譚汝為
(天津師范大學(xué)國(guó)際教育交流學(xué)院,天津 300384)
從城市歷史角度分析,如果說北京是皇城文化和精英文化,上海是租界文化和商埠文化,天津則是碼頭文化和民俗文化。民俗文化里必然包含著幽默情結(jié),天津方言有一個(gè)典型的詞兒:“哏”,就是幽默詼諧的意思,體現(xiàn)天津人待人接物的一種樂觀、豁達(dá)的胸懷。無論生活多么艱辛,天津人都具有一種善于化解、苦中取樂的意識(shí),不和自己過不去,善于把人生嚴(yán)肅課題游戲化、諧趣化,敢于拿自己找樂。例如,走路不小心跌倒了,摔在泥濘里,天津人不往別扭上想,“老頭兒鉆被窩”,哈哈一笑,哪兒跌倒哪兒爬起來,接著往前趕路那才是正事。天津人不說不笑不熱鬧,說說笑笑度時(shí)光。俗語說的“衛(wèi)嘴子”,是欽佩天津人能說愛說,善于挖掘語言潛能,口語表達(dá)能力強(qiáng),洋溢著達(dá)觀聰睿和燕趙豪情。天津方言和民俗文化相伴而生,互為表里,在不斷發(fā)展的進(jìn)程中相濟(jì)互補(bǔ)。
天津方言語匯主要特點(diǎn)之一,就是幽默詼諧。天津人之所以性情幽默、言語詼諧,是因?yàn)榕c曲藝之鄉(xiāng)、相聲窩子不無關(guān)系,尤其是用天津方言表現(xiàn)的曲藝作品,在天津往往一炮打紅,家喻戶曉,深入人心。相聲大師馬三立的“逗你玩”“張二伯”“撓撓”等相聲形象及其語言,都進(jìn)入了千家萬戶,成為天津人口語中不可或缺的幽默“作料”。
天津人言談話語里帶幽默典故的話語,對(duì)于南方人來說,往往不明就里,難以通曉,更談不到順暢地溝通了。比如聽到天津人津津樂道的“二姨夫”這個(gè)稱謂,南方朋友說:“二姨夫,就是二姐的丈夫嘛,有什么可笑的?一說到‘二姨夫’,你們天津人就笑得前仰后合的?!逼鋵?shí),“二姨夫甩貨”這種說法,來自高英培相聲名段《不正之風(fēng)》。數(shù)年前,在濱江道商街,一個(gè)賣服裝小攤兒打出橫幅:“本店今天全部二姨夫!”天津顧客看了就明白,“二姨夫”不就是“甩貨”嘛。“二姨夫”這個(gè)典故已成了商業(yè)廣告詞。影視作品尤其是相聲作品中的典型詞語,有許多已進(jìn)入天津方言語匯中,和天津老百姓的口頭語融為一體,深入到天津百姓的心靈里,在社會(huì)交往中,只要遇到適當(dāng)場(chǎng)合和語境,這些極富幽默感和表現(xiàn)力的詞語就會(huì)左右逢源地脫口而出。
南方人說“吃官司,坐大牢了”;天津人則說“進(jìn)去了”,省卻了賓語。換了一種說法,就簡(jiǎn)明委婉,減少刺激,人情味和幽默感油然而生。天津話說:“這小子剛出來,又進(jìn)去了!”這個(gè)“進(jìn)去”“出來”,外地人可能聽不懂,還以為是上電梯哪!有一位天津老爺子體弱多病,但兩個(gè)兒子都不在身邊兒,沒法照顧老人家。老人說: “倆寶貝兒一個(gè)在里邊兒,一個(gè)在外邊兒?!蓖獾厝寺牪欢?,什么“里邊兒” “外邊兒”的?天津人明白:一個(gè)在監(jiān)獄服刑,一個(gè)在國(guó)外發(fā)展。
抗戰(zhàn)時(shí)期,日本侵華軍駐津部隊(duì)的番號(hào)是“一八二〇部隊(duì)”。當(dāng)時(shí),天津人編了個(gè)俏皮話“一〇八一部隊(duì)——人頭太次郎”?!耙哗柊艘徊筷?duì)”中的“一〇八一”是“豆”字的筆畫拆寫。天津人把人頭太次 (人品低劣的“不夠zòu”)者,戲稱為“山藥豆子”,簡(jiǎn)稱“山藥”或“豆子”。日本人名多用“太郎”“次郎”等字樣。所謂“人頭太次郎”,就是借日本人名形式諷刺那些人品低劣的人。這條天津歇后語在抗戰(zhàn)時(shí)期流行,從中可見當(dāng)時(shí)天津人拿日寇找樂兒的心態(tài)。
“扯”原指漫無邊際地閑談,如“扯淡”“閑扯”“扯閑天”“東拉西扯”等,都是閑談的意思。“扯謊”是說謊,“扯皮”指無原則地爭(zhēng)吵。至于“瞎扯”“胡扯”,就是胡說八道,滿嘴食火了!但天津人說某人“扯”,并不指東拉西扯閑談之類。這個(gè)“扯”專指女性,指某女性思想開放,其言行超過正常規(guī)范。例如說話不含蓄,口無遮攔;辦事不拘謹(jǐn),動(dòng)作失態(tài)等等??傊?,與眾不同,但也并不太討厭,這就叫“扯”。女孩子長(zhǎng)成大姑娘,應(yīng)文靜端莊,循規(guī)蹈矩,寡言罕語,但這個(gè)姑娘很開放,說話不檢點(diǎn),辦事不穩(wěn)重,直爽麻利,敢說敢做,敢笑敢罵,敢喊敢唱,大家背后稱她“小扯子”,雖屬貶義,但也帶有些許欣賞的意味。這類“小扯子”,如果一個(gè)人耍單兒,特立獨(dú)行,也無傷大雅,但三五成群,類聚組合,形成“扯姐姐”“扯妹妹”群體,那就熱鬧啦!再加上“扯丫頭” “扯大嫂”和“扯大娘”,那就是一臺(tái)大戲了!這幫人要是湊到一塊兒,書面語叫“言行輕狂無忌”,天津話口語評(píng)價(jià)就是兩字——“瘋扯”。
天津人“哏兒”,就表現(xiàn)在能說會(huì)侃、開朗幽默上。究其成因,大致有四:商埠社會(huì)業(yè)務(wù)交往的客觀需要;移民社會(huì)溝通人際的主觀必要;社會(huì)多元文化提供廣博而鮮活的題材;戲曲相聲等市民文藝的熏陶造就。尤其是馬派相聲,如逗你玩、張二伯、丁文元等小市民的藝術(shù)形象,對(duì)天津人幽默性格的發(fā)展,起到熏陶和催化作用。
