摘要:英國著名作家查爾斯·蘭姆最出色的散文作品《伊利亞隨筆》中貫穿著一種別人無從模仿的幽默感。蘭姆是一位冷靜超遠(yuǎn)的旁觀者,他的幽默透射著他豐厚的人道主義同情心和智者的寬闊胸懷。蘭姆的幽默是由歡笑和同情相混合而產(chǎn)生的,潛伏著個人的不幸和辛酸,其文章活靈活現(xiàn)、至情至性,作者一顆苦心讓人感慨。
關(guān)鍵詞:查爾斯·蘭姆 幽默 眼淚 微笑
引言
英國著名散文家查爾斯·蘭姆(Charles Lamb,1775―1834)最出色的作品《伊利亞隨筆》堪稱十九世紀(jì)英國文學(xué)的瑰寶。在這些隨筆中,蘭姆以“伊利亞”為筆名,從日常作息、家長里短切入,將平生感念娓娓道來;隨筆主題既與蘭姆本人的獨(dú)特經(jīng)歷水乳交融,又浸淫于廣闊深摯的人道主義氛圍;文風(fēng)含蓄迂回之余,亦不失情真意切,纖毫畢現(xiàn)地展示了英式隨筆的至高境界。蘭姆生活在近兩百年前,人們今天所以還提到他,是因?yàn)樗奈墓P實(shí)在稱得上深得散文之妙境,他那恬靜、幽默、文雅的風(fēng)格令中外的許多讀者為之傾倒。
一、散文家查爾斯·蘭姆
蘭姆出身低微,父母長期受雇于倫敦一律師。蘭姆以15歲之稚齡進(jìn)入社會謀生,先在南海公司做出納,后入東印度公司做會計(jì),終其一生在漫長繁重單調(diào)乏味的會計(jì)生涯中度過,直到退休,前后達(dá)36年之久。蘭姆小時候常到外祖母為人管家的鄉(xiāng)下田莊去住,認(rèn)識了一個名叫安妮·西蒙斯的小姑娘,青梅竹馬,產(chǎn)生了感情。但在他20歲時,安妮卻與一個當(dāng)鋪老板結(jié)婚。次年,蘭姆的家里發(fā)生一件大禍:他的姐姐瑪利因日夜趕做針線活貼補(bǔ)家用,過度勞累,發(fā)了瘋病,竟拿小刀刺死了自己的母親。這件事決定了蘭姆一輩子的生活道路。為了贍養(yǎng)老父親、看護(hù)時有反復(fù)的姐姐,他把沉重的家庭負(fù)擔(dān)完全挑在自己身上,過著清寒寂寞的生活。
生命的不公狠狠地在蘭姆身上上演,他卻無一句抱怨。文章中滿是風(fēng)雅幽默、調(diào)侃玩笑和悠然自得,時時散發(fā)著失意者的巨大光芒。他的文章寫得文白交錯、迂回曲折而又跌宕多姿、妙趣橫生——這是由他那不幸遭遇所形成的性格、以及他那博覽群書所養(yǎng)成的“雜學(xué)”所決定的。或?qū)懰鲂÷殕T的辛苦生涯,或?qū)懰χ型甸e的小小樂趣,或漫談他讀過的書、念過的詩、看過的戲、認(rèn)識的演員,或?qū)憘惗氐慕志笆星椋€寫乞丐、掃煙囪的窮孩子等。他的筆法是敘事、抒情、議論互相穿插,使用的語言是白話之中夾點(diǎn)文言,情調(diào)是亦莊亦諧、寓莊于諧,在諧謔之中暗含著個人的辛酸。他的風(fēng)格像是突破了重重障礙、從大石下彎彎曲曲發(fā)芽生長、終于開放的一朵奇花。
二、蘭姆的散文寫作中的幽默
蘭姆的隨筆寫作,是把個人的不幸升華為美妙的散文作品。他常常板著面孔說笑話。兩集《伊利亞隨筆》中貫串著一種別人無從模仿的幽默感。在蘭姆筆下,幽默雖與諷刺極近,卻不以諷刺為目的。一般來講,諷刺每趨于酸腐,而去其酸辣達(dá)到?jīng)_淡心境,便成幽默。比如他把世界上的治人者與治于人者形象地稱為:索借人和放借人。他談?wù)撨@兩種人說:“前者享有無窮無盡的優(yōu)勢,我決定稱之為偉大的種族,由形體、行止和某些至高至上的本色而顯得卓而不群;后者則生來卑微,‘他只配作同儕之仆了。這類人外相帶著瘦削干癟、疑神疑鬼的神色,與另一類人心胸開放、值得信賴、慷慨大方的風(fēng)格形成鮮明的對照。”(《兩類人》) 也正是在這種“不幸”與“超脫”之中,我們尋找到蘭姆心靈的真諦:那種深厚的對于人世間的溫情。就這樣,蘭姆把痛苦也變成了一種美的意味。
