金麗
【摘要】本文以Krashen的“語言輸入假說”關(guān)于理想“語言輸入”的四個(gè)特點(diǎn)為理論依據(jù),分析了語言輸入在小學(xué)英語課堂教學(xué)中的重要性及存在的問題,主要從擴(kuò)大語言輸入量和提高語言輸入質(zhì)量兩方面探討如何提高小學(xué)英語課堂語言輸入的有效性。
【關(guān)鍵詞】小學(xué)英語語言輸入有效性
【中圖分類號(hào)】G623.3 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2095-3089(2014)06-0084-01
《義務(wù)教育英語課程標(biāo)準(zhǔn)》(2011年版)指出:義務(wù)教育階段英語課程的總目標(biāo)是通過英語學(xué)習(xí)使學(xué)生形成初步的綜合語言運(yùn)用能力,促進(jìn)心智發(fā)展,提高綜合人文素養(yǎng)。而足夠量的可理解的語言輸入是語言習(xí)得,即學(xué)生形成綜合語言運(yùn)用能力的必要條件。
就目前我國的外語學(xué)習(xí)環(huán)境而言,課堂仍是小學(xué)生接受并學(xué)習(xí)英語的主要渠道。小學(xué)英語教學(xué)是啟蒙性教學(xué),是以輸入英語信息為主的階段。在這個(gè)階段,教師的語言輸入是學(xué)生語言輸出的重要來源。提高小學(xué)英語課堂語言輸入的有效性,對(duì)優(yōu)化課堂教學(xué),提高課堂效率有著重要意義。
一、語言輸入的概念及特點(diǎn)
20世紀(jì)80年代初,美國語言學(xué)家Krashen(1985)提出的“語言輸入假說”認(rèn)為,人們習(xí)得語言通常是首先接觸大量易懂的真實(shí)語言(輸入語),并通過情景與上下文理解其意義。而理想的“語言輸入”應(yīng)具備以下幾個(gè)特點(diǎn):
1.可理解性??衫斫庑暂斎胧钦Z言習(xí)得的必要條件和關(guān)鍵。所謂“可理解輸入”,是學(xué)習(xí)者聽到或讀到的可以理解的語言材料,這些材料的難度應(yīng)該稍微高于學(xué)習(xí)者目前已經(jīng)掌握的語言知識(shí)。
2.趣味性和相關(guān)性。輸入的語言材料既要有趣,又要與學(xué)習(xí)者已有的生活經(jīng)驗(yàn)或生活實(shí)際相關(guān)聯(lián),即要提供貼近學(xué)生、貼近生活、貼近時(shí)代的語言輸入,這樣學(xué)習(xí)者就可在不知不覺中輕松地習(xí)得語言。
3.非語法程序安排。語言習(xí)得關(guān)鍵是需要足夠量的可理解的輸入。語法知識(shí)的記憶并不能保證語言運(yùn)用的正確,兒童的認(rèn)知能力和學(xué)習(xí)語言的動(dòng)機(jī),決定了語言習(xí)得必須要有大量語言實(shí)踐的機(jī)會(huì)。
二、課堂語言輸入的重要性
現(xiàn)代外語教學(xué)理論認(rèn)為,語言學(xué)習(xí)過程是輸入(Input)——吸收(Intake)——輸出(Output),而真正的語言習(xí)得必須經(jīng)過輸入、吸收、輸出多次反復(fù)才能實(shí)現(xiàn)的。
語言輸入是語言習(xí)得的重要環(huán)節(jié)之一,是語言習(xí)得的基礎(chǔ)。學(xué)習(xí)者通過聽覺和視覺輸入,感知大量的可理解的語言材料,從而認(rèn)知語言材料的機(jī)構(gòu)、意義和交際功能。沒有足夠量的可理解的語言輸入,就不會(huì)有正確、規(guī)范的語言輸出。語言輸入質(zhì)量是語言習(xí)得的重要保證,教學(xué)中的語言輸入應(yīng)是可理解的,并突出語言重點(diǎn)。通過各種措施增強(qiáng)語言輸入的可理解性和示范性并創(chuàng)造條件促進(jìn)學(xué)生的語言輸出是語言教師的首要任務(wù)。
三、提高課堂語言輸入的有效性