幽默是天津地域文化的一大特色,但幽默和耍貧卻不是一碼事。二者區(qū)別何在?首先,幽默是睿智的標(biāo)志,是熱愛生活的體現(xiàn),是胸襟寬闊的昭示,是心靈求真向善的反射。而耍貧卻是貧嘴滑舌,格調(diào)低俗,內(nèi)容猥瑣,難登大雅。第二,幽默是智者的通行證,憑借它可以出奇制勝,一笑泯恩仇,四兩撥千斤;幽默是弱者的快活林,依賴它可撫慰自身心靈創(chuàng)傷,保持愜意樂觀的心境。而耍貧者,因難以窺見生活哲理的實(shí)質(zhì),境界淺陋,見地皮相,絮叨可厭,令人膩煩。第三,幽默是哈哈鏡,在由諷刺激發(fā)的朗聲大笑之后,人們可以觀照自身的種種缺欠,從而反躬自省。真懂幽默者,與人為善,敢于解剖自身,甚至拿自己開玩笑,顯示出強(qiáng)者的磊落胸懷。第四,幽默是人際關(guān)系的粘合劑,足可驅(qū)散陌生,摒棄冷漠,冰釋誤解,化解糾紛,在會(huì)意的笑聲中,溝通心靈,道德自省,提升品味。在現(xiàn)實(shí)生活中,在普通草根群體內(nèi),熟人之間,逗悶子、耍貧嘴、窮漚找樂、瘋一把、扯一陣……,給枯燥氛圍吹來清風(fēng),給乏味生活平添樂趣,給呆板人際點(diǎn)綴作料。人們?cè)陂_懷捧腹、解頤歡笑之時(shí),把生活的重負(fù)和不平,將人際的齟齬和不快,統(tǒng)統(tǒng)棄之爪哇國(guó),拋至九霄外。
天津,歷來享有“中國(guó)戲劇之鄉(xiāng)”“北方曲藝之鄉(xiāng)” “相聲窩子” “歌手搖籃”的美譽(yù),最近幾年在民間,又被戴上“哏兒都”之桂冠。
前幾年,天津電視臺(tái)組織了一期專題談話節(jié)目—— “幽默天津”。邀請(qǐng)四位嘉賓——津派小說作家林希先生、曲藝?yán)碚摷夷祥_大學(xué)薛寶琨教授、民俗語言學(xué)家天津師大譚汝為教授,還有相聲名家馬志明先生,分別從民俗、美學(xué)、相聲、方言等不同角度分析天津人幽默的成因、特點(diǎn)和實(shí)質(zhì)。在嘉賓和受眾互動(dòng)環(huán)節(jié),一位天津大哥即興發(fā)言:“我是公司催欠款的專職外勤。一天早晨,來到南方某地一家欠款公司。多名債主遞上名片后在大廳靜候。沒想到:老板第一個(gè)接待我,他說:‘愛聽你們天津人說話,你給我講個(gè)笑話,讓我一天高興!’我一聽就樂了,給他來段馬三立的‘祖?zhèn)髅胤健獡蠐稀?。結(jié)果大喜過望,全部欠款取回!您看,天津幽默還真管事!”
“哏兒都大廈方言造,幽默情懷溢津門。”近年來,筆者在新浪博客上以文會(huì)友,結(jié)交幾位天津老鄉(xiāng),確為性情中人兼幽默高手,雖職業(yè)不同,年齒有別,風(fēng)格各異,但皆談吐詼諧,言語流暢;妙筆生花,修辭精當(dāng);都會(huì)說相聲演小品。每次詩(shī)酒聚會(huì),相聲快板加小品,歡歌妙語情悠揚(yáng),幽默和睿智在這兒會(huì)師,靈犀與默契于此邂逅。其情其境,唯地靈人杰之津沽所獨(dú)有也!
馮驥才先生曾指出,城市的文化可分為三個(gè)層面。表層文化,是可視的城市形態(tài),包括建筑和街道等;中層文化,是獨(dú)特的習(xí)俗、藝術(shù)和方言;而深層的文化,則是這座城市居民的集體性格。我們稱之為“城市性格”。天津人的性格異常鮮明,例如它爽快熾烈、急公好義、人情濃厚、機(jī)智幽默,務(wù)實(shí)守矩;但又逞強(qiáng)好勝、大大咧咧、故土難遷、小富即安——豪婉兼擅,良莠雜糅。表層而可視的文化,似乎可以再造,但處在深層卻無形的文化,卻是歷史傳統(tǒng)的積淀累加,是歷史賦予的專利。一座城市一旦生成出這種深層文化,也就形成了城市性格。于是,這座城市就有個(gè)性,就顯揚(yáng)靈氣,就魅力無窮。一座城市三個(gè)層次的文化融合在一起,便形成特有的氣息。一代代天津人,就是在這種獨(dú)特而濃郁的地域文化氣息中生活,濡耳染目,熏心潤(rùn)骨,甚至在血液里都帶著這種文化因子。這是城市母親饋贈(zèng)的民俗基因。在天津人身上,都帶著這種文化基因。在平時(shí),人們習(xí)焉不察,發(fā)現(xiàn)不到它的奇效,但一旦身處異鄉(xiāng)他鄉(xiāng),碰到老鄉(xiāng),開口一說天津話,那一股鄉(xiāng)情的熱流就會(huì)驀然涌上心頭。
天津是中國(guó)歷史文化名城之一,城市個(gè)性特征鮮明而顯豁。作為華北大都市,北方文化的粗獷質(zhì)樸,燕趙文化的剛烈熱情,都沉浸在津沽文化與天津人的氣質(zhì)之中,這是天津城市性格的主調(diào)。天津又是擅長(zhǎng)吸納的都市,多元包容的城市文化,加之民俗濃郁、民風(fēng)淳樸,共同造就了天津人性格中的優(yōu)秀品質(zhì):熱情幽默、富有正義感、胸懷寬廣。這些優(yōu)秀品質(zhì)灌注在天津人的血脈中,讓天津人的生活充實(shí)而有意義,也讓這座都市擁有源源不斷的溫情和包容的胸懷。
熱情開朗是天津人的最大特點(diǎn),尤其體現(xiàn)在有人問路時(shí),天津人熱情細(xì)致的指路方式,甚至順路把你送到目的地,往往給人留下深刻印象。天津人在社會(huì)交往時(shí)的風(fēng)趣幽默,與熱情好客性情互為表里,可迅速驅(qū)除冷漠,拉近心理距離。另外,天津人不勢(shì)利,不排外,講直理,也很值得稱道。自古以來,天津就是五湖四海移民聚成的都市。在工作和生活中,對(duì)身邊的外地同學(xué)或同事關(guān)愛有加,盡力照顧。盡管如此,天津城市性格也存有明顯的缺陷,即小富即安,故土難遷和不思進(jìn)取。例如相當(dāng)多的天津考生不愿去外地上大學(xué),過于戀土。再如一些人志大才疏,大事干不成,小事不愿意干,缺少冒險(xiǎn)精神和開創(chuàng)打拼新事業(yè)的勇氣。