蘭姆的隨筆中還有一種善意的調(diào)侃幽默。對于善良人的某些缺點(diǎn)或者困境,或者尋常事件中的某些矛盾,蘭姆常常采取調(diào)侃的筆調(diào),勾畫出其中的戲劇性。譬如在談到有些真正的讀書人喜歡借書時他說:“那就是康貝巴區(qū)在他信奉的這樣一套理論的支撐下給抽走的,我得承認(rèn)這套理論與其說要受我批駁不如說更易于讓我遭難,其論曰:書(例如我的《波納溫圖里文存》)之為財產(chǎn),其產(chǎn)權(quán)也,與索取者之理解、鑒賞恰成正比。”一位智者的狡辯與另一位智者的充分理解,相形之下,達(dá)成兩重幽默性的戲劇效果。蘭姆喜歡在行文中時時冒出一些俏皮話,來引出對某人某事的獨(dú)特見解。如《牛津度假記》中,當(dāng)他提及一位好學(xué)的朋友喬治時,笑話他由于“長時間專心致志,鉆研不輟,他幾乎也變成了一部書,他站在古舊的書架旁邊,也像一本書,靜謐安穩(wěn)。我非常想把他用俄羅斯革裝訂一新,再給他尋一處擺放位置?!?/p>
相對于嘲笑他人,蘭姆更善自嘲,即使如生病這樣常見的俗事,蘭姆也會說出不同尋常的弦外之音來,一場大病尚未痊愈的時候,他得出的結(jié)論竟然是“生病意味著享有君王式的專權(quán)。別人服侍他腳步輕盈,手法溫柔,幾乎僅用眼睛——待他略有好轉(zhuǎn),則同是那些仆從,他們的姿態(tài)漫不經(jīng)心,出入不合章法(把門甩出響聲或干脆讓它們敞開著),前后兩者作比——你會承認(rèn),把你從病床(讓我說,我寧愿稱之為王位)移到康復(fù)期的扶手圈椅,等于從至尊至貴跌落到罷黜爵位”(《大病初愈》)。輕松俏皮的話語揭示的卻是典型的社會心態(tài)——人的惻隱之心也要受到一定的環(huán)境條件的催助,當(dāng)這種條件一旦失去,人情冷暖也許會發(fā)生戲劇性的變化,這種幽默乃是一顆善良的心所發(fā)出的自嘲又無奈的微笑。正因?yàn)檫@種智性的消解,苦難在蘭姆面前不再是難以跨越的天塹,他像一只俯瞰塵世的蒼鷹,翅膀掠過現(xiàn)實(shí)的苦水,姿態(tài)卻朝向無垠的碧空。這是另一種意義上的超越——撥開沉重的黑幕,讓生活的霞光照射在那些無望的人們的臉上,從而激起生活的勇氣。他的亦莊亦諧,亦雅亦俗,對在冷峻與嚴(yán)肅的倫理框架中生活得太久的人,無疑會發(fā)揮一種調(diào)劑的功能,并且持續(xù)不衰。
日常生活中有多少人,因?yàn)閳?zhí)著于外在的世界,反而丟掉了自己,在蘭姆的筆下,他自己是一個疏離于世界的人。正是這種距離,帶給他一種別樣的視角,使其得以靜觀人生,從而得出不少有趣且有益的結(jié)論。他談賣弄:“但實(shí)際上一個人知識非常貧乏也可以應(yīng)付自如,且很少露餡,人群混雜在一起,每個人都在隨時預(yù)備著賣弄自己的學(xué)問,而不是絞盡腦汁,顯擺你的知識獲得量。”(《教書先生今昔》)讀這樣的句子,當(dāng)我們透過蘭姆的筆觸,得以洞見生活中的荒謬與明亮?xí)r,不由得為其智慧而心動。其緣由蓋因蘭姆能看穿世事,內(nèi)心有所喜悅,用輕快筆調(diào)寫出,無所掛礙,不作濫調(diào),不忸怩作學(xué)究丑態(tài),不求達(dá)官顯貴之喜譽(yù),不博凡夫俗子之歡心,自然幽默。
