陳桂花
(黃山學(xué)院 外國語學(xué)院,安徽黃山245041)
大學(xué)英語寫作綜合教學(xué)模式探索
陳桂花
(黃山學(xué)院 外國語學(xué)院,安徽黃山245041)
大學(xué)生英語寫作依然是大學(xué)英語教學(xué)的薄弱環(huán)節(jié)。在現(xiàn)有的各種單一的寫作教學(xué)方法沒能徹底改變這一現(xiàn)狀的背景下,文章提出了英語寫作綜合教學(xué)模式這一理念。研究表明,仿寫法、糾錯法和寫常法兼容并包的綜合教學(xué)模式能夠獲得更為理想的英語寫作教學(xué)效果。
大學(xué)英語教學(xué);寫作;綜合教學(xué)模式
教育部2007年頒發(fā)的《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》規(guī)定:“大學(xué)英語的教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的英語綜合應(yīng)用能力,特別是聽說能力,使他們在今后學(xué)習(xí)、工作和社會交往中能用英語有效地進(jìn)行交際,同時增強其自主學(xué)習(xí)能力,提高綜合文化素養(yǎng),以適應(yīng)我國社會發(fā)展和國際交流的需要?!北M管這一規(guī)定突出了大學(xué)英語聽說能力的培養(yǎng),但其根本的目標(biāo)依然是“培養(yǎng)學(xué)生的英語綜合應(yīng)用能力……以適應(yīng)我國社會發(fā)展和國際交流的需要”。大學(xué)英語寫作能力與口語表達(dá)能力一樣,是大學(xué)生有效地運用英語進(jìn)行交際的重要的語言能力。扎實提高大學(xué)生的英語寫作能力是大學(xué)英語教學(xué)的一個重要目標(biāo),甚至是提高大學(xué)生英語聽說等綜合能力的基礎(chǔ)。因為相比于英語的聽、說、讀、譯等技能,英語寫作的能力更能體現(xiàn)學(xué)習(xí)者語言基本功的扎實程度和對英語語言理解掌握的深刻程度。在寫作過程中,學(xué)習(xí)者必須積極地調(diào)用所掌握的語言知識和已習(xí)得的詞匯,考慮其用法、搭配,并斟酌句法規(guī)則,篇章布局與銜接等,從而鞏固了所學(xué)英語知識,加深了對英語語言的理解,鍛煉了英語邏輯思維,這也為學(xué)生提高自主學(xué)習(xí)能力奠定了基礎(chǔ)。劉潤清甚至認(rèn)為,只有寫作水平才能真正地反映一個人的語言修養(yǎng)。[1]
改革開放30多年以來,為了提高大學(xué)生的英語寫作能力,我國眾多的教師和學(xué)者進(jìn)行了大量的研究和探索,提出了不少積極的建議和可行的教學(xué)方法。蔣家平針對全國大學(xué)英語四、六級考試中寫作部分得分率較低的現(xiàn)象,提出要在全面分析總結(jié)學(xué)生英語寫作錯誤的基礎(chǔ)上對學(xué)生進(jìn)行有針對性的英語寫作能力培養(yǎng)。[2]王初明等通過英語寫作教學(xué)試驗發(fā)現(xiàn)英語專業(yè)的學(xué)生經(jīng)過為期一學(xué)期的寫長作文訓(xùn)練,克服了英語學(xué)習(xí)過程中的情感障礙,增強了英語學(xué)習(xí)的成就感和自信心,英語水平也得到了提高,從而提出了英語寫長法。[3]韋儲學(xué)在大學(xué)英語教學(xué)中開展“句子仿寫—范文仿寫—說寫結(jié)合”的寫作教學(xué)模式改革實驗,強調(diào)了模仿寫作在大學(xué)英語寫作訓(xùn)練中的重要性。[4]
盡管這些教學(xué)方法的提出推動了大學(xué)英語寫作教學(xué),豐富了教學(xué)理論指導(dǎo),但時至今日寫作依然是大學(xué)生英語實際運用能力的弱項,是大學(xué)英語教學(xué)最薄弱的環(huán)節(jié)之一。這一現(xiàn)實開始促使人們對英語寫作教學(xué)的各種方法進(jìn)行反思。有研究者指出,過多地依賴或推崇某一種教學(xué)方法往往會在具體的教學(xué)實踐上產(chǎn)生偏差,甚至造成一定的負(fù)面作用,這不利于外語教學(xué)的進(jìn)一步發(fā)展與提高。[5]為解決各種現(xiàn)有的教學(xué)方法與理念的優(yōu)劣之爭,英國的中學(xué)教師協(xié)會就曾提出“折中教學(xué)法”(eclectic teaching approach)[6]101,主張在實際教學(xué)中機動變通,博采眾長。戴煒棟也認(rèn)為:“對教學(xué)法比較科學(xué)的認(rèn)識是教學(xué)法本身無優(yōu)劣。主要看為何目的,何時何地,如何使用。沒有一種教學(xué)方法是靈丹妙藥,主要看使用的具體對象和具體環(huán)境。”[7]因此,筆者所在教學(xué)研究課題組在大學(xué)英語教學(xué)實踐中對英語寫作訓(xùn)練開展綜合教學(xué)模式研究,以探究這一方法的實際效果。
