邢小杰
【摘要】第二語言英語學(xué)習者在掌握英語語言的表達和拼寫的同時還應(yīng)對英語國家的文化背景知識有所涉獵,進而培養(yǎng)自己對英語語言的駕馭能力,而這項技能的培養(yǎng)的途徑就是多接觸英語國家的書籍、期刊、報紙、雜志以及傳播文化知識的相關(guān)視頻節(jié)目。這其中最佳途徑應(yīng)是多閱讀經(jīng)典的報紙、期刊和雜志。
【關(guān)鍵詞】經(jīng)典閱讀 途徑 滲透 影響
英語作為一門語言,它是英語國家文化的表現(xiàn)形式,是英語國家文化的體現(xiàn),同時英語國家文化又是英語語言產(chǎn)生和發(fā)展的根基,二者之間是相輔相成、密不可分的關(guān)系。因為不同國家、不同種族語言的產(chǎn)生都有其獨特的文化背景,文化背景決定了語言的表達方式及其應(yīng)用范圍,所以英語學(xué)習者必須在學(xué)習語言的同時了解其產(chǎn)生的文化背景及其所對應(yīng)的人文環(huán)境。只有了解了英語國家的文化,英語習得者才能更好地掌握英語這門語言,也才能在工作學(xué)習過程中更好地運用英語。然而,要更好地了解英語國家的文化背景以及其現(xiàn)實的人文關(guān)系并不是一蹴而就的事情,因此獲取相關(guān)信息的途徑就顯得至關(guān)重要了,而文化的最佳的傳播途徑就是書籍、報刊、雜志以及音像影視作品。
首先,英美國家的經(jīng)典書籍傳遞了英語作為一門語言的產(chǎn)生背景文化及其本源以及與現(xiàn)代英語的聯(lián)系。
例如,英語學(xué)習者可以通過閱讀《英國文學(xué)史》和《美國文學(xué)史》的書籍來了解英語的起源及其發(fā)展過程,還可以通過閱讀不同時代背景下產(chǎn)生的經(jīng)典著作來了解不同時期的英語語言的特點。與此同時英語習得者還可以閱讀American Literature,The Time和Readers Digest等這樣的報刊雜志來了解現(xiàn)階段英國文學(xué)和美國文學(xué)的發(fā)展情況,學(xué)習最新的英式英語和美國英語了解當前的英美兩國文化。進而更加清楚地掌握英語作為一門語言,其發(fā)展的歷程。
其次,英語國家的經(jīng)典期刊雜志向世人展現(xiàn)了英語這門語言的現(xiàn)實時代背景及其應(yīng)用。英語報刊雜志真實而詳盡地向英語學(xué)習者展示了英語這門語言不論在哪個領(lǐng)域都以新的詞匯的出現(xiàn),都有其發(fā)展的痕跡。因此,英語習得者可以通過閱讀這些經(jīng)典的文字來提高自己的英語閱讀和寫作水平。不僅如此,英語學(xué)習者還可以了解英語國家的出了語言以外的經(jīng)濟、政治、外交、地理和人文等方面的發(fā)展狀況,可謂一舉多得。
第一,英語習得者可以從像The Sun ,Daily Mail ,Time,Life以及USA Today這樣的期刊中獲取最實用的語言表達方式,在掌握國際政治經(jīng)濟的同時學(xué)習到既經(jīng)典又實用的英語。
第二,英語習得者還可以在閱讀People, Cosmopolitan Women, American Home, Beautiful Home and Garden, Washington Post, Chicago Tribune 以及The Financial Times等的過程中體會不同領(lǐng)域中的語言的使用,在所讀到的知識的潛移默化的滲透和影響下不斷地提高自己英語語言的運用能力。
總之,經(jīng)典的文字是語言文化的最佳傳播途徑,而具有影響力的書籍、報紙、期刊雜志是語言文化的載體。語言習得者既可以通過廣泛地閱讀各類書籍來掌握語言,又可以在學(xué)習語言的同時獲取大量的有用信息,進而做到更加準確地運用所學(xué)到的語言來更好地進行交流。因此,英語習得者可以通過閱讀經(jīng)典的報刊雜志來提高自己對英語這門語言的駕馭能力。
參考文獻:
[1]吳為善,嚴慧仙.跨文化交際概論[M].商務(wù)印書館.2009.
[2]王薔.英語教學(xué)法[M].高等教育出版社.2006.
[3]何廣鏗.英語教學(xué)法教程:理論與實踐[M].暨南大學(xué)出版社. 2009.