張昆陽
《春夜宴從弟桃花園序》為人教社《中國古代詩歌散文欣賞》(選修)篇目,人教社的課后練習題第二題這樣說:“為什么雖有‘浮生若夢的慨嘆,讀起來卻并不感到低沉?”第四題這樣說:“進一步體會李白開朗樂觀的性格,對自然、對友情、對生活的珍愛和縱筆揮灑的才氣?!睂τ谶@兩道題,教師在課堂教學中很容易引導學生從文章中找出“天倫之樂”的友情和自然景物描寫中透露的熱愛及李白的樂觀開朗性格等信息。但是,如果我們只是把詩教到這一步,顯然還是停留于文本的表面上,一種先入式的解釋很容易使我們失去閱讀此詩的趣味,因為我們同樣可以從李白的其他詩文中,讀出這樣的特點,那么這首詩歌獨有的特色又在哪里?
孫紹振先生說,語文教的是學生不知道的東西,當老師把這些信息給了學生之后,課堂剩下的只能是熟讀背誦這一類單一的審美感知活動了。實際上,古文觀止對此篇的評語是這樣說的:“末數(shù)語,與世俗浪游者迥別?!备V菀恢刑丶壗處熽惾樟晾蠋熣f:“‘浪游就是‘亂游?!币徽Z中的,同樣的游玩是有本質(zhì)差別的,古文觀止這句話給了我們一個很好的教學提示,李白在《春夜宴從弟桃花園序》中確實讓我們讀出一種快樂的人生,如果說“浮生若夢,為歡幾何”不是低沉的,那么它應該是對后面“及時行樂”的一個巧妙過渡,重點還是在“及時行樂”上,學生對于“及時行樂”的涵義并不清晰,過去對“及時行樂”的理解是消極人生觀,我們今天說的是“享受生活”?!跋硎苌睢辈皇恰跋順分髁x”,怎么看“享受生活的快樂”,關(guān)鍵是個度,“享樂主義”指的是“極度地尋歡作樂”。所以,吃喝玩樂不是不可以,沒有尺度地享樂,就是不對的。
這樣解釋“享受快樂”這個問題,學生就很容易明白了,但是李白的快樂跟我們平常的快樂并不一樣,這就涉及到快樂的層次,然而這一點學生卻并不一定知曉,文中一句“不有佳詠,何申雅懷”,一個“雅”字,給我們一個很好的解讀切入口。那么怎樣從文中解讀這樣一種富有趣味的高雅之樂呢?
一、賞景之樂
先從題目看,“春夜宴從弟桃花園序”,宴會的原因很容易猜想——為了賞桃花,有這樣幾個關(guān)鍵句:“況陽春召我以煙景,大塊假我以文章”“會桃李之芳園”“幽賞轉(zhuǎn)清”“開瓊筵以坐花,飛羽觴而醉月”。我們?nèi)绾畏治鲞@些句子所體現(xiàn)的高雅之樂呢?
