楊銳
摘 要:穆旦的詩歌歷來被認為是中國新詩中最具現(xiàn)代性、最“西化”的。穆旦詩歌的長處在于其善于把控住作者的現(xiàn)實感受,進而以之為基礎(chǔ)對生命和自我存在進行深入的思考。他的《詩八首》淋漓盡致地體現(xiàn)了其詩歌的現(xiàn)代性、“西化”、現(xiàn)實性、中國性。
關(guān)鍵詞:穆旦;《詩八首》;現(xiàn)代性;西化
《詩八首》是穆旦先生于1941年創(chuàng)作的一組極具代表性的作品,在這組詩中我們可以看到現(xiàn)代性、“西化”、現(xiàn)實性、中國性在穆旦詩歌中淋漓盡致的體現(xiàn)。
中國現(xiàn)代新詩從產(chǎn)生之日起最首要的任務(wù)便是沖破古代詩歌的藩籬,這層藩籬首先是語言上的,其次是精神上的,只有在兩個各方面都取得突破,中國的新詩才能真正地現(xiàn)代化起來。因此無論是胡適在《嘗試集》中的“平白如水”還是穆木天、李金發(fā)等象征詩人的“晦澀艱深”,都代表著中國新詩現(xiàn)代化的努力。穆旦的《詩八首》中這種努力更是無處不在。
在語言的表述上,如,“哎,那燒著的不過是成熟的年代,你底,我底。我們相隔如重山!”“我卻愛了一個暫時的你?!薄岸覀兂砷L,在死底子宮里。在無數(shù)的可能里一個變形的生命?!薄澳阄业资值捉佑|是一片草場?!薄办o靜地,我們擁抱在/用言語所能照明的世界里?!薄笆嵌嗝淳玫脑蛟谶@里積累?!边@些詩句采取了打破常規(guī)的表述方式,無論在句式的安排上還是在詞語的選擇上皆是如此。作者刻意經(jīng)營這些句子無非是想造成一種“陌生化”的效果,這里所謂的“陌生”即“能指”和“所指”發(fā)生斷裂。當(dāng)讀者看到“燒著的不過是成熟的年代”“暫時的你”或者“多么久的原因在這里積累”的時候,這種不同于常規(guī)的表述便會引導(dǎo)他們?nèi)ニ伎迹ド钊肓私庾髡唠[藏在字詞背后的意蘊。
在精神層面上,從文學(xué)誕生的那一刻起,愛情就是永恒的話題,從古到今討論愛情的詩歌更是不勝枚舉。穆旦的《詩八首》同樣是討論愛情,但他卻開辟出了一條不同以往的道路。在大多數(shù)古典的愛情作品中,“終成眷屬”似乎就是愛情的終點,才子佳人、王子公主從此在一起過上了美好幸福的生活也是大多數(shù)人對于完美愛情的認識。然而現(xiàn)實卻不盡是如此,因此導(dǎo)致了所謂書本上的愛情和現(xiàn)實中的愛情的差距。
孫玉石先生認為,《詩八首》將愛情分為了四個階段:“初戀”“熱戀”“沉思”“升華”。前兩個階段是人所共知且易于理解的,兩人從初戀時的一方冷靜一方熾熱的情感狀態(tài),隨著時間的流逝進入到雙方都熱切地投入到愛情中的熱戀狀態(tài)。這也是大多數(shù)討論愛情的作品會涉及的層次。然而,世上所有的激情都不能永久的持續(xù),那么熱戀之后該如何維系愛情的活力呢?《詩八首》給出的答案是“變更”,因為穆旦說過想要維系有活力的愛情就要找到“不平衡中的平衡,在平衡中的不平衡”。所以“你底秩序,求得了又必須背離”。最后達到“你底隨有隨無的美麗形象,那里,和我底平行著生長”的狀態(tài),兩個人可以無限的接近卻永不重合。人的形體生命終究會消逝,然而愛情卻會在皈依死亡后達到永恒。這就是穆旦在《詩八首》中對于愛情的探討,他已經(jīng)超越了傳統(tǒng)對于具體愛情故事的講述,而使用現(xiàn)代的手法將其放置到哲學(xué)層面運行,進而引導(dǎo)讀者進入到對于愛情思考的新境界。
我們?nèi)ラ喿x《詩八首》會發(fā)現(xiàn)有一個意象出現(xiàn)的頻率非常之高,這個意象就是“上帝”?!吧系邸笔呛芫哂形鞣缴实囊粋€詞匯,雖然中國古文中就有“皇天上帝”的說法,但是在一般的現(xiàn)代文表述中“上帝”就指的是基督教的主神——耶和華。當(dāng)然我們讀完了這首詩就會發(fā)現(xiàn),里面根本沒有涉及任何宗教的因素,“上帝”甚至和耶和華也并無聯(lián)系,你可以用“自然”“造物主”甚至“神仙”“佛陀”等許多詞匯來置換他。但是為什么穆旦卻偏偏選擇了“上帝”這個詞呢?我想原因就在于這個詞所具有的極其濃重的西方色彩。如前所述,中國新詩根源于西方,中國的新詩人們無論是胡適、李金發(fā)還是馮至、徐志摩都很深地受過西方詩歌的影響,當(dāng)然穆旦也不例外。所以,他刻意地在《詩八首》中大量使用“上帝”等詞匯給其詩歌貼上非常鮮明的西方的標(biāo)簽,因為對于中國現(xiàn)代新詩而言,“西化”首先是其與生俱來的特性,同時“西化”也意味著“現(xiàn)代”,這是新詩用以區(qū)別和突破古詩的重要標(biāo)志。
當(dāng)然,穆旦的《詩八首》一如他其他的詩歌,除了追求現(xiàn)代性和“西化”之外,依舊有對于中國化本土化的努力。在創(chuàng)作中他也使用了非常具有傳統(tǒng)中國色彩的意象。如,通過“水流山石間沉淀下你我”表現(xiàn)時光的流逝等手法都是中國傳統(tǒng)詩歌所慣用的。
《詩八首》在穆旦的詩歌創(chuàng)作中具有極其重要的地位,這一組詩歌也非常鮮明地體現(xiàn)了作者對于中國現(xiàn)代新詩創(chuàng)作的現(xiàn)代性和“西化”的努力。無論是語言層面還是精神的層面以及文學(xué)演進的層面,其都可以看作是標(biāo)志性的作品。
參考文獻:
穆旦.穆旦詩文集.人民文學(xué)出版社,2007.
(作者單位 西南民族大學(xué)〈講師〉)
?誗編輯 韓 曉