天津人性格的優(yōu)劣短長(zhǎng),皆與歷史文化積淀息息相關(guān)。
進(jìn)入新世紀(jì),隨著濱海新區(qū)的崛起,天津又以高度文明、全面開放、富有文化品位的國(guó)際化現(xiàn)代大都市的新風(fēng)貌呈現(xiàn)在世人面前。而天津人的熱情幽默、富有正義感、胸懷寬廣等優(yōu)秀品質(zhì),必然在科學(xué)發(fā)展的新時(shí)代,得以進(jìn)一步傳承和不斷發(fā)展。
所謂“民俗俏皮話”,就是反映地域民俗特點(diǎn)的民間歇后語,例如: “老鶴齡——?jiǎng)e晃悠了”,舊時(shí)出殯,儀仗里有一隊(duì)鶴齡 (即騎仙鶴的童子)晃悠地走路。此語諷刺晃晃悠悠不干活的人?!霸伦訋Ъt纓兒——又當(dāng)兒子,又當(dāng)孫子”,扎堵子,孝子戴的孝帽子;紅纓兒,孫輩在孝帽上綴帶的紅絨球。又當(dāng)兒又當(dāng)孫,諷刺投靠權(quán)貴的讒佞之徒。“大殯——繞一圈兒”,舊時(shí)大戶出殯講排場(chǎng),故意繞行以壯聲勢(shì)。“拾毛襤的河邊溜達(dá)——剁魚 (多余)”,拾毛襤的手持前端裝一鋼針短竹竿,用以剁取廢紙等。
有些民俗俏皮話,產(chǎn)生的基礎(chǔ)是百姓在口頭傳播的民間故事,故事必然是幽默的人和有趣的事,例如:
“徐聾子宰豬——滿沒聽哼哼”。宜興埠的徐姓屠戶是個(gè)聾子,宰豬時(shí)聽不見豬叫,故泰然自若。用于形容充耳不聞或不聽取別人的意見。
“楊瞎話兒講報(bào)——信口開河”。楊瞎話兒,舊時(shí)三不管一位說書藝人的外號(hào)。他以“講報(bào)”即講解評(píng)論當(dāng)天報(bào)紙時(shí)事,敢于大膽針砭時(shí)弊而名噪一時(shí)。
“白爺做姑爺——你想把我灌死?”北辰區(qū)霍莊子的白爺為人憨厚,不善言談。他娶妻后回四,岳父陪他喝茶,倒上一杯,他一口喝光。岳父以為他渴了,又給他滿上,他又一口喝光。就這樣,一杯接一杯地喝到第八杯。他實(shí)在喝不下了,說了句: “你想把我灌死?”引起哄堂大笑。后用于熟識(shí)者之間對(duì)各種飲品的推讓。
“馬三立看稻子垛——火燒連營(yíng)”?;馃B營(yíng)是《三國(guó)演義》故事之一。馬三立在文革時(shí)期,曾被下放郊區(qū)農(nóng)村落戶。一次在稻場(chǎng)值班時(shí),曾因抽煙釀成火災(zāi)。最后在群眾大會(huì)上,被罰說一段相聲了事兒。
“王奶奶哭孫子——涼了”。王奶奶是接生婆,沒兒沒女,但很喜歡孩子。街坊四鄰的孩子們都叫她奶奶,她也把這些孩子們當(dāng)成自己的孫子。她還是半個(gè)醫(yī)生,孩子們生病就請(qǐng)她給看看。有位母親抱著孩子來找她看病,她一摸孩子早己死了,就哭著說:“我的孫子呀!涼了?!庇靡孕稳菔虑槭o法挽回。
“王先生打鼓——點(diǎn)兒來了”。天津劉園法鼓的王先生有絕技,別人敲鼓都用兩個(gè)鼓槌,他卻扔掉一只,只用單槌能打出兩只鼓槌的鼓點(diǎn)兒?!包c(diǎn)兒來了”用于形容開始下雨。
“邢三吊喪——不是人”。西窯洼邢三,為人儀表堂堂,卻不務(wù)正業(yè)。有幾身好衣服按季穿上,只為騙吃騙喝。某富戶辦白事,他上午去吊喪,吹鼓手奏樂迎接,上拜臺(tái)行禮,登寫門簿,然后入席吃“八大碗”。他想這么好的酒席,晚上再來?yè)埔活D。于是下午他又去了,吹鼓手剛要奏樂,他一擺手,想說已行過禮,我不是外人??伤恢本涂诔?,說出來的卻是“我不是人?!睆拇肆糇髟挶?,天津民間罵某人“不是人”,則以“邢三吊喪”言之。
“周先生過河——躺下了”。私塾教師周振清在大戶人家任教,與一婢女相戀,夜間冒雨私奔。欲渡河但深夜無人,只得解纜自渡,但苦于不諳駕舟之術(shù)。時(shí)風(fēng)雨大至,深恐落水,乃臥于舟底,聽任其漂流,最后輾轉(zhuǎn)登岸。次日天亮,攜妻遠(yuǎn)遁他鄉(xiāng),不知所終。后天津人嘲笑別人睡下、倒下皆曰“周先生過河”。
一座城市的性格是一方水土養(yǎng)育成的。天津城市形成較晚,更多的是鄉(xiāng)土的純樸真情;地處燕趙故地,豪爽俠義之氣是與生俱來的。天津自始就是商埠,人們喜歡熱鬧,注重人氣,人際關(guān)系親切,生活味道濃郁;天津又是一座移民城市,平民意識(shí)強(qiáng),不畏權(quán)勢(shì);天津還是水陸交通樞紐、北方大碼頭,逞強(qiáng)好勝,講里講面,對(duì)天下有真本事的能人,敬仰有加。京劇大師張君秋說:“唱戲的只要闖過天津碼頭,到哪兒都不怕了。”這是說天津人最懂戲,口味高,而且就高不就低,看戲的標(biāo)準(zhǔn)也最苛刻。
天津文化有一股蔫勁兒,不顯山露水,不求激越?jīng)Q絕,妙在融會(huì)貫通。拿并不起眼的煎餅果子來說——煎餅,原是山東產(chǎn)物,與馃子結(jié)合的制法,來源于杭州的“蔥包檜”。天津人妙在把二者拿來,進(jìn)行改造創(chuàng)新。綠豆面煎餅與油炸馃子結(jié)合,并極富智慧地加上一枚雞蛋,其面貌、其味道、其品位立馬升華!成為風(fēng)格獨(dú)特的飲食名牌。這就是多元包容、海納百川,顯示出善于吸納,善于綜合,善于創(chuàng)新的特點(diǎn)。