1.況陽春召我以煙景,大塊假我以文章
這里不是具體寫當晚的賞景情景,只是說出開宴會的目的是賞景,怎么賞沒說,但里面有些信息值得玩味。在賞景中人是賞的主體,李白卻說是“陽春召我”“大塊假我”,人做為賞景的主體,變成了客體,“我”變成了一個接受者,這樣,美景是自然對我們的恩饋,“召”是召喚我,“假”是借給我,無不體現(xiàn)自然的偉大和無私。反過來看,做為賞景者,我們一般會說我們怎么賞,李白卻不是這樣的,這里有兩個“我”字,“我”這個漢字很有特點,“我”在甲骨文里是一個“手”和“戈”,“戈”是什么,甲骨文中是〖XC102.tif,JZ〗,一種超級威猛的武器,可見“我”往往是第一的,是唯我獨尊的。李白這個人很喜歡用“我”字,據(jù)王琦校注本《李太白全集》中,共有408個“我”字,還不包括“吾”、“予”等第一人稱代詞。中學教材的李白作品中就有不少,例如:
我欲因之夢吳越,一夜飛渡鏡湖月。湖月照我影,送我至剡溪……忽魂悸以魄動,恍驚起而長嗟……安能摧眉折腰事權(quán)貴,使我不得開心顏?。ā秹粲翁炖岩髁魟e》)
與君歌一曲,請君為我傾耳聽。(《將進酒》)
棄我去者昨日之日不可留,亂我心者今日之日多煩憂。(《宣州謝眺樓餞別校書敘云》)
仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人。(《南陵別兒童入京》)
所以,李白的自我意識是很強的,然而,在自然面前,他把這個“我”放在客體的位置,并用“召”和“假”提高了自然的地位,陳日亮老師說:“‘假字用得好,‘假是借,自然是借給我們,便應當要還,這就扣緊上面的‘過客、‘逆旅,人只不過是暫且寄存于世上,終究要還給自然的?!痹谧匀幻媲?,李白收斂了自我,顯得謙卑許多。所以,這里的賞景雅樂不是凌駕于自然之上。同時我們還可以把“召”改成“誘”字進行比較,雖然有時候會說“誘人的春色”,但是“誘”字有語言欺騙的含義,花言巧語的意思,“召”就更能突出自然的端莊和大氣。
2.會桃李之芳園
這一句實際上是照應題目的,前面說宴會目的是叫兄弟們來賞桃花,桃花在晚上是不能用視覺去細賞的,李白用了一個字“芳”,這是很恰切的,他們主要通過嗅覺感受桃花的香氣,這樣就很好地照應下面“幽賞未已”的“幽賞”二字,“幽賞”解釋為“靜靜地欣賞”比較好,有人解釋為“幽雅”不太恰當,“幽雅”是形容環(huán)境的,不能形容人的情態(tài),而有人解釋為欣賞美景,“幽”解釋為美景是可以的,但是這里就會變成“賞幽未已”不能對應下一句“高談轉(zhuǎn)清”的句式結(jié)構(gòu),因此,解釋為“靜靜地”是最好的,那么“靜靜地賞”甚至用“聞”去感受,不就體現(xiàn)一種雅趣嗎?
3.開瓊筵以坐花,飛羽觴而醉月
從賞景的角度看,花和月是大自然中最美好的景色,“春花秋月”“花前月下”。李白說坐于花叢中,醉倒在月光下,給我們感受到的是人融入自然的一種狀態(tài),前面說自然“召我”,她是那樣無私地“借我”,所以,作為人又怎能拒絕她呢,李白在擁抱花月不就是給人一種人與自然和諧相處的美妙嗎?這種趣味不也正是于景中體味出來的雅樂嗎?
二、會談之樂
談話一般涉及內(nèi)容和對象,此文的對象是“從弟”,就是堂弟,如果單從這一點來說,談論者具體的層次并不清楚,但是李白又說“群季俊秀,皆為惠連,吾人詠歌,獨慚康樂”。言外之意是說來的都是賢人,不是一般的俗客?!短m亭集序》說“群賢畢至”,并不能讓人對與會者有深刻印象,李白這里就具體得多了。李白詩文中又多賢人,這里提到的是謝靈運和謝惠連,有沒有什么用意呢?