蘭姆不是一個咀嚼艱難、到處散發(fā)憂傷和悲戚的種子的作家,他的發(fā)達(dá)充盈的智慧幫助他成功地超越了這些苦難,他以一種超凡的平常心回視著自己的遭遇和人世的萬事萬物。他說:“我練成了一種習(xí)慣,不把外界事物看重——對這盲目的現(xiàn)在不滿意,我努力去采取一種寬大的胸懷,這種胸懷支持我的精神?!碧m姆七歲進(jìn)基督慈幼學(xué)院,接受古典教育,他的學(xué)業(yè)一直名列前茅,但十四歲畢業(yè)時卻因口吃未能如愿被保送入劍橋,成為他的終生遺憾。他在《假日牛津》里寫道:“對于像我這樣一個少小時代即被剝奪了走進(jìn)學(xué)問的殿堂府第、盡享美妙的學(xué)養(yǎng)機(jī)會的人,能在牛津或劍橋悠然自得……需要姿態(tài)謙恭的時候,我可以像一個減費(fèi)生或校役生,當(dāng)虛榮心發(fā)作,我可以趾高氣揚(yáng),派頭像自費(fèi)上學(xué)的貴族子弟,該嚴(yán)肅認(rèn)真的時候,我一如既往攻修文學(xué)碩士學(xué)位。實(shí)話實(shí)說,我認(rèn)為我沒有哪一點(diǎn)不像一個可敬可愛的大學(xué)人?!边@樣,作家就站在一個高于現(xiàn)實(shí)世界的高度上,俯察并容納了浮動的人世間,讓那些令人抑郁寡歡或者憤怒萬端的事情轉(zhuǎn)向了輕松和平靜,轉(zhuǎn)向了作家嘴邊的一個輕淺的微笑。這樣的幽默真正具備了心念善良、心境深遠(yuǎn)的韻味。
綜上所述,蘭姆是一位冷靜超遠(yuǎn)的旁觀者,常于笑中帶淚,淚中帶笑。其文清淡自然,不似滑稽之炫奇斗勝,亦不似諷刺之機(jī)警巧辯,在婉約、豪放之間得其自然。使讀者于一段之中,指不出哪一句引人發(fā)笑,只是讀下去心靈啟悟,胸懷舒適而已。那些站在街頭看書的人,也吸引了蘭姆的注意力,“可憐的人們沒有足夠的資金買書或租書,就從開放的書攤上偷來一點(diǎn)學(xué)問——書老板瞪著苛責(zé)的眼睛,一直向他們傾泄著忌憤的目光,思量著他們什么時候才能把書放下。他們則機(jī)智地與老板周旋,讀一頁是一頁,時刻在預(yù)計(jì)著老板什么時候會橫插進(jìn)其禁令,但又無法抵擋縱情恣意讀書的滿足,他們是在‘攫取一種擔(dān)驚受怕的喜悅?!保ā蹲x書漫談》)真正能把淚水化作微笑的人并不多見,而能通過平常瑣事發(fā)表微言大意的人也是寥若晨星,蘭姆卻是能將二者結(jié)合在一起的圣手,這使他比一般作家更多了幾分魅力。在蘭姆幽默的筆下,我們感到了他的一顆寬容高貴的憐憫之心。
蘭姆的幽默透射著他豐厚的人道主義同情心和智者的寬闊胸懷,是個人心靈的體現(xiàn)。生活的苦難給了蘭姆寬廣的胸懷和善良的心。蘭姆有著人道主義精神,自己的不幸并沒有使他冷眼旁觀世界,他反而更能夠體會別人的痛苦。他同情那些生活在苦難之中的弱小者,他毫不隱瞞自己對他們的尊敬和欽佩。蘭姆對這些弱勢群體給予了關(guān)愛,是一個把苦難上升到幽默的智者。他對待人生的態(tài)度有點(diǎn)我國老莊學(xué)說的味道。苦中作樂的人生觀念使他多了幾分瀟灑和達(dá)觀,也使得他的作品呈現(xiàn)出幽默和辛酸并織的風(fēng)格,這比那些直接抒發(fā)的情感或抨擊顯得更為深刻有力。蘭姆經(jīng)歷的貧民世界的生活和飽受苦抑的心靈使他對過去、現(xiàn)實(shí)充滿了一種悲涼的觀照,充盈的智慧照耀他穿越這些人生苦役,以含淚的微笑對待那種辛酸,以幽惋明切的嘲諷看待那形形種種的不平。這就是蘭姆的幽默。語
參考文獻(xiàn)
[1](英)查爾斯·蘭姆著,姜煥文譯.伊利亞隨筆[M].四川文藝出版社,2003.
[2]徐康玲.把苦難化作酵母的人——蘭姆及其《伊利亞隨筆》[J].山東社會科學(xué),1997(4):72-73.
[3]邱儀.蘭姆隨筆的表現(xiàn)藝術(shù)[J].社會科學(xué)家,1996(6):64-68.
[4]鄭偉.從文化的視角探究漢英言語幽默[J].語文建設(shè),2012(22).
[5](英)查爾斯·蘭姆著.人間謬誤——查爾斯 蘭姆散文選[M].江蘇文藝出版社,2013(4).