再說戲曲,源自秦晉大地的梆子,素以高亢到響震屋瓦、吼到聲嘶力竭而著稱,但到了上世紀(jì)以銀達(dá)子為代表的“衛(wèi)梆子”出現(xiàn),曲調(diào)悠揚(yáng)婉轉(zhuǎn)、曲目哀婉凄厲,于是就有“賣元宵的敲棒子,賣白菜的劈幫子,老太太愛聽衛(wèi)梆子”的謠諺在民間流傳。一個(gè)“衛(wèi)”字,體現(xiàn)了從草臺(tái)到劇場(chǎng)、從鄉(xiāng)野到都市,意識(shí)的轉(zhuǎn)變和品味的升華。
評(píng)戲更是如此。由“乞兒行乞”之歌的“蓮花落”,到小生、小旦、小丑—— “三小”的“半班戲”(蹦蹦戲),再到敢與京戲分庭抗禮的“平民之戲”——評(píng)戲,天津可以說是它的文化搖籃。當(dāng)年不堪屈辱的年輕女子,坤書館(落子館)的出現(xiàn),為她們提供了命運(yùn)的轉(zhuǎn)機(jī)。只要歌喉動(dòng)聽就可以賣藝不賣身了。于是,第一代名伶李金順、劉翠霞、白玉霜等就以她們的水磨新腔,奠定了評(píng)戲表現(xiàn)市井生活、飲食男女、小家碧玉的藝術(shù)色調(diào)。梆子和評(píng)戲都沒有經(jīng)歷過大起大落而逐漸成熟,奧秘在于由表及里的貫通和由此及彼的融通。
曲藝的“怯大鼓”演化為京字京韻的京韻大鼓,經(jīng)劉寶全、白云鵬、白鳳鳴等而至駱玉笙,它已成為雅俗共賞、剛?cè)岵?jì)、說唱結(jié)合的敘事詩(shī)體了。流行于河北省的“西河調(diào)”在津門改名為西河大鼓,在延續(xù)長(zhǎng)篇演義的同時(shí),又有通透流暢、輕松愉快的“馬派”西河短段流行,馬增芬一段《玲瓏塔》和《花唱繞口令》竟使敘事體轉(zhuǎn)變成抒情方式。王佩臣的“鐵片大鼓”,她的幽默本事和觀眾關(guān)系幾乎成了曲壇佳話。有一次她演出后謝場(chǎng),在接二連三地返場(chǎng)之余,竟以“你們還有完沒有?!”的玩笑結(jié)束。但天津觀眾沒有嗔怨,反而覺著是一種特別享受。
外地人了解天津話,多源于曲藝作品。天津的城市性格幽默風(fēng)趣是培育相聲成長(zhǎng)發(fā)祥的一塊沃土,曲藝人才輩出。這種優(yōu)勢(shì),與天津話的氛圍是分不開的。到底是天津話滋養(yǎng)了曲藝文化,還是曲藝文化擴(kuò)大了天津話的影響,兩者之間的關(guān)系同樣密不可分。
在全國(guó)的方言體系中,天津方言孕育了相聲、快板、時(shí)調(diào)等人民大眾喜聞樂見的曲藝形式,因而天津方言在中國(guó)民俗文藝中占有十分重要的一席之地。純用天津方言表演的曲藝形式是天津時(shí)調(diào)和天津快板。
天津時(shí)調(diào)是天津曲藝中最有代表性的曲種之一,它產(chǎn)生于清末民初。由靠山調(diào)、鴛鴦?wù){(diào)、膠皮調(diào)等民間小調(diào)組成。所謂靠山調(diào),原系修鞋匠人休息時(shí),背靠山墻自?shī)首詷返男≌{(diào);鴛鴦?wù){(diào)是情歌;膠皮調(diào)則是人力車夫等座時(shí)哼唱的小調(diào)。天津時(shí)調(diào)最初主要流行于天津底層市民聚集的南市、河?xùn)|地道外、紅橋區(qū)鳥市、和平區(qū)等處的曲藝演出場(chǎng)所。
20世紀(jì)三四十年代,天津時(shí)調(diào)逐漸衰落。新中國(guó)成立后,王毓寶等人對(duì)“靠山調(diào)”等進(jìn)行成功改革,使之成為主要的演唱曲調(diào),并創(chuàng)作出許多精品節(jié)目。天津時(shí)調(diào)用大三弦、四胡、節(jié)子板伴奏,用天津方言的字音演唱。內(nèi)容通俗易懂,曲調(diào)豐富,腔調(diào)高亢,韻味醇厚,具有濃郁的天津鄉(xiāng)土氣息,適合天津人的口味。經(jīng)加工改造和創(chuàng)新,使之成為反映時(shí)代風(fēng)貌、社會(huì)生活,并深受人們喜愛的一個(gè)曲種。2006年5月20日經(jīng)國(guó)務(wù)院批準(zhǔn),天津時(shí)調(diào)列入第一批國(guó)家級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄。
天津快板是上個(gè)世紀(jì)50年代出現(xiàn)的一個(gè)新曲種,由天津時(shí)調(diào)中的曲調(diào)“大數(shù)子”,發(fā)展改進(jìn)而成的。完全以天津方言來表演,在形式上采用數(shù)來寶的數(shù)唱方式及快板書的節(jié)奏板眼,用三弦伴奏,風(fēng)格粗獷爽朗、明快幽默,有濃厚的生活氣息和地方風(fēng)味,深受人們的喜愛。
2001年春晚,郭冬臨和馮鞏說的天津快板《狗不理包子》:“竹板這么一打,哎,別的咱不夸。我夸一夸,這個(gè)傳統(tǒng)美食狗不理包子。這個(gè)狗不理包子,它究竟好在哪?它是薄皮兒、大餡兒、十八個(gè)折,就像一朵花。這是形容包子,你可不能亂用呀。說這個(gè)姑娘長(zhǎng)的美,就像一朵花,你可千萬不能說這個(gè)姑娘長(zhǎng)的像包子!”
