施國(guó)華
摘要:本文主要從實(shí)訓(xùn)區(qū)域的劃分、實(shí)訓(xùn)軟件的安裝、課程實(shí)訓(xùn)流程圖和實(shí)訓(xùn)室文化氛圍的打造方面探討了校內(nèi)商務(wù)英語(yǔ)實(shí)訓(xùn)基地的建設(shè)。
關(guān)鍵詞:高職學(xué)生 社會(huì)服務(wù) 商務(wù)英語(yǔ) 校內(nèi)實(shí)訓(xùn) 基地建設(shè)
0 引言
中國(guó)-東盟博覽會(huì)的連年舉辦以及中國(guó)-東盟自貿(mào)區(qū)的建立給高職院校英語(yǔ)類學(xué)生搭建了千載難逢的好機(jī)會(huì),而高職院校要想培養(yǎng)出有能力提供社會(huì)服務(wù)的英語(yǔ)人才,做大做強(qiáng)商務(wù)英語(yǔ)實(shí)訓(xùn)基地是首要任務(wù)。完善的校內(nèi)實(shí)訓(xùn)基地可以為學(xué)生提供在校期間良好的實(shí)訓(xùn)環(huán)境。因此,專任教師有必要在如何建立實(shí)用、有效的校內(nèi)商務(wù)英語(yǔ)實(shí)訓(xùn)基地方面做一些探索。本文主要從實(shí)訓(xùn)區(qū)域的劃分、實(shí)訓(xùn)軟件的安裝、課程實(shí)訓(xùn)流程圖和實(shí)訓(xùn)室文化氛圍的打造方面探討了校內(nèi)實(shí)訓(xùn)基地的建設(shè)。
1 校內(nèi)實(shí)訓(xùn)基地實(shí)訓(xùn)內(nèi)容建設(shè)
1.1 劃分合理的實(shí)訓(xùn)區(qū)域 可以將有限的實(shí)訓(xùn)面積根據(jù)不同的功能劃分不同的區(qū)域,如可以根據(jù)教學(xué)實(shí)訓(xùn)的需要將校內(nèi)商務(wù)英語(yǔ)實(shí)訓(xùn)基地劃分為商務(wù)英語(yǔ)技能實(shí)訓(xùn)室以及西方及東盟文化體驗(yàn)中心。
1.2 安裝可操作的實(shí)訓(xùn)軟件 針對(duì)開(kāi)設(shè)的專業(yè)課安裝操作性強(qiáng)的實(shí)訓(xùn)軟件。例如安裝斯坦福英語(yǔ)口語(yǔ)軟件加強(qiáng)學(xué)生的口語(yǔ)訓(xùn)練,安裝國(guó)際貿(mào)易實(shí)操軟件強(qiáng)化學(xué)生的函電寫作能力,安裝同聲傳譯軟件增強(qiáng)學(xué)生的口譯能力。
1.3 設(shè)計(jì)以工作過(guò)程為導(dǎo)向的課程實(shí)訓(xùn)流程圖
1.3.1 商務(wù)英語(yǔ)函電課程實(shí)訓(xùn)流程圖設(shè)計(jì)思路
基于外貿(mào)業(yè)務(wù)員業(yè)務(wù)流程設(shè)計(jì)如下:
實(shí)訓(xùn)環(huán)節(jié)一、Setting up Imp.& Exp.Trading Companies
實(shí)訓(xùn)流程:Company Introduction and Making Name Cards.
實(shí)訓(xùn)環(huán)節(jié)二、Establishing Business Relations
實(shí)訓(xùn)流程:Searching for potential customers, letters of establishing business relations.
實(shí)訓(xùn)環(huán)節(jié)三、Negotiating business
實(shí)訓(xùn)流程:enquiry letters, offer letters, counter-offer letters, re-counter offer letters.
實(shí)訓(xùn)環(huán)節(jié)四、Signing Contract
實(shí)訓(xùn)流程:Order letters, Acceptance letters, Making and singing contracts.
實(shí)訓(xùn)環(huán)節(jié)五、Implementing Contracts
實(shí)訓(xùn)流程:Letters of urging L/c establishment, letters of advising L/C establishment, checking L/C, letters of asking for L/C amendment, letters of advising L/C amendment, letters of advising shipment, making out shipping documents.
實(shí)訓(xùn)環(huán)節(jié)六、Making and settling claims
實(shí)訓(xùn)流程:Letters of lodging claims, letters of settling claims.
