張小蘭
摘要:在參照點(diǎn)理論框架內(nèi)解釋漢語存現(xiàn)句的認(rèn)知過程,發(fā)現(xiàn):凸顯的成分——處所是參照點(diǎn)R,處所上的存現(xiàn)物是認(rèn)知目標(biāo)T。在此基礎(chǔ)上,提出自身、外物、整體三種參照點(diǎn)活動(dòng)模式。關(guān)鍵詞:存現(xiàn)句;參照點(diǎn);參照點(diǎn)活動(dòng)模式中圖分類號(hào):H193.5文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A文章編號(hào):1001-7836(2014)05-0129-02引言Langacker[1]認(rèn)為,人們?cè)诶斫庖粋€(gè)概念時(shí)往往要借助另一個(gè)概念作為基礎(chǔ),這是因?yàn)楦鞲兄獙?shí)體的突顯程度不同,有些實(shí)體相對(duì)于其他實(shí)體更易于定位,因此這些突顯的實(shí)體往往被選為參照點(diǎn),通過它們來感知其他實(shí)體。突顯是認(rèn)知參照點(diǎn)理論的重要因素,而存現(xiàn)句關(guān)注的是凸顯實(shí)體所發(fā)生、存在或消失的處所及實(shí)體本身,因此在參照點(diǎn)理論框架內(nèi)解釋存現(xiàn)句的認(rèn)知過程是對(duì)存現(xiàn)句的應(yīng)用研究一種新的解讀視角。一、存現(xiàn)句研究現(xiàn)狀
存現(xiàn)句是現(xiàn)代漢語中一種很有特色的句式。從形式上說,存現(xiàn)句是指句首為表示處所或時(shí)間的詞語[2]。很多學(xué)者對(duì)存現(xiàn)句進(jìn)行了大量的研究。20世紀(jì)80年代以后,許多研究者應(yīng)用國外語法理論和研究方法對(duì)存在句的句式特點(diǎn)、成分性質(zhì)、功能、語義和語用特點(diǎn)等,從共時(shí)和歷時(shí)方面進(jìn)行了研究[3]。而在認(rèn)知語言學(xué)框架內(nèi)對(duì)其認(rèn)知過程闡釋的研究卻甚是缺乏。二、認(rèn)知參照點(diǎn)理論
Langacker認(rèn)為:“語言作為人類的認(rèn)知系統(tǒng)的一部分,其建構(gòu)和組織也不可能不使用參照點(diǎn)能力。事實(shí)上,幾乎沒有什么語言現(xiàn)象,不在一定程度上涉及參照點(diǎn)能力?!盵4]因此,他提出了認(rèn)知參照點(diǎn)模型,如圖1所示,一個(gè)認(rèn)知參照點(diǎn)可激活一個(gè)相關(guān)的心理空間。C為表示認(rèn)知活動(dòng)的主體,R為參照點(diǎn),T是須依托參照點(diǎn)認(rèn)知的目標(biāo),D是參照點(diǎn)能夠支配的認(rèn)知轄域, 認(rèn)知目標(biāo)應(yīng)該在該轄域內(nèi),但認(rèn)知活動(dòng)的主體可以不在其中,箭頭表示認(rèn)知活動(dòng)中的心理路徑。為了完成指定目標(biāo)T的認(rèn)知目的, 人們首先運(yùn)用其參照點(diǎn)能力選定某一事物為參照點(diǎn)R,再以此為依據(jù),在參照點(diǎn)所管轄的認(rèn)知轄域沿著一定的心理路徑與目標(biāo)進(jìn)行心理接觸,從而完成指定目標(biāo)T的認(rèn)知過程?!糡P<5AT1.TIF>,+36mm。80mm,BP#〗三、參照點(diǎn)活動(dòng)模式
存現(xiàn)句的特點(diǎn)是方位短語位于句首,形式上處所詞語做主語,形成區(qū)別于其他句式的基本結(jié)構(gòu)。洪心衡先生認(rèn)為句首的方位詞組或處所名詞后面的部分是對(duì)方位詞組或處所名詞的說明。而方位詞組或處所名詞不是附加成分, 而是主語[3]。因此,存現(xiàn)句的處所成分是凸顯的射體即參照點(diǎn),而處所上的存現(xiàn)物是賓語即參照點(diǎn)激活的目標(biāo)。根據(jù)存現(xiàn)句中主語(處所)和賓語(客體)之間的空間關(guān)系(即參照點(diǎn)和觀察點(diǎn)的關(guān)系),我們提出自身、他物和整體三種參照點(diǎn)活動(dòng)模式對(duì)存現(xiàn)句處所成分的參照點(diǎn)進(jìn)行分析。
(一)自身參照點(diǎn)活動(dòng)模式
處所成分是識(shí)解者在表達(dá)方位參照時(shí)選擇的心理視點(diǎn),即識(shí)解者的位置和角度。當(dāng)識(shí)解者把自身當(dāng)作參照,識(shí)解者本身就和參照點(diǎn)互相隱含或包含在一起,并在認(rèn)知領(lǐng)域內(nèi)通達(dá)目標(biāo)。這一參照活動(dòng)就是自身參照點(diǎn)活動(dòng)模式。如:
1. 院里的梧桐樹下,有一窩小螞蟻。
2. 抬頭一看,頭頂上飛過去一只鳥。