活躍在天津人口語中的戲曲俏皮話很多,例如: “唱戲的腿抽筋——下不來臺(tái)”“唱戲搖鞭子——走人”“唱戲的吹胡子——假生氣”“教把式的學(xué)說相聲——練胳膊練腿兒不如練嘴兒”“戲臺(tái)上的胡子——活的” “戲臺(tái)底下相媳婦——一頭兒樂意”“戲臺(tái)底下掉淚——替古人擔(dān)憂”“戲班里的水褲——誰穿都行” “戲園子手巾把兒——飛來飛去”,舊時(shí)戲園,有為觀眾提供熱手巾把擦臉的業(yè)務(wù),樓上樓下茶房可將手巾把準(zhǔn)確互擲,竟成一景。
眾所周知,天津是戲劇大碼頭,天津人愛戲,懂戲,于是一些和戲劇及名演員有關(guān)的歇后語就應(yīng)運(yùn)而生了。比如:“費(fèi)德恭的打手——歪嘴斜眼”,費(fèi)德恭是京劇《八蠟廟》中的一個(gè)惡霸,他手下惡奴也多其貌不揚(yáng)。形容某人相貌難看?!百R仁杰的錘——短鏈 (練)”,賀仁杰,章回小說《施公案》中的人物,善使短鏈錘?!岸替湣敝C音“短練”,指缺乏鍛煉。“魏虎作揖——再來他一家伙”,魏虎是《紅鬃烈馬》一劇中的反面人物,他暗害薛平貴,詭稱平貴已死,不料平貴又回到長(zhǎng)安,眾目之下,魏虎只好給人家賠禮,賠禮前魏虎有一句臺(tái)詞:“待我來他一家伙?!备f幾句好話,可是平貴不予理睬,魏虎自言:“想是行路之人有些耳沉了,待我再來他一家伙?!蔽夯⒍涡卸Y。往往指做一件事沒辦成,再做一次。“黃天霸的心機(jī)——短刀藥酒”,黃天霸本綠林中人,后投靠清廷,在施世綸手下任職。惡虎村莊主濮天雕、武天虬和黃乃結(jié)義弟兄,卻和朝廷作對(duì),拿獲了施公,天霸入莊救施,同僚等囑天霸,救出施公即可,不可置濮、武于死地,天霸佯允,最后竟將結(jié)義兄嫂四人全部殺死,且焚燒了莊院。事畢又大哭兄嫂,同僚乃言,貓哭耗子假慈悲,多指某人做事待人心狠手辣?!包S天霸的帽子——戴歪纓兒的”,纓兒,紅色絨球。天津喪俗,亡人孫輩在孝帽子正中綴紅纓兒一枚,曾孫輩綴紅纓兒兩枚,玄孫以下則綴于帽側(cè),就是所謂的“歪纓兒”,表示輩分很低。戲曲舞臺(tái)上的黃天霸頭戴花羅帽,其帽子整體綴滿絨球,并于帽側(cè)貼近左耳處綴一大個(gè)的絨球,故謔稱為“歪纓兒”。 “戴歪纓兒的”原指輩分很低,后引申為差得很遠(yuǎn),沒有可比性。
還有從名演員派生的一些歇后語,如: “楊小樓出巡 (或逛街)——閃開了”,楊小樓號(hào)稱國(guó)劇宗師,名震菊壇。他享大名始于天津。當(dāng)年他在天津的聲譽(yù),他人難及。他常演《艷陽樓》一劇。劇中楊小樓飾演高俅之子花花太歲高登。高登外出時(shí),眾惡奴頭前帶路,為顯其霸氣,高登有一句喝令眾人避讓的臺(tái)詞:“閃開了!”小樓道來聲如裂帛,十分動(dòng)聽,許多人都學(xué)這三個(gè)字,幾近形成滿城爭(zhēng)說“閃開了”的情景,于是出現(xiàn)了這句歇后語。特別是性格好說好笑的洋車夫和飯館堂倌,在勞作中經(jīng)常把這“閃開了”掛在嘴邊?!皠⒋湎级迥_——罷了”,劉翠霞,當(dāng)年評(píng)劇名家,和白玉霜為一時(shí)瑜亮。她嗓音高亢悅耳,最受天津觀眾歡迎?!傲T了”二字多是評(píng)劇起唱所用,如“罷了!娘的兒啊……”后面定有一段膾炙人口的大唱段。此歇后語多在感嘆時(shí)所用。
當(dāng)年流行人們口中的這些語言,隨著時(shí)間的推移,多數(shù)被淘汰了。語言使用的消長(zhǎng)是正?,F(xiàn)象。近些年,新詞新語不斷涌現(xiàn),但經(jīng)過實(shí)踐的淘洗,若干年后是否留存,能存留多少,恐怕很難預(yù)料。
相聲雖興起于北京,但作為碼頭城市的天津,卻是培育相聲成長(zhǎng)發(fā)展的一塊沃土。許多著名的相聲演員都是在天津演出多年,成名之后才走向全國(guó)的,馬三立、侯寶林、張壽臣等大師級(jí)的藝術(shù)家,莫不如此。天津相聲界能人輩出與天津地域文化,特別是天津方言的滋潤(rùn)是分不開。天津方言簡(jiǎn)短迅捷,嘎蹦脆,外人聽來有一種天生的幽默效果。
天津文化是市民文化、通俗文化,屬于津派。不同于屬于京派的皇城文化、精英文化和屬于海派的上海商業(yè)文化。天津曲藝是植根于下層社會(huì)、具有鮮明市民色彩的民間藝術(shù),天津之所以成為北方曲藝的大碼頭,這與天津碼頭文化和商埠文化的影響密切關(guān)聯(lián)。
