李 錦
(上海市閘北區(qū)彭浦新村街道社區(qū)衛(wèi)生服務(wù)中心藥劑科,上海 200435)
基本藥物是適應(yīng)我國(guó)基本醫(yī)療衛(wèi)生需求、劑型適宜、價(jià)格合理、能夠保障供應(yīng)、公眾可公平獲得的藥品。國(guó)家基本藥物制度的實(shí)施,能夠促進(jìn)醫(yī)藥衛(wèi)生資源合理、有效的利用,對(duì)我國(guó)藥品的生產(chǎn)和使用及醫(yī)療體制改革和臨床合理用藥會(huì)產(chǎn)生重大影響。2009年2月開始,上海市閘北區(qū)彭浦新村街道社區(qū)衛(wèi)生服務(wù)中心(簡(jiǎn)稱社區(qū)衛(wèi)生服務(wù)中心)使用部分國(guó)家基本藥物并實(shí)行零差率銷售。2010年底上海市出臺(tái)了基本藥物增補(bǔ)目錄以適應(yīng)上海市的實(shí)際需求。本社區(qū)衛(wèi)生服務(wù)中心從2011-02-01起全部藥品實(shí)行零差率銷售,2011-06-01起全部使用國(guó)家制定的307種基本藥物和增補(bǔ)的381種藥物,2011-06-15基本藥物目錄內(nèi)藥品全部按照醫(yī)保甲類收費(fèi)[1]。本文對(duì)本社區(qū)衛(wèi)生服務(wù)中心2010-2012年基本藥物配備和使用情況進(jìn)行調(diào)查、分析,以期為基本藥物目錄的進(jìn)一步完善提供參考。
資料來源于本社區(qū)衛(wèi)生服務(wù)中心2010-2012年的基本藥物使用數(shù)據(jù),包括藥品名稱、品種、數(shù)量、金額等。利用Excel 2007軟件對(duì)這3年基本藥物的品種、銷售金額進(jìn)行分類、排序、統(tǒng)計(jì)。基本藥物品種等情況參照2009年版《國(guó)家基本藥物目錄》和《上海市基層醫(yī)療衛(wèi)生機(jī)構(gòu)增補(bǔ)藥物目錄》(2010版)。
2.1 基本藥物配備情況 本社區(qū)衛(wèi)生服務(wù)中心2010-2012年基本藥物使用情況詳見表1。從表1可見,近3年來本社區(qū)衛(wèi)生服務(wù)中心基本藥物使用品種數(shù)由149種增加到441種,所占比例由48.53%上升到64.10%,高于本區(qū)域55.67%的配備率[2],達(dá)到全國(guó)示范社區(qū)衛(wèi)生服務(wù)中心考評(píng)的要求(基本藥物配備率≥60%)。
《國(guó)家基本藥物目錄》中藥物配備品種數(shù)偏少,這主要是由于《國(guó)家基本藥物目錄》(2009年版)在結(jié)構(gòu)上不能很好地與基層醫(yī)療機(jī)構(gòu)匹配,同時(shí)還有基本藥物品種、類別不合理等問題[3],如抗結(jié)核類藥、抗麻風(fēng)病類藥、計(jì)劃生育用藥、抗寄生蟲病類藥等在臨床需求不大。西藥配備品種數(shù)有起伏,部分基本藥物由于生產(chǎn)供應(yīng)環(huán)節(jié)問題會(huì)出現(xiàn)長(zhǎng)期缺貨現(xiàn)象,且生產(chǎn)廠家較單一,無替代廠家可采購。因此,建議提高基本藥物的覆蓋率,確?;舅幬锏墓?yīng),以此為病人帶來更多的方便。
表1 本社區(qū)衛(wèi)生服務(wù)中心2010-2012年基本藥物品種使用情況
2.2 基本藥物使用情況 本社區(qū)衛(wèi)生服務(wù)中心2010-2012年基本藥物銷售金額及其占藥物銷售總金額的比例見表2。由表2可見,基本藥物制度全面實(shí)施以來,本社區(qū)衛(wèi)生服務(wù)中心基本藥物的銷售金額比例大幅上升。其中,上海市增補(bǔ)目錄的銷售金額明顯高于《國(guó)家基本藥物目錄》銷售金額,說明本社區(qū)居民更傾向于使用增補(bǔ)目錄內(nèi)的藥品。西藥銷售金額明顯高于中成藥銷售金額,這主要是中成藥品種數(shù)少于西藥品種數(shù),具體見表1。
2.3 銷售金額排名前20位的藥品比較 本社區(qū)衛(wèi)生服務(wù)中心2010-2012年銷售金額排名前20位的藥品見表3。由表3可見,因本社區(qū)居民以老年病人居多,以高血壓、糖尿病、心臟病、關(guān)節(jié)炎、前列腺增生等慢性病為主要病種,因此排名前20位的藥品以心腦血管疾病等慢性病用藥為主。
2.4 基本藥物目錄中合資、獨(dú)資藥品的使用情況 本社區(qū)衛(wèi)生服務(wù)中心2010-2012年基本藥物目錄中合資、獨(dú)資藥品使用情況見表4。
表2 2010-2012年基本藥物銷售金額及其占藥物銷售總金額的比例
