牛彩云
〔關鍵詞〕 中學英語教學;跨文化
意識;培養(yǎng)
〔中圖分類號〕 G633.41
〔文獻標識碼〕 C
〔文章編號〕 1004—0463(2014)
08—0047—01
一、英語文化教學存在的問題
在初中英語教學中,人們一貫只注重語法、詞匯、翻譯等知識的講解,對跨文化意識的重要性認識不夠,認為只要學會英語,就一定能正確使用。殊不知中西方文化的差異造成了人們思維方式的不同,在某種文化背景下,我們認為合理的一句話,在另一種文化背景可能被視為無禮。這就使學生對文化意識的形成缺少一定的積累,不能準確地利用英語進行交流,主要問題體現(xiàn)在以下幾個方面:
1.教學方法單一,主要以教師講授為主,學生被動地接受老師講解的東西,沒有有效地進行情景設置,模仿實際的語言對話,不能體會英語語境交流中中西文化的差異,不能準確地利用英語表達自己的意思。
2.重視英語知識的傳授,忽視文化知識的滲透。目前,在初中階段的英語教學主要表現(xiàn)在英語詞匯、語法、閱讀和聽寫幾方面,而對英語國家的文化背景知識很少涉及,學生在學習的過程中依舊使用以前的中文思維方式去學習英語,很難準確地理解英語語句的現(xiàn)實意義。
3.受應試教育的影響嚴重。在課堂教學中,教師所講授的都是與考試有緊密聯(lián)系的語法、詞匯知識,而與考試無關的英語文化則是置之一旁,雖然學生的應試成績有很明顯的提高,但文化知識面不廣,不能很好地利用英語進行交流,造成了“啞巴英語”的現(xiàn)狀。
二、英語跨文化意識培養(yǎng)的措施
1.加強詞匯教學,體現(xiàn)文化魅力。語言中受文化影響最大的是詞匯。詞匯在長期的使用中,意義或擴大或縮小,或具有特殊的聯(lián)系意義。英語中有許多詞匯來自神話、寓言、傳說或典故。了解這些詞匯背后的文化,有助于學生對詞匯的理解和應用,有助于提高學生學習英語的興趣。英語中還有許多詞匯或表達形式出自于圣經(jīng)、希臘神話及某些文學名著,了解這方面的知識有助于促進對英語的理解。此外,在英語中也有不少專有名詞出自文學名著或與歷史事件有聯(lián)系。有著豐富的文化內涵。如,“Cinderella”現(xiàn)在泛指不受重視的人或有才干但一時未被賞識的人;“Waterloo”是比利時的一個地名,由于l815年拿破侖在那里慘敗,整個戰(zhàn)局為之一變,從此“to meet one′s Waterloo”就獲得了“遭受決定性失敗”的意思。詞匯富含文化,只要教師勤于探究和積累,通過詞匯教學,可以讓學生學到許多課本上沒有的各種文化知識。
2.探索研究性教學,拓展學生知識面。研究性教學是學生在教師的指導下根據(jù)自己的條件選擇不同的課題展開研究,從而獲取知識。教師可以為學生提供幾種課程選擇,如西方人的幽默、英漢諺語的對應、中西方人日常用語的差異等課題展開研究。教師根據(jù)學生的選題,把學生組合起來,幫助他們制定研究計劃,讓學生根據(jù)研究計劃,分頭去收集材料,最后集中在一起整理,相互討論。這樣不僅使學生學到很多英語國家的文化知識,拓寬了學生的知識面,也利于學生加強交流,啟發(fā)思維,共同提高。
3.進行文化對比,凸顯文化差異。 在進行英語教學時,可以通過對比中西方文化的異同,突顯中西兩種文化的差異,刺激學生對差異的敏感度,主要可以從價值觀、思維方式兩方面去對比,讓學生充分認識文化差異,使學生客觀、理性地對待中西文化的不同特征,拓寬知識面,學會正確運用英語進行交流。
總之,語言是社會的產(chǎn)物,是人類歷史和文化的結晶,它凝聚著一個民族世代相傳的社會意識、歷史文化、風俗習慣等各方面的社會特征,不同的民族有著不同的文化背景。在英語教學中不能只注重語言教學,還要重視語言文化差異,并注重培養(yǎng)學生的跨文化意識。同時,跨文化意識也是新課程改革對英語教學的基本要求,教師要根據(jù)學生的認知特點,不斷改進教學方法,有意識地滲透文化教學,教會學生正確地運用語言,同時讓學生在潛移默化中逐步形成正確的價值觀,使他們提高對中外文化異同的敏感性和鑒別能力,進而提高跨文化交際能力。只有這樣,學生才能游刃有余地運用英語。
?笙 編輯:楊慧芳endprint