謝靈運和謝惠連是堂兄弟關(guān)系,都是很有才華的賢人,用到這里恰到好處地說出了來賓和自己的關(guān)系,同時說明來的是雅士,王勃的“非謝家之寶樹,結(jié)孟氏之芳鄰”,“謝家寶樹”說的就是謝靈運家族,所以稱贊來賓的賢美是無比合適的。當然,宴集中如王勃一樣盛贊來賓為賢人是一種慣?,F(xiàn)象,也可以看做是一種客套話。但李白這里不只是如此,關(guān)鍵是一個“慚”字,羞愧,李白是很張揚的人,謝靈運是他崇敬的人,說是“慚”能夠理解,自己不如謝靈運,但是說堂兄弟們是“謝惠連”,僅僅說他們是賢才嗎?據(jù)《謝氏家錄》里說:“康樂每對惠連,則得佳語?!敝x靈運自認為他很得意的詩句“池塘生春草,園柳變鳴禽”為夢見謝惠連所得,可見“慚”字還讓人體會出謝惠連一樣的堂兄弟給李白帶來的不是我們常人所謂的“天倫之樂”的敘舊和聊聊家常,而是藝術(shù)創(chuàng)作中的靈感,“慚”字很大程度提高了兄弟們的“文化層次”。
再看他們談論的話題“高談轉(zhuǎn)清”,高談是縱興高談,一般談話一開始什么都談,終究會言不及義,談到最后就沒了興趣。但是轉(zhuǎn)到“清談”,清談就是玄談,談的是清雅的話題,是人生的哲理。總之,來客的層次以及談論帶來的快樂是與世俗不同的。
三、宴飲之樂
關(guān)于宴飲,文中有三句。
1.開瓊筵以坐花
“瓊筵”指的是精美的食物。一般請客,作為主人的李白應該按照套話說“略備薄酒,不成敬意”等等,當然這樣說便是生活不是藝術(shù)了。李白很直接地表現(xiàn)筵席的美好,他用了一個“瓊”來形容筵席,用美玉來形容它,而不是“金筵”、“銀筵”,玉比金銀顯得雅。這句話翻譯成“鋪開精美的筵席,坐在花叢中”符合我們今天宴會擺花的習俗,但是我們也可以這樣理解,“花”可以是指食物的美好,翻譯成“坐在豐盛美好的如花般的美食當中”,好像也是可以的,可是這樣一來感覺把快樂放在了品美食上,不太符合情境。按理來說,李白不可能炫耀豐盛的筵席,所以我們還可以翻譯成“坐在如花一樣的賢才當中”,在座的人都是人才,說人品如花是有傳統(tǒng)的?!墩撜Z》中有一句“與善人居,如入蘭芝之室”,花形容人的美德正好對應上面的“群集俊秀”的“秀”,“秀”指禾苗,形容人才的杰出,這樣就剛好對應上文談到的來賓都是雅客。
2.飛羽觴而醉月
“飛”,形容行酒如飛,快樂盡情釋放,又能照應“羽觴”(形狀如同鳥雀的酒杯)二字,所以用“飛”很靈動,有人將后半句解釋為“不知人醉了,還是月醉了”,當然形容李白的快樂心情無與倫比是對的,但是如果僅解讀到這里,感覺不夠味。
實際上,“羽觴”是一種酒器,它很容易讓人想起《蘭亭集序》中“流觴曲水”那場堪稱歷史上最高雅的盛會,流觴體現(xiàn)這樣一種古風。為了便于理解,我們還可以換掉這個詞,按照今天的意思“羽觴”是一種“酒杯”,用酒杯代替變成“飛酒杯而醉月”,這就完完全全失去了飲酒的雅態(tài),反而應說是丑態(tài)了。
李白并不是不用“酒杯”這么通俗的稱呼,“兩人對酒山花開,一杯一杯復一杯”可能是為了渲染這種快樂,把狂飲寫成“一杯一杯復一杯”,李白把詩句寫得仿佛沒了詩味,當然這里也絕對不是不雅觀。然而“飛”用“羽觴”來搭配還是能體現(xiàn)出雅樂的,就像我們看到葡萄酒就會想到用高腳杯,而又很容易聯(lián)想到法國的浪漫風情,“羽觴”體現(xiàn)的就是這種浪漫,只不過中國人稱“浪漫”為“高雅”而已,羽觴實在是一種“雅器”。
3.不由佳詠,何申雅懷?如詩不成,罰依金谷酒數(shù)
這一句的雅樂很容易理解,飲酒還須寫詩。為了加深學生的感受,我們可以進行一番比較,我們怎么喝酒,李白怎么喝酒。我們喝酒一般沒有創(chuàng)造,甚至喝的是人仰馬翻,杯盤狼藉;李白同樣是喝酒,喝下去的是物質(zhì),噴薄出來的是精神,是詩章。雅樂的一個特點就是它和藝術(shù)創(chuàng)造緊密聯(lián)系著,“酒”和創(chuàng)造相聯(lián)系,與西方的“酒神”精神是一致的。古文觀止把李白與“世俗浪游者”進行比較說是“迥別”是非常深刻的。
綜上所述,“不有佳詠,何申雅懷”一個“雅”字可以收到牽一字而動全篇的效果,我們不妨從這一點入手進行教學。