處所成分(例1:“院”;例2 :“頭頂”)作為參照點(diǎn)R(R同時(shí)隱含識(shí)解者C),參照點(diǎn)R激活的方位目標(biāo)有可能包括“院”、“頭頂”的前面、后面、里面和外面等。即所激活的目標(biāo)是“四周",并提供了了解其“四周”的心理通道。如圖2所示(圖1相應(yīng)變?yōu)閳D2)觀察點(diǎn)就是位置參照點(diǎn),通達(dá)目標(biāo)T1(例1:“里”、例2:“上”),目標(biāo)T1是它前面的處所詞語所激活的目標(biāo),完成第一次參照活動(dòng)。第一次參照活動(dòng)的目標(biāo)T1,同時(shí)作為第二次參照活動(dòng)的參照點(diǎn)R2,在領(lǐng)地D內(nèi)識(shí)解者通過參照點(diǎn)沿著一定的心理路徑通達(dá)作為目標(biāo)的T2(例1:“一窩小螞蟻”、例2:“一只鳥”)最終實(shí)現(xiàn)存現(xiàn)句的認(rèn)知?!糡P<5AT2.TIF>,+28mm。60mm,BP#〗(二)外物參照點(diǎn)處理原則
自身參照點(diǎn)活動(dòng)模式中,如果參照點(diǎn)不變,觀察點(diǎn)轉(zhuǎn)移,即識(shí)解者在參照點(diǎn)以外的位置觀察,則變成客視的外物參照[5],此時(shí)要借助他物參照再對(duì)認(rèn)知目標(biāo)進(jìn)行指示,這就是外物參照點(diǎn)活動(dòng)模式。
3. 魏德富的土坯房在莊子?xùn)|頭。
4. 就在這兩個(gè)驛站之間的一道狹窄而偏僻的小溝里,藏著一個(gè)小小的山莊。
識(shí)解者選擇觀察點(diǎn)以外的所在的位置(處所成分)為參照點(diǎn)(例3:“莊子”、例4:“小溝”), 分別對(duì)認(rèn)知目標(biāo)T3(例3:“土坯房”;例4:“山莊”)進(jìn)行方位指示, 這是典型的外物參照。外物參照點(diǎn)活動(dòng)模式的過程:識(shí)解者通過第一次參照活動(dòng)通達(dá)R,R激活目標(biāo)T1(例3:“東頭”、 例4:“里”)完成第二次參照活動(dòng),T1同時(shí)作為第三次參照活動(dòng)的參照點(diǎn)R1,在認(rèn)知領(lǐng)域D內(nèi)與目標(biāo)T2(例3:“土坯房”;例4:“山莊”)進(jìn)行心理接觸,形成一個(gè)參照點(diǎn)鏈,最終通達(dá)目標(biāo)T3的認(rèn)知?!糡P<5AT3.TIF>,+32mm。60mm,BP#〗[LL](三)整體參照點(diǎn)處理原則
參照點(diǎn)和方位轄域共屬于一個(gè)方位轄域中,而識(shí)解者在參照點(diǎn)和方位轄域以外,即與認(rèn)知目標(biāo)處于不同的方位轄,即整體參照[6]。
5. 舞臺(tái)的一側(cè)是身著盛裝的畢業(yè)生們,另一側(cè)是應(yīng)邀前來觀看的家長。
在例5中“舞臺(tái)”作為第一個(gè)參照點(diǎn)R1激活其兩條參照點(diǎn)鏈:第一條參照點(diǎn)鏈的參照活動(dòng):“舞臺(tái)”作為參照點(diǎn)R1激活目標(biāo)T1 “一側(cè)”完成第一次參照活動(dòng), 同時(shí),T1作為第二次參照活動(dòng)的參照點(diǎn)R2通達(dá)目標(biāo)T2“畢業(yè)生們"完成第二次參照活動(dòng)。第二條參照點(diǎn)鏈上的參照活動(dòng):“舞臺(tái)"作為參照點(diǎn)R1激活目標(biāo)T1 “另一側(cè)” 完成第一次參照活動(dòng),T1作為第二次參照活動(dòng)的參照點(diǎn)R2通達(dá)目標(biāo)T2 “家長”完成第二次參照活動(dòng)。兩條參照點(diǎn)鏈上的參照活動(dòng)相互關(guān)聯(lián),最終達(dá)到對(duì)目標(biāo)T3的認(rèn)知?!糡P<5AT4.TIF>,+30mm。70mm,BP#〗結(jié)束語認(rèn)知參照點(diǎn)模型的目的就是要揭示語言與認(rèn)知活動(dòng)的種種聯(lián)系,是語言體驗(yàn)性的一個(gè)重要表現(xiàn)。從這一角度切入并嘗試性地提出三種不同的參照活動(dòng)模式,對(duì)漢語存現(xiàn)句認(rèn)知進(jìn)行解析,也是一次新的嘗試。參考文獻(xiàn):[1]Langacker R.W. Grammar and Conceptualization[M].Berlin: Mouton de Gruyter,2000.[2]溫利容.漢英存現(xiàn)句對(duì)比研究[D].上海:上海海事大學(xué)碩士學(xué)位論文,2007.[3]董成如.存現(xiàn)句的認(rèn)知研究——基于參照點(diǎn)的行為鏈模式[D].蘇州:蘇州大學(xué)碩士學(xué)位論文,2008.[4]Langacker R.W.Reference Point Constructions[J].Cognitive Linguistic,1993,(4):1-38.[5]廖秋忠.空間詞和方位參照點(diǎn)[J].中國語文, 1989,(1).[6]方經(jīng)民.漢語“左”“右”方位參照中的主視和客視[J].語言教學(xué)與研究,1987,(3).endprint