天津相聲界強(qiáng)手如林、能人輩出,與天津地域文化,特別是天津方言的滋潤(rùn)分不開的。天津相聲以諷刺見長(zhǎng),火爆熱烈,富于幽默感,說逗俱佳。如:張壽臣的《哏政部》、小蘑菇的《牙粉袋》、馬三立的《買猴》等作品,諷刺意味濃厚。天津的文哏相聲也有著悠久的歷史傳統(tǒng)的。如傳統(tǒng)相聲《文章會(huì)》,就有張壽臣、馬三立、蘇文茂的不同演出腳本。而且他們演出的風(fēng)格也不盡相同。
天津相聲隊(duì)伍中曾經(jīng)涌現(xiàn)出許多優(yōu)秀的演員,如張壽臣、馬三立、常寶堃、趙佩茹、郭榮起、常寶霆、白全福、蘇文茂、劉文亨、高英培、魏文亮、田立禾、李伯祥、馬志明等,相聲作家,如何遲、王鳴錄等。同時(shí),還有相聲理論家,如薛寶琨、倪鐘之等。天津雖不是相聲的故鄉(xiāng),但天津人喜歡相聲,天津是培育相聲成長(zhǎng)發(fā)展的一塊沃土。20世紀(jì)70年代后,天津許多青年優(yōu)秀相聲演員先后到北京,成為全國(guó)知名的相聲明星,如馮鞏、劉偉、牛群、楊議、劉亞津、戴志誠(chéng)、鄭健、郭德綱等。
天津重傳統(tǒng)、求大俗、多元而包容的地域文化,滋潤(rùn)了相聲藝術(shù)的茁壯成長(zhǎng)。多年來,天津相聲藝苑傳統(tǒng)與創(chuàng)新并舉,創(chuàng)作與評(píng)論對(duì)接,新人與佳作輝映。津派相聲所涌現(xiàn)出的許多優(yōu)秀的表演藝術(shù)家、人才濟(jì)濟(jì)的相聲創(chuàng)作隊(duì)伍、天津相聲理論家、評(píng)論家及藝術(shù)特征:諷刺與自嘲的融合;以文哏、貫口見長(zhǎng);俚俗與豁達(dá)并舉;著眼于塑造人物形象。
為什么天津相聲能產(chǎn)生這么多大師級(jí)人物和優(yōu)秀演員?這與天津方言文化密不可分。相聲產(chǎn)生于北京,成就于天津。天津是培養(yǎng)相聲名家的搖籃,有“相聲窩子”的美譽(yù)。天津人喜歡相聲,鑒賞相聲,他們懂相聲,愛相聲,相聲已成為天津人生活中不可或缺的重要內(nèi)容。多年來,天津相聲占盡了天時(shí)地利人和,氛圍濃郁,名家薈萃,佳作涌現(xiàn),人才輩出,風(fēng)格紛呈,全面繁榮。[1]
天津方言是我國(guó)語言文化花園中的一朵奇葩,具有頑強(qiáng)生命力和競(jìng)爭(zhēng)力。天津話生動(dòng)形象、含蓄質(zhì)樸、感情深厚、貼近生活,成為天津人民生產(chǎn)和生活中的有力工具。在構(gòu)筑天津文化氛圍和文化環(huán)境中成為不可缺少的因素。天津方言和天津相聲,正以較高的文化品位,伴隨著天津這座歷史文化名城的崛起而不斷進(jìn)步和升華。
天津方言最突出的特點(diǎn)就是幽默詼諧。天津是曲藝之鄉(xiāng),是相聲窩子,用天津方言所表現(xiàn)的作品,深入人心。比如馬三立先生的“逗你玩”“張二伯”以及他說的“撓撓”,就這些話,對(duì)天津的方言詞匯是一個(gè)很大的貢獻(xiàn)。從相聲的藝術(shù)語言,進(jìn)入千家萬戶,成為人們的口語。天津人說的帶有濃郁幽默色彩的相聲典故的那些話,南方人聽不懂,很難溝通。比如“二姨夫”,南方朋友說:“二姨夫,就是二姐的丈夫嘛,那有什么可笑的?一說那二姨夫,你們天津人就笑得前仰后合的?!彼涣私?,“二姨夫甩貨”來自高英培的名段。以至于在濱江道一個(gè)賣服裝小店, “本店全部‘二姨夫’”。顧客一看,明白了,二姨夫甩貨啊。這個(gè)典故已經(jīng)成為廣告詞,所以說天津方言的詞匯在不斷豐富,不斷發(fā)展的過程中,影視作品尤其是相聲典型作品中的典型詞語,它已經(jīng)進(jìn)入到天津方言的詞匯當(dāng)中,和天津老百姓的口頭語融合到一起。這二者形成一種血脈相通的關(guān)系,這些都已經(jīng)深入到天津廣大觀眾的心靈當(dāng)中,自然而然的在他的談話當(dāng)中,遇到適當(dāng)?shù)膱?chǎng)合和語境,他不由自主的就說出來了。
天津方言詞“折理”,其中的“折”讀三聲,“理”讀輕聲?!罢劾怼倍嘀概?“這姑奶奶可不好伺候,整天別別扭扭,膩膩歪歪,刺兒了嘎嘰,氣人有笑人無,香東家臭西家的,讓人頭疼!您問:上哪找這折里大姐去?高英培相聲《不正之風(fēng)》里,萬能膠的那個(gè)鄰居閨女‘折里’,不就是現(xiàn)成的人選嘛!”
