国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

以《老人與?!纷g本為例探析女性主義翻譯策略

2014-08-15 22:04張鈴
考試周刊 2014年49期
關(guān)鍵詞:老人與海翻譯策略

張鈴

摘 要: 文章首先對(duì)女性主義翻譯理論與張愛玲的女性主義思想做了介紹,其次運(yùn)用增補(bǔ)、劫持、加前言等女性主義翻譯策略對(duì)不同譯本的《老人與?!纷隽朔g比較研究,探討了女性主義譯者是如何運(yùn)用女性主義翻譯策略使女性的形象與聲音彰顯于譯文文本中的。

關(guān)鍵詞: 女性主義翻譯 《老人與?!?翻譯策略

1.女性主義翻譯理論與老人與海

女性主義起源于18世紀(jì)的西方的自由女性主義。女性主義文學(xué)批評(píng)是20世紀(jì)60年代末西方婦女解放運(yùn)動(dòng)的產(chǎn)物。女性主義翻譯理論是“翻譯的文化轉(zhuǎn)向”的一個(gè)分支,是從人的社會(huì)性別角度對(duì)翻譯進(jìn)行理論探索。女性主義翻譯的政治性便是譯者利用語言作為主要戰(zhàn)斗工具在目的語中重構(gòu)女性性別身份。張愛玲作為一名杰出的女作家,她追求一種完全超然于世俗之外的獨(dú)立,不僅在愛情里,而且在經(jīng)濟(jì)上完全獨(dú)立,在這樣一位女性譯者的譯作中,我們更能看到女性主義翻譯思想的影子。

2.女性主義翻譯策略及其翻譯實(shí)踐中的應(yīng)用

2.1添加前言和注腳的策略

前言和腳注是一般翻譯采用的方法,但是女性主義翻譯將之列為常規(guī),以闡釋女性主義譯者的意志及不同時(shí)期女性的生活背景。張愛玲運(yùn)用了加寫前言的語言策略表達(dá)自己的女性主義思想。張愛玲并沒有向西方女性主義實(shí)踐者那樣強(qiáng)調(diào)自己對(duì)原文的改寫和操縱,在前言中明確宣揚(yáng)自己的性別立場(chǎng)和翻譯策略,而是把前言當(dāng)做一個(gè)理想的空間抒發(fā)自己對(duì)全人類社會(huì)的期望——那便是從女性主義立場(chǎng)出發(fā),希望廣大女同胞能從她的譯本中汲取力量。我們想象中的超人似乎永遠(yuǎn)是個(gè)男人,張愛玲一語道破了我們的文明是屬于男子的文明,盡管海明威的漁夫是男性,可是他所表現(xiàn)出的毅力和勇氣不應(yīng)僅僅是男性的,而應(yīng)是“一切人類應(yīng)有的一種風(fēng)度,一種氣概”。張愛玲在譯作中把這種高貴的品質(zhì)賦予了全人類,贊美了女性,為處在那個(gè)時(shí)代的女性帶來了更多的希望和光明。

2.2增補(bǔ)或補(bǔ)償策略

增補(bǔ)或補(bǔ)償是指對(duì)兩種語言(源語和目的語)之間的差異進(jìn)行補(bǔ)償,一般的譯者也會(huì)采用這種策略,而女性主義譯者在處理有關(guān)性別意義的表達(dá)時(shí),通常會(huì)通過增補(bǔ)原文的方式,補(bǔ)充原作在性別意義表達(dá)上的不足之處,喚醒人們對(duì)性別壓迫的漠視。在翻譯過程中,將自己的性別立場(chǎng)和性別信仰置入譯文之中是運(yùn)用增補(bǔ)策略最典型的地方之一。

例1:“It is what a man must do.”

張:活著總是要干的。

黃:男子漢就該這樣做。

吳:男子漢就該這么干。

從例一兩句翻譯中,張的譯本中有意識(shí)地把“man”譯為人,黃和吳的譯本完全忽略了女性的存在?!癿an”一詞既指男性又指人類,這個(gè)詞存在的前提就是忽略了女性的歷史地位,張的譯法采用了增補(bǔ)手段,對(duì)“man”的意思加以補(bǔ)充,譯為“人類”,填補(bǔ)了女性在文本中的缺失。女人就是能夠踏踏實(shí)實(shí),她代表了土地,是生命進(jìn)入四季輪回循環(huán)中不可缺少的一環(huán)。我們能夠得知張愛玲在《老人與海》的譯本中闡述的不是超人或男人,而是一切人類的代表。張愛玲版的《老人與?!凡粌H是男性的贊歌,而且包括對(duì)普天下所有的女人的激勵(lì)與肯定。

2.3劫持的策略

劫持是指女性主義譯者對(duì)不能彰顯女性主義意圖的文本的剝削和挪用。這種翻譯策略雖不至于使原文的內(nèi)容發(fā)生變動(dòng),但使譯文產(chǎn)生了全新意義。

例2:“The male fish ... shape.”