教師語言輸入是英語課堂語言輸入的主要途徑。教師如何在課堂上把握語言輸入的量和質(zhì),即輸入量、輸入方式、難易程度、速率等,使教師的語言輸入達(dá)到最大有效值,讓學(xué)生置身于易于產(chǎn)生語言感受的情景,激發(fā)英語言語思維,培養(yǎng)語言綜合運(yùn)用能力,是新課程背景下對(duì)教師的更高要求。
1.擴(kuò)大語言輸入量。依據(jù)Krashen“語言輸入假說”指出的“語言輸入”的特點(diǎn),足夠的語言輸入是語言習(xí)得的前提。教師語言輸入是英語課堂語言輸入的主要途徑,教師組織教學(xué)活動(dòng)時(shí)應(yīng)盡量使用英語。組織教學(xué)要從實(shí)際出發(fā),按照英語教學(xué)的原則,“盡量使用英語,適當(dāng)使用母語”。語言輸入的內(nèi)容應(yīng)具有復(fù)現(xiàn)性,其目的是為了以舊帶新,復(fù)習(xí)鞏固,提升語言自動(dòng)化。
[課例]
2012年浙江省紹興市越城區(qū)小學(xué)英語優(yōu)質(zhì)課北海小學(xué)徐丹老師上的五年級(jí)英語《Subject》一課課堂教學(xué)片段:
(Lets do: fly a kite. Make a snowman.)
T: My English name is Summer. Because summer is my favourite season. So whats your favourite season?
S1: My favourite season is spring.
T: Why do you like spring?
S1: Because its warm. I can fly kites.
T:What about you?Whats your favourite season?
S2:……
S3:……
T:What day is it today?
Ss:Its Tuesday.
T: What do you have on Tuesdays?
S1: We have Chinese,English,math and P.E.
T: So whats your favourite subject?(T手指課程使Ss理解subject意思)
S1: I like English best.
T: Why do you like it?
S1:Because its funny and easy.
教師基本整節(jié)課使用英語教學(xué),適當(dāng)采用母語解釋。通過激活學(xué)生已知的語言知識(shí),以舊引新,復(fù)習(xí)舊知,操練鞏固新知,并在接下來的課堂中進(jìn)行不斷復(fù)現(xiàn),擴(kuò)大語言輸入量,讓學(xué)生在知識(shí)積累中自然達(dá)到語言輸出的目的,從而實(shí)現(xiàn)語言習(xí)得與運(yùn)用。
2.提高語言輸入質(zhì)量。語言輸入要具有可理解性,注意難度把握。在課堂教學(xué)中一定要注意語言輸入材料的可理解性,盡可能多地為學(xué)生創(chuàng)造真實(shí)的語境,充分了解學(xué)生現(xiàn)有的語言水平,注重個(gè)體差異,把握好語言輸入材料的難易度避免超出或低于學(xué)生的現(xiàn)有水平,保證輸入的質(zhì)量。
教師通過創(chuàng)設(shè)合適有趣的情境,既吸引了學(xué)生的注意力,又讓學(xué)生在不知不覺中理解并運(yùn)用了語言。教學(xué)內(nèi)容也符合學(xué)生的學(xué)習(xí)認(rèn)知水平。
提高小學(xué)英語課堂語言輸入的有效性對(duì)小學(xué)英語教學(xué)有著重要影響。提高小學(xué)英語課堂語言輸入的有效性,使教師的語言輸入達(dá)到最大有效值,讓學(xué)生置身于易于產(chǎn)生語言感受的情景,激發(fā)英語言語思維,培養(yǎng)語言綜合運(yùn)用能力,從而優(yōu)化課堂教學(xué),提高課堂效率。
參考文獻(xiàn):
[1]林立.第二語言習(xí)得研究,首都師范大學(xué)出版社, 2000.
[2]孫艷,王大偉.輸入與輸出對(duì)口語發(fā)展的影響[J].Foreign Language World.