“二子他爸釣魚——趕這一撥了”(高英培相聲《釣魚》)熟人相見的寒暄問好。 “介不是張三爺嗎?爺爺爺爺?!?劉文亨相聲“天津評(píng)書”)幽默搞笑的怒氣爭(zhēng)吵:“你軋我腳了!應(yīng)當(dāng)軋你嘴!”(馬志明相聲《糾紛》)高英培的:“二斤高高的,掌柜的還饒兩條呢!” “兒子搶軍帽老子戴,合適嗎?” “就是緊點(diǎn)兒?!瘪R志明的:“天拖保全”;“咱盟兄弟了!”魏文亮的:“咱現(xiàn)在不是和羅馬尼亞友好嗎,買一塊羅馬表,表示表示嘛!” “后來一掃聽,敢情兩碼事兒。”這些段子的名言,天津觀眾耳熟能詳,可以說是:家喻戶曉,婦孺皆知。
天津俏皮話“馬三立拜聽眾為師——會(huì)說的不如會(huì)聽的”。相聲大師馬三立,1914年生于北京,三歲時(shí)隨父親由北京遷居天津,一住就是80多年。
馬三立16歲正式“下海”說相聲。在那個(gè)時(shí)期的藝人說的都是傳統(tǒng)相聲,而且上行下效不能走樣,用天津方言表演相聲在當(dāng)時(shí)是難以想象的。1947年,馬三立和侯一塵先生搭檔在小梨園演出《高蹺會(huì)》,這是他早年創(chuàng)作演出的以天津方言為主體的相聲。這段《高蹺會(huì)》給大家換了口味,不落俗套的內(nèi)容,獨(dú)出心裁的表演風(fēng)格,語言、表情、形體完美結(jié)合,使觀眾耳目一新,場(chǎng)面極為火爆。新中國(guó)成立后,馬三立創(chuàng)作、改編、演出了一大批貼近天津民俗民風(fēng)的新相聲,其中用天津方言表演的相聲有《就是靈》《砸釘子》《偏方》《燕語鶯聲》《拔牙》《釣魚》等。
1963年春節(jié)前,馬三立和趙佩茹先生合說了相聲《迎春曲》。表演中馬三立儼然以音樂學(xué)院教授自居,可練聲時(shí)卻在咿啊之后突然喊一嗓子“破爛的賣”。接著又說自己是女高音歌唱家,要在新春佳節(jié)之際為大家獻(xiàn)上一首迎春曲。等吊足了觀眾胃口,便以他那特有的嗓音,鄭重其事地唱出:“有打的燈籠都出來呀,沒有打的燈籠抱小孩兒呀。金魚拐子大花籃兒呀,一大一個(gè)燈呀,倆大一……”一段《迎春曲》成了觀眾在整個(gè)春節(jié)期間談笑熱議的話題。
1978年,馬三立重現(xiàn)舞臺(tái),他創(chuàng)新改編的新相聲中以天津方言為主體的新段子接連誕生了,如:《追》《找糖塊》《汽車?yán)嚷暋贰睹胤健贰独项^醉酒》《美容醫(yī)院》《小學(xué)面試》《大會(huì)見聞》《練氣功》《逗你玩》等等。馬路上倆人一前一后奮力追逐,是為了“調(diào)完級(jí)不請(qǐng)客”;老大爺在電影院里摸黑找糖塊是因?yàn)樘菈K上粘著假牙;做雙眼皮美容手術(shù)反成了“肚臍眼兒”;專治皮膚瘙癢的祖?zhèn)髅胤骄谷皇莻z字兒“撓撓”……天津話、天津事兒加上的表演,像一塊巨大的吸鐵石把天津觀眾牢牢地吸住了。聽了樂,想起來還樂,人們用相聲中的“經(jīng)典語言”“你這半拉多好,沒核兒”“撓撓”“崴啦崴啦崴啦”“逗你玩”……互相調(diào)侃,使這些話語廣為流傳。這一切都說明觀眾喜歡這樣的相聲,需要這樣的作品。[2]馬三立巧妙地使用方言,才取得這樣良好的效果。可見對(duì)于津派相聲的發(fā)展,天津方言功不可沒。
方言是語言的地方變體。天津方言通俗簡(jiǎn)練、幽默含蓄,其“哏兒”在于附有生活哲理。馬三立把用天津方言表演,視為對(duì)天津人民多年來養(yǎng)育自己的一種回報(bào)。馬三立在長(zhǎng)期的職業(yè)實(shí)踐中對(duì)方言的理解和應(yīng)用體會(huì)也很深。他說用天津話給天津觀眾說相聲觀眾感到親切,自己也覺得離觀眾更近了。馬三立愛天津這方熱土,更愛天津人民,他畢生致力于把歡笑送到千家萬戶。天津人民喜歡他、欣賞他、熱愛他、尊重他、懷念他。馬三立已成為代表天津民俗文化的典型代表人物。
[1]高玉琮.相聲窩子天津衛(wèi)[N].今晚報(bào),2009-03-23:29.
[2]馬景雯.爸爸相聲表演中天津方言[N].今晚報(bào),2011-02-13.
