàn)權(quán)的保護(hù)。
所以,在法律領(lǐng)域術(shù)語(yǔ)具有規(guī)范功能(normative function)或標(biāo)準(zhǔn)化功能(standardizing function),這也可以理解為術(shù)語(yǔ)的一種強(qiáng)制力和仲裁力。標(biāo)準(zhǔn)化術(shù)語(yǔ)是要被強(qiáng)制使用的,這在俄羅斯和我國(guó)體現(xiàn)尤為明顯,在英美等國(guó)這更多是一種公信力。同時(shí),對(duì)于弄清楚事情本質(zhì),術(shù)語(yǔ)具有最終裁決權(quán),比如對(duì)于某一現(xiàn)象,若能用術(shù)語(yǔ)加以解釋,其讓人信服的程度要高得多。
當(dāng)代科學(xué)肯定了語(yǔ)言的發(fā)展有賴于社會(huì)發(fā)展這一事實(shí)。以語(yǔ)言為物質(zhì)外殼的術(shù)語(yǔ)同樣與社會(huì)發(fā)展密切相關(guān),概括地說(shuō),術(shù)語(yǔ)的社會(huì)功能主要在于,促進(jìn)科技發(fā)展,推動(dòng)社會(huì)進(jìn)步,因?yàn)榭茖W(xué)的發(fā)展就是靠術(shù)語(yǔ)來(lái)固定每一步的成果,不斷往前推進(jìn)的。目前,隨著國(guó)際間科技文化交流的日益頻繁,術(shù)語(yǔ)對(duì)獲取、積累與傳遞知識(shí)的作用,也被越來(lái)越多的人所認(rèn)識(shí)。術(shù)語(yǔ)之間的交流就是信息的交流,只不過(guò)這種交流發(fā)生在專業(yè)人士之間。當(dāng)我們說(shuō),語(yǔ)言是一種工具,借助它能夠確定和存儲(chǔ)所積累的知識(shí)并將其代代相傳時(shí),我們首先指的就是術(shù)語(yǔ)。所以說(shuō),術(shù)語(yǔ)在科學(xué)認(rèn)識(shí)中起著主導(dǎo)作用。而研究術(shù)語(yǔ)的社會(huì)作用則更有助于理解它的本質(zhì)。
[1]鄭述譜.俄羅斯當(dāng)代術(shù)語(yǔ)學(xué)[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2005.150.
[2]李宇明.術(shù)語(yǔ)論[J].語(yǔ)言科學(xué),2003,(2):8.
[3]徐雋.中醫(yī)術(shù)語(yǔ)英文版通過(guò)國(guó)家審定——已提交世界衛(wèi)生組織,將推進(jìn)中醫(yī)世界范圍內(nèi)的規(guī)范化[N].中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào).2012-05-30(A-01).
[4]Alain Rey.Essays on Terminology [M].Johh Benjamins Publishing Company.1995.61.
[5]蘇木七.西紅柿奇案,是蔬菜還是水果? [EB/OL].http://www.guokr.com/article/278044/,2012-07-16.