1.3.2 商務(wù)英語(yǔ)口譯課程實(shí)訓(xùn)流程圖設(shè)計(jì)思路
基于商務(wù)口譯人員業(yè)務(wù)流程設(shè)計(jì)如下:
實(shí)訓(xùn)環(huán)節(jié)一、Business Reception
實(shí)訓(xùn)流程:Welcome,Hotel Check-in,Visit.
實(shí)訓(xùn)環(huán)節(jié)二、Business Activities
實(shí)訓(xùn)流程:Corporation Introduction and Product Introduction; Shopping, Dining and Sightseeing; Departure.
實(shí)訓(xùn)環(huán)節(jié)三、Business Negotiation
實(shí)訓(xùn)流程:enquiry, offer, counter-offer.
實(shí)訓(xùn)環(huán)節(jié)四、Execution of Orders
實(shí)訓(xùn)流程:Payment and insurance, Packing and shipment, claims.
實(shí)訓(xùn)環(huán)節(jié)五、Business speech
實(shí)訓(xùn)流程:Economic development and reform; foreign trade,
international economic organization.
1.3.3 國(guó)際商務(wù)交際課程實(shí)訓(xùn)流程圖設(shè)計(jì)思路
基于商務(wù)談判人員實(shí)際工作任務(wù)設(shè)計(jì)如下:
實(shí)訓(xùn)環(huán)節(jié)一、Employment
實(shí)訓(xùn)流程:Job Hunting, Job Interview.
實(shí)訓(xùn)環(huán)節(jié)二、Office Affaires
實(shí)訓(xùn)流程:Appointment, Telephoning, Presentation,meeting.
實(shí)訓(xùn)環(huán)節(jié)三、Reception for Foreign friends
實(shí)訓(xùn)流程:Inviting Foreign clients, Traveling by air, Meeting at the airport, Checking in at hotel, Making Agendas, Welcoming dinner, Sightseeing and shopping, Bidding fairwell.
實(shí)訓(xùn)環(huán)節(jié)四、Business Negotiation
實(shí)訓(xùn)流程:Company Introduction, Inquiry and offer, Counter-
offer and re-counter offer, Packing terms, Payment terms, Insurance terms, Order and contract.
實(shí)訓(xùn)環(huán)節(jié)五、Contract Implementation
實(shí)訓(xùn)流程:Letter of credit, booking shipping space, bill of lading and shipping advice, shipping documents, claim and settlement.
2 校內(nèi)實(shí)訓(xùn)基地文化氛圍打造
2.1 制作中英對(duì)照的名人名言宣傳欄 在每個(gè)實(shí)訓(xùn)室內(nèi)設(shè)立專門的區(qū)域懸掛由名人頭像、名字、身份以及該名人所說(shuō)的警句所組成的宣傳欄,以此來(lái)激勵(lì)學(xué)生勵(lì)志和刻苦攻讀。
2.2 制作文化墻 制作能凸顯如英國(guó)、美國(guó)、加拿大、澳大利亞等西方國(guó)家及老撾、泰國(guó)、新加坡、馬來(lái)西亞、柬埔寨等東盟國(guó)家文化、習(xí)俗和禮儀特點(diǎn)的文化墻,以增加學(xué)生對(duì)西方文化的了解和認(rèn)識(shí)。
3 結(jié)束語(yǔ)
總之,校內(nèi)商務(wù)英語(yǔ)實(shí)訓(xùn)基地的建設(shè)不僅要注重實(shí)訓(xùn)區(qū)域的劃分、實(shí)訓(xùn)軟件的建設(shè),同時(shí)還要注重具體實(shí)訓(xùn)內(nèi)容以及文化內(nèi)涵的建設(shè),從而為提高在校學(xué)生的社會(huì)服務(wù)能力提供有效的實(shí)訓(xùn)場(chǎng)所。
參考文獻(xiàn):
[1]曲飛.試論高職校園商務(wù)英語(yǔ)實(shí)訓(xùn)基地建設(shè)的對(duì)策[J].中國(guó)校外教育,2012(09).
[2]徐意.商務(wù)英語(yǔ)實(shí)訓(xùn)模式探索[J].科技創(chuàng)新導(dǎo)報(bào),2009(25).
[3]高潔,劉方俊.談高職高專商務(wù)英語(yǔ)實(shí)訓(xùn)課改革[J].語(yǔ)文學(xué)刊(外語(yǔ)教育與教學(xué)),2009(11).endprint