按寫(xiě)作方法和注意事項(xiàng)不同,將本標(biāo)準(zhǔn)覆蓋的學(xué)術(shù)論文劃分為三大類:
——試驗(yàn)研究類論文(見(jiàn)3.2);
——應(yīng)用技術(shù)類論文(見(jiàn)3.3);
——綜述類論文(見(jiàn)3.4)。
應(yīng)用技術(shù)類論文又細(xì)分為兩類:
——系統(tǒng)開(kāi)發(fā)類論文(見(jiàn)3.3.1);
——技術(shù)改進(jìn)類論文(見(jiàn)3.3.2)。
學(xué)術(shù)論文的組成部分有:
——題名;
——作者署名;
——摘要;
——關(guān)鍵詞;
——中圖分類號(hào);
——引言;
——正文;
——結(jié)論或結(jié)語(yǔ)(可選);
——致謝(可選);
——參考文獻(xiàn)(可選);
——注釋。
所用詞語(yǔ)應(yīng)考慮有助于選定關(guān)鍵詞和編制索引等二次文獻(xiàn),以便于檢索。不應(yīng)使用非公知公認(rèn)的縮略語(yǔ)、字符、代號(hào)、化學(xué)分子式、專利商標(biāo)名稱、俗語(yǔ)、罕見(jiàn)的或過(guò)時(shí)的術(shù)語(yǔ)。
應(yīng)使用反映主題內(nèi)容的短語(yǔ),不應(yīng)使用具有主、謂、賓結(jié)構(gòu)的完整語(yǔ)句或2句以上的句子或短語(yǔ)。
不宜使用副標(biāo)題。
不宜超過(guò)25個(gè)漢字。
英文題名應(yīng)與中文題名含義對(duì)應(yīng),并符合英文語(yǔ)言習(xí)慣。
作者署名包括作者姓名和作者單位名稱。
個(gè)人作者應(yīng)是對(duì)選定研究課題和制定研究方案、直接參加全部或主要部分研究工作并作出主要貢獻(xiàn),以及參加論文撰寫(xiě)并能對(duì)內(nèi)容負(fù)責(zé)的人,按其貢獻(xiàn)大小排列名次。僅為資助者、行政領(lǐng)導(dǎo)、收集數(shù)據(jù)者,而沒(méi)有參加實(shí)質(zhì)性研究工作以及分析、討論、撰寫(xiě)等工作的人員不應(yīng)列為作者。
作者姓名應(yīng)是作者真實(shí)姓名。
當(dāng)作者來(lái)自不同的單位時(shí),應(yīng)使用阿拉伯?dāng)?shù)字順序標(biāo)注。
中文作者姓名的英文譯名應(yīng)符合GB/T 16159的規(guī)定。形式應(yīng)為姓在前并全部大寫(xiě),名在后且首字母大寫(xiě),中間不加連字符。
示例:何先剛——HE Xiangang。
通訊作者和第一作者應(yīng)標(biāo)出詳細(xì)地址,詳細(xì)程度以便于通郵為原則。
單位和地址的英文名應(yīng)參照國(guó)際慣例,按從小到大的順序表述。
按適用范圍和撰寫(xiě)方法可分為報(bào)道性摘要、指示性摘要、報(bào)道/指示性摘要3類。
應(yīng)具有獨(dú)立性和自含性,即不閱讀全文,就能獲得必要的信息。
應(yīng)使用規(guī)范名詞術(shù)語(yǔ),不應(yīng)包括常識(shí)性內(nèi)容,研究背景,圖、表,化學(xué)結(jié)構(gòu)式,非公知公用的符號(hào)和術(shù)語(yǔ)。不應(yīng)出現(xiàn)參考文獻(xiàn)。
宜定量地描述研究的結(jié)果和結(jié)論。
英文摘要應(yīng)與中文摘要對(duì)應(yīng)或更詳細(xì),并符合英文的語(yǔ)言習(xí)慣,如用過(guò)去時(shí)態(tài)敘述作者工作,用現(xiàn)在時(shí)態(tài)敘述作者結(jié)論等。
報(bào)道性摘要、指示性摘要、報(bào)道/指示性摘要的適用范圍及要求見(jiàn)表1。
表1 報(bào)道性摘要、指示性摘要、報(bào)道/指示性摘要的適用范圍及要求
宜從《中國(guó)分類主題詞表》Web版[1]中經(jīng)過(guò)規(guī)范化的詞或詞組中選取,也可直接從文章的題名、摘要、層次標(biāo)題或正文中選取。
關(guān)鍵詞以3~6個(gè)為宜,并用分號(hào)隔開(kāi)。
中英文關(guān)鍵詞應(yīng)一一對(duì)應(yīng)。
應(yīng)從《中國(guó)圖書(shū)館分類法》(第五版)Web版[2]中選取。
的規(guī)范
——摘自YC/T 467-2013 煙草科技期刊論文撰寫(xiě)基本要求
應(yīng)是在本學(xué)科領(lǐng)域比較資深的、具有較高學(xué)術(shù)水平和影響力的研究人員,應(yīng)負(fù)責(zé)與編輯部的溝通和接受讀者咨詢,應(yīng)代表所有作者簽署版權(quán)協(xié)議,應(yīng)承擔(dān)學(xué)術(shù)道德、保密方面的主要責(zé)任。未標(biāo)注通訊作者的論文第一作者即視為通訊作者。
名稱應(yīng)為法人單位正式全稱,或法人單位下屬的第二級(jí)機(jī)構(gòu)。