張:雄魚總是讓雌魚先吃,那上鉤的魚……一條雌的……瘋狂地,驚惶失措地,絕望地掙扎著,不久就筋疲力盡了,那雄的一直和她在一起,它在釣絲上面游過去,陪著她一同在水面上轉(zhuǎn)圈子。它離開她那樣近,老人很怕它會(huì)用尾巴將釣絲斬?cái)啵俏舶图饫孟耒牭兑粯?,大小和式樣也像鐮刀?/p>

黃:雄魚總是讓雌魚先吃餌,上鉤的那條雌魚拼命掙扎,及驚慌又絕望,很快便筋疲力盡了。而雄魚一直都陪伴著它,越過釣線,和她一起在水面打轉(zhuǎn)。雄魚靠得那么近,老人擔(dān)心他的尾巴會(huì)將釣線割斷,那尾巴像鐮刀般鋒利,大小和模樣也都像鐮刀。

吳:雄魚總是讓雌的先吃,那條上了鉤的正是雌魚,它發(fā)了狂,驚慌失措而絕望掙扎著,不久就筋疲力盡了。那條雄魚始終待在它身邊,在吊索下竄來竄去,陪著她在水面上一起打轉(zhuǎn)。這雄魚離吊索好近,老人生怕他會(huì)用他的尾巴把索割斷,這尾巴像大鐮刀般鋒利,大小和形狀都和大鐮刀差不多。

3.女性譯者的語言特色

女性由于長(zhǎng)期處于第二性的社會(huì)地位和自身的生理?xiàng)l件限制,其譯本更顯溫婉和柔弱,因此,在張愛玲在翻譯海明威的《老人與?!窌r(shí)流露出一種女性特有的、體貼的、感性的情懷,但對(duì)于這樣一部充滿陽剛之氣的文本來說,過多的女子氣,有時(shí)會(huì)令譯文稍顯不足。

例3:“You better ... old man.”

張:老頭子,你還是顧你自己吧,你也得勇敢,有自信心。

黃:你最好也信心十足,無畏無懼,老頭兒。

吳:你最好自己也毫無畏懼而信心十足,老家伙。

通過比較譯本可以看出,張并沒有像黃和吳那樣等值地轉(zhuǎn)移海明威原句中所能表現(xiàn)出的男子漢的堅(jiān)強(qiáng)、富有擔(dān)當(dāng)、霸氣十足的句子,反而帶給讀者一種迫不得已而為之的無奈之感。在張愛玲的譯本中,每逢說到主人翁剛毅堅(jiān)韌這類男性專有詞匯時(shí),她就用相對(duì)柔韌的偏女性的詞匯取代。海明威的《老人與?!肥且粋€(gè)只有男人的世界,被譽(yù)為沒有女人的男性文學(xué)經(jīng)典,但是在張愛玲的翻譯中,《老人與?!肥且皇钻P(guān)于全人類的贊歌。她無視性別并表現(xiàn)出對(duì)父系社會(huì)制度的鄙夷與批判,因此,張愛玲并未如實(shí)對(duì)等轉(zhuǎn)換《老人與海》幾處對(duì)話中體現(xiàn)男權(quán)思想的核心句子,漁夫口中對(duì)男人的贊美及將大魚作為男人力量和勇氣化身的謳歌都在譯作中悄然逝去,她譯作中的《老人與?!返闹黝}發(fā)生了細(xì)微的改變與偏離,這種基調(diào)的變化其實(shí)就是張作為女性主義讀者對(duì)文本特有的闡釋和感悟,是一種對(duì)男人女人都是社會(huì)人的強(qiáng)調(diào)。

4.結(jié)語

通過對(duì)三個(gè)譯本的對(duì)比研究,筆者發(fā)現(xiàn)張愛玲在翻譯過程中采用了很多女性主義翻譯策略,諸如增補(bǔ)、劫持、添加前言等。作為一個(gè)女性主義譯者,張愛玲深知男權(quán)社會(huì)制度壓迫下的女性處于“失語”狀態(tài),因此她用翻譯作為武器提高了女性在那個(gè)時(shí)代的話語權(quán)和作為獨(dú)立個(gè)體的存在價(jià)值。張愛玲選取這部作品來翻譯,并使譯文中體現(xiàn)了女性主義的光輝,就是希望當(dāng)時(shí)的女性能夠開始意識(shí)并逐漸學(xué)習(xí)漁夫身上這種獨(dú)立堅(jiān)韌的品質(zhì),并且使女性作為全人類的一分子也可以永存于文學(xué)經(jīng)典之中,是張愛玲的翻譯使得《老人與海》成為一首無視性別的關(guān)于全人類的贊歌。

參考文獻(xiàn):

[1]劉軍平.女性主義翻譯理論研究的中西話語[J].中國翻譯,2004(4).

[2]歐內(nèi)斯特·海明威.張愛玲譯.老人與海[M].北京:十月文藝出版社,2012.

[3]張景華.女性主義對(duì)傳統(tǒng)譯論的顛覆及其局限性[J].中國翻譯,2004(4).endprint

猜你喜歡
老人與海翻譯策略
《老人與海》(節(jié)選)
閱讀(書香天地)(2021年11期)2021-03-08
作文成功之路·小學(xué)版(2020年5期)2020-06-11
追求夢(mèng)想,捍衛(wèi)尊嚴(yán)——讀《老人與海》有感
《老人與海》中的英雄主義解讀
淺談青島市公共標(biāo)識(shí)語英譯現(xiàn)狀及翻譯策略
《作者自述》兩個(gè)譯本的對(duì)比賞析
旅游景點(diǎn)名稱翻譯的原則與策略研究
漢語疊詞及其英譯
國際會(huì)展用語特點(diǎn)及口譯策略
城口县| 吉木萨尔县| 日照市| 富源县| 枣阳市| 贡山| 米林县| 沂源县| 平安县| 大洼县| 临澧县| 巴塘县| 房山区| 综艺| 隆尧县| 永和县| 扬中市| 北票市| 富川| 吕梁市| 铜川市| 红桥区| 滦南县| 丹凤县| 普格县| 汤阴县| 睢宁县| 延川县| 上杭县| 吐鲁番市| 阳春市| 石河子市| 靖江市| 昂仁县| 安徽省| 福泉市| 张家口市| 溧水县| 泰安市| 营口市| 沙田区|