表4數(shù)據(jù)顯示,合資、獨(dú)資藥品在基本藥物制度全面實(shí)施后,銷售量有逐年增長(zhǎng)的趨勢(shì),特別是心腦血管類藥物使用數(shù)量迅速增加。說明隨著生活水平的提高,病人更青睞于選擇信譽(yù)好、質(zhì)量?jī)?yōu)的藥品。通常合資、獨(dú)資藥品在生產(chǎn)工藝上優(yōu)于同類國(guó)產(chǎn)藥品,服用更方便,因此病人服藥依從性較好。
表4數(shù)據(jù)表明基本藥物制度全面實(shí)施后,零差率和醫(yī)保甲類收費(fèi)吸引了更多的病人,其中很多是在二、三級(jí)醫(yī)院確診后來社區(qū)衛(wèi)生服務(wù)中心配藥的慢性病病人,符合新醫(yī)改的指導(dǎo)方向。
2.5 未配備及短缺的藥品情況 本社區(qū)衛(wèi)生服務(wù)中心根據(jù)附近居民的用藥習(xí)慣,目前共配備基本藥物441種,未配備的中西藥品種各有164、83種。441種藥品基本能滿足附近居民的需求。目前長(zhǎng)期短缺的藥品有呋塞米注射液、鹽酸腎上腺素注射液、硝酸甘油注射液、維生素C注射液、普萘洛爾片、卡馬西平片、牛黃解毒片、3%過氧化氫溶液等。
2.6 零差率金額 據(jù)統(tǒng)計(jì),本社區(qū)衛(wèi)生服務(wù)中心2010-2012年15%差額金額分別是98.4萬、693.6萬和867.9萬。從這些數(shù)據(jù)可以看出,2011年基本藥物制度全面執(zhí)行后, 藥品零差率金額明顯上升, 這說明基本藥物制度的全面實(shí)施確實(shí)減輕了病人的藥品費(fèi)用負(fù)擔(dān)。
表4 2010-2012年基本藥物目錄中合資、獨(dú)資藥品使用量
基本藥物制度實(shí)施1年多來,各方面都取得了一定的成效,特別是病人藥品費(fèi)用負(fù)擔(dān)明顯減輕。但在繼續(xù)推進(jìn)的過程中,還有一些問題有待改進(jìn)。
3.1 遇到的困難 兒科使用的抗生素類藥物,無法滿足臨床需求,兒科門診在萎縮。??祁愑盟幉贿m宜本社區(qū)衛(wèi)生服務(wù)中心,特別是抗結(jié)核病藥、抗麻風(fēng)病藥、計(jì)劃生育用藥、抗瘧藥、抗利什曼原蟲病藥、抗血吸蟲病藥等,所以全部配備基藥沒必要[4]。部分基本藥物由于生產(chǎn)供應(yīng)環(huán)節(jié)問題會(huì)出現(xiàn)長(zhǎng)期缺貨現(xiàn)象,且生產(chǎn)廠家較單一,無替代廠家可采購。當(dāng)前一味追求低價(jià)的藥品招標(biāo)模式,使公眾對(duì)藥品的安全性和有效性產(chǎn)生擔(dān)憂,個(gè)別藥品生產(chǎn)企業(yè)為降低成本,減少中包裝,使醫(yī)務(wù)人員在日常工作中產(chǎn)生困擾。實(shí)行基本藥物招標(biāo)采購管理制度后,部分通用名相同的藥品更換了生產(chǎn)企業(yè)和藥品規(guī)格,改變了病人原來的使用習(xí)慣,導(dǎo)致部分病人對(duì)不熟悉的廠家和規(guī)格的藥品存在排斥心理,從而產(chǎn)生抵觸情緒,藥學(xué)部門需要花更多的時(shí)間向病人解釋,并且宣傳基本藥物政策[5]。
3.2 引發(fā)的思考 基本藥物咨詢窗口統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示,基本藥物在臨床需求較少,一方面是因?yàn)槠鋬r(jià)格低廉引發(fā)公眾對(duì)藥品安全性和有效性的質(zhì)疑,另一方面由于利潤(rùn)空間小,企業(yè)雖中標(biāo),但只是少量生產(chǎn)或根本不生產(chǎn),導(dǎo)致較長(zhǎng)時(shí)間缺貨,如一些搶救藥品。因此如何保證基本藥物的正常供應(yīng),以及如何進(jìn)一步加大對(duì)基本藥物的宣傳,讓更多的居民知曉并理解基本藥物制度是值得思考的問題。
從與居民溝通和反饋情況以及臨床醫(yī)師的反映來看,基本藥物品種有限,不能滿足所有病人的需要。很多慢性病病人長(zhǎng)期使用的藥品若不在基本藥物目錄內(nèi),社區(qū)只能停止供應(yīng),病人無法享受到零差率等優(yōu)惠政策。針對(duì)此情況,上級(jí)部門對(duì)社區(qū)機(jī)構(gòu)給予了一定的權(quán)限,在使用基本藥物的同時(shí)適度補(bǔ)充居民需要的藥品,在保證基本藥物實(shí)施的前提下給居民提供了更多的便利,受到社區(qū)居民的好評(píng)。因此在實(shí)施現(xiàn)行基本藥物目錄的過程中,在調(diào)整基本藥物目錄前,怎樣解決病人的實(shí)際需求是值得思考的問題。