2009年,為百歲老人周有光祝壽
2009年錄制 “這是天津衛(wèi)”系列談話節(jié)目
與相聲名家馬志明合影
拜會(huì)著名民俗學(xué)家李世瑜先生
在西南科技大學(xué)講學(xué)
新書簽售
徜徉書山
2008年,在天津電視臺(tái)拍攝節(jié)日民俗時(shí)工作照
譚汝為主要論著目錄
《古典詩(shī)歌的修辭和語言問題》,天津:天津古籍出版社,1994。
《詞語修辭與文化》,天津:天津古籍出版社,1998。
《人間詞話 人間詞》,北京:群言出版社,1995。
《“文化大革命”詞語辭典》(副主編),韓國(guó)釜山:韓國(guó)中文出版社,1997。
《詩(shī)歌修辭句法與鑒賞》,澳門:澳門語言學(xué)會(huì),2003。
《話民俗 學(xué)漢語》,北京:三聯(lián)書店,2003。
《民俗文化語匯通論》(主編),天津:天津古籍出版社,2004。
《天津地名文化》,天津:天津古籍出版社,2005。
《這是天津話》,天津:天津教育出版社,2009。
《天津地名故事》 (與劉利祥合著),天津:天津人民出版社,2012。
《天津方言詞典》(即將出版)。
《天津方言與城市文化》(即將出版)。
《<論唐代的抒情歌詞——七言絕句>質(zhì)疑》(合作),《唐山師專學(xué)報(bào)》,1981年第4期。
《通感散論》,《文藝?yán)碚撗芯俊罚?982年第1期。
《李清照 <聲聲慢 >的兩點(diǎn)臆測(cè)》(合作),《語文學(xué)習(xí)》,1982年第10期。
《“魚雁傳書”辨析》,《語文教學(xué)》,1983年第1期。
《回文詩(shī)詞漫說》,《文學(xué)知識(shí)》,1985年第6期。
《詞曲鼎足對(duì)簡(jiǎn)論》,《天津師大學(xué)報(bào)》,1986年第4期。
《古詩(shī)語言省略例談》,《語文教學(xué)與研究》,1987年第1期。
《古典詩(shī)歌特殊的對(duì)仗形式舉隅》,《爭(zhēng)鳴》,1988年第2期。
《古典詩(shī)歌“逆挽倒裝”句法例論》,《語文知識(shí)》,1989年第5期。
《“A不如B”與“AB不如”——論古典詩(shī)歌兩種比較句式的異同》,《天津師大學(xué)報(bào)》,1992年第3期;人大報(bào)刊資料《語言文字》,1992年第9期。
《連珠合璧,相映成趣——論同異格在古典詩(shī)歌中的運(yùn)用》,《修辭學(xué)習(xí)》,1993年第4期。
《古典詩(shī)歌教學(xué)與語言修辭研究的相濟(jì)互補(bǔ)》,《天津師大學(xué)報(bào)》,1995年第5期;人大報(bào)刊資料《語言文字》,1996年第2期。
《突破藩籬,打通畛域——談<古典詩(shī)歌的修辭和語言問題 >》,《修辭學(xué)習(xí)》,1996年第1期。
《應(yīng)加強(qiáng)清代詞話修辭思想研究》,《修辭學(xué)習(xí)》,1997年第4期。
《古典詩(shī)歌的特殊比喻形式》,《天津師大學(xué)報(bào)》,1998年第1期;人大報(bào)刊資料《語言文字》,1998年第5期。
《喜新厭舊,舍近求遠(yuǎn)——論比喻運(yùn)用的兩條原則》,《修辭學(xué)習(xí)》,2000年第3期。
《古典詩(shī)詞的鑒賞》,《中文季刊》,2004年第4期。
《詩(shī)歌的意境與意象》,《閱讀與寫作》,2005年第1期。
《韻文疊字修辭研究》,《平頂山學(xué)院學(xué)報(bào)》,2006年第3期。
《詩(shī)歌的含蓄美與意境美》,《2011第二屆中華吟誦周論文集》。
《文藝批評(píng)也要百花齊放》,《百花園》,1981年第3期。
《博喻漫論》,《天津師專學(xué)報(bào)》,1984年第2期;人大報(bào)刊資料《語言文字》,1984年7期。
《兩種特殊的疊字》,《語文教學(xué)與研究》,1984年第8期;人大報(bào)刊資料《中學(xué)語文教學(xué)》,1984年第8期。
《“時(shí)間對(duì)比”與“空間對(duì)比”》,《語文知識(shí)》,1987年第2期。
《語言規(guī)劃的回顧與前瞻》,《平頂山師專學(xué)報(bào)》,2000年第3期;《澳門語言學(xué)刊》,2000年總第10-11期;《澳門人文社科研究文選》,北京:社科文獻(xiàn)出版社,2010年。
《詞語選擇與語體修辭》,《畢節(jié)學(xué)院學(xué)報(bào)》,2010年第5期。
《中國(guó)語文現(xiàn)代化事業(yè)的積極倡導(dǎo)者和杰出實(shí)踐家:趙元任——紀(jì)念趙元任先生誕辰120周年》,《北華大學(xué)學(xué)報(bào)》,2012年第4期。
《對(duì)外漢語教學(xué)與中華文化》,陳強(qiáng),孫宜學(xué),《漢語國(guó)際傳播研究論叢——中外學(xué)者同濟(jì)大學(xué)演講錄》,上海:上海三聯(lián)書局,2012年。
《學(xué)術(shù)論文與修辭文采》,《文化學(xué)刊》,2013年第4期。
《談“十二”及其倍數(shù)》,《語文學(xué)習(xí)》,1991年第3期。
《人名用典與文化》,《畢節(jié)師專學(xué)報(bào)》,1999年第3期。
《漢族人名用典的文化闡釋》,《語言學(xué)論輯》 (第三輯),天津:南開大學(xué)出版社,2000年。
《民俗語言與對(duì)外漢語教學(xué)》,《語言教學(xué)與研究》,2001年第5期。
《漢民俗文化語匯的修辭闡釋》,《湖北師院學(xué)報(bào)》,2002年第3期。
《流俗詞源與民俗文化》,南開大學(xué)《語言學(xué)論輯》第4輯,天津:南開大學(xué)出版社,2002年。
《姓氏文化散論》,《中文季刊》,2011年第4期。
《熱門網(wǎng)語解詁<語文現(xiàn)代化論叢>》第八輯,北京:語文出版社,2011年。
《漢語俗語文化》,俄羅斯:莫斯科大學(xué)《孔子學(xué)院院刊》,2013年第2期。
《從老地名回溯天津歷史 (上、下)》,《天津史志》,2001年第2-3期。
《2002年度天津語言學(xué)研究綜述》,《2003年天津社科年鑒》,天津:天津社科院出版社,2004年。