基本藥物制度實(shí)施后,藥品零差率銷售,醫(yī)保甲類收費(fèi)等政策給病人帶來了實(shí)實(shí)在在的優(yōu)惠。政府應(yīng)結(jié)合各級(jí)醫(yī)療衛(wèi)生機(jī)構(gòu)的特點(diǎn),及時(shí)完善基本藥物相關(guān)政策,如完善醫(yī)療衛(wèi)生機(jī)構(gòu)補(bǔ)償機(jī)制,進(jìn)一步加大補(bǔ)償力度,增加醫(yī)務(wù)人員的積極性等,以進(jìn)一步推進(jìn)基本藥物制度的全面實(shí)施。
【參考文獻(xiàn)】
[1] 上海市人力資源和社會(huì)保障局醫(yī)保處.關(guān)于完善本市基本藥物醫(yī)保支付政策有關(guān)問題的通知.上海:2011[EB/OL]. (2011-06-02)[2013-07-13].http: www.12333sh.gov.cn/ 200912333 / 2009xxgk / ztxx / ylbx / 201106 / t20110607_1130624.shtml.
Department of Medical Service, Shanghai Municipal Human Resources and Social Security Bureau. Notice of the issues related with perfecting Shanghai essential drugs medicare payment policy. Shanghai: 2011[EB/OL]. (2011-06-02)[2013-07-13].http://www.12333sh.gov.cn/200912333/2009xxgk/ztxx/ylbx/201106/t20110607_1130624.shtml. In Chinese.
[2] 宗文紅,買淑鵬,周 洲,等.上海市某區(qū)基本藥物配備和使用情況調(diào)查分析[J].中國(guó)初級(jí)衛(wèi)生保健,2013,27(1):1-4.
Zong WenHong, Mai ShuPeng, Zhou Zhou,etal. Investigation and analysis of the present status of essential drugs at community health centers in a certain district of Shanghai[J]. Chin Prim Health Care, 2013, 27(1): 1-4. In Chinese with English abstract.
[3] 王 帥,陳玉文.國(guó)家基本藥物遴選中存在的問題及建議[J].中國(guó)藥房,2012,23(28):2599-2602.
Wang Shuai, Chen YuWen. Problems and suggestions for the selection of national essential drugs[J]. China Pharmacy,2012,23(28):2599-2602. In Chinese with English abstract.
[4] 李婉瑩,沈 宏,邵月琴,等.國(guó)家基本藥物制度實(shí)施前后上海市社區(qū)衛(wèi)生服務(wù)中心藥物配備情況的變化研究[J].中國(guó)藥房,2012,23(44):4131-4134.
Li WanYing, Shen Hong, Shao YueQin,etal. Provision of essential drugs at community health centers in Shanghai before and after the implementation of national drug system[J]. China Pharmacy,2012,23(44):4131-4134. In Chinese with English abstract.
[5] 江啟蓉,黃毅嵐,王國(guó)俊.川南地區(qū)23所二級(jí)醫(yī)院基本藥物制度實(shí)施情況調(diào)查[J].藥學(xué)服務(wù)與研究,2013,13(4):257-260.
Jiang QiRong, Huang YiLan, Wang GuoJun. Investigation of implementation of essential drug system in 23 secondary hospitals in southern part of Sichuan Province[J]. Pharm Care Res, 2013,13(4):257-260. In Chinese with English abstract.