大學(xué)英語寫作綜合教學(xué)模式不是一種單一、固定的教學(xué)方法,它的根本出發(fā)點是取長補短、因材施教。綜合教學(xué)模式強調(diào)教學(xué)的具體方法服務(wù)于教學(xué)目的和學(xué)生的實際需要。實驗中,我們主要是對三種寫作教學(xué)方法進(jìn)行了綜合運用,即,仿寫法、糾錯法和寫常法。根據(jù)特定的教學(xué)目的,我們對三種方法有的放矢地交替使用,追求最佳的教學(xué)效果,以實現(xiàn)顯著提高學(xué)生英語寫作能力的目標(biāo)。仿寫法的優(yōu)勢在于吸引學(xué)生的興趣,樹立英語寫作信心。因此,我們主要在實驗的初始階段,即前8周采用;在之后的過程中偶爾進(jìn)行。糾錯法的作用在于通過糾正學(xué)生在寫作實踐中表現(xiàn)出來的錯誤,為英語學(xué)習(xí)提供反思,從而加深學(xué)生對英語語言規(guī)律的認(rèn)識。因此這一方法貫穿了研究過程的始終。我們采用的寫常法是對王初明寫長法的變通。這主要是考慮到了學(xué)生實際的英語基本功底還不具備寫長的能力,盡量避免造成厭寫的情緒。寫常,顧名思義,就是常寫。我們鼓勵學(xué)生每天記英語日記,不拘內(nèi)容,不計長短,教師不定期檢查;同時要求學(xué)生每兩周提交一篇英語作文,作為評講的素材。這一方法貫穿實驗的始終。
(一)以仿寫法激發(fā)學(xué)生寫作信心
大學(xué)英語教學(xué)實踐表明,按照一般的做法直截了當(dāng)?shù)夭贾脤懽魅蝿?wù),通過多寫來提高英語能力的方法并不能夠十分理想地發(fā)揮寫作訓(xùn)練在語言能力培養(yǎng)中的作用,有時甚至事與愿違。其原因在于,這種做法沒有認(rèn)識到英語寫作水平的提高是一個漸進(jìn)式的過程,寫作訓(xùn)練不能只考慮寫作技巧而不顧及寫作基礎(chǔ)和語言能力的發(fā)展過程。[4]實際上,在高等教育大眾化的背景下,經(jīng)過以追求考試成績?yōu)槟繕?biāo)的高中英語學(xué)習(xí)進(jìn)入高校的大學(xué)生,英語語言基礎(chǔ)并不扎實,不僅對英語句子的語法結(jié)構(gòu)不熟練,對英語寫作的語篇模式不熟悉,在準(zhǔn)確運用已掌握的英語詞匯正確表達(dá)意思方面也存在困難。在這種情況下通過簡單的寫作訓(xùn)練來提高學(xué)生英語綜合運用能力往往事倍功半,甚至打擊了學(xué)生的信心,使他們對英語學(xué)習(xí)感到壓力和厭倦。英語模仿寫作,堅持從仿寫到原創(chuàng),由易到難,循序漸進(jìn)的過程,則有助于逐步培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提高信心。在實驗中我們通過“詞匯—句子—篇章”的仿寫模式,由淺入深,來訓(xùn)練學(xué)生的寫作能力。
詞匯仿寫方面,在日常的課文講解和精選的范文分析中,我們除了引領(lǐng)學(xué)生注意到常用詞匯的特征與用法,如單詞的詞性、固定短語的搭配以及動詞的時態(tài)、人稱、不規(guī)則變化等,還幫助學(xué)生理解一些詞語精彩的修辭性用法。鼓勵學(xué)生在平時的學(xué)習(xí)中用欣賞的態(tài)度來學(xué)習(xí)和理解英語用詞。
句子結(jié)構(gòu)仿寫方面,我們強調(diào)降低漢語作為母語的負(fù)遷移影響,通過例句分析讓學(xué)生充分認(rèn)識到漢、英兩種語言在表達(dá)方式上的差別。漢語表達(dá)強調(diào)“意合”,句法關(guān)系主要靠詞語和語義來表現(xiàn)。漢語造句很少使用形式連接手段,它注重隱性連貫,注重邏輯事理順序,以神統(tǒng)形。而英語則注重顯性接應(yīng),是強調(diào)“形合”的語言,語法成分在句子中發(fā)揮著十分重要的作用。英語造句常常運用關(guān)系詞、連接詞、介詞以及分句等手段和形式把各種語言成分連接起來構(gòu)成語句,表達(dá)一定的語法關(guān)系和邏輯聯(lián)系,以形顯意。
篇章仿寫方面,我們努力幫助學(xué)生在寫作中順應(yīng)英語的習(xí)慣性思維模式,以符合地道的英語文章構(gòu)思邏輯。一般地說,漢語的思維模式是螺旋型、歸納式的。漢語文章常常先交代細(xì)節(jié)或舉例說明,然后通過重復(fù)、遞進(jìn)、強調(diào)等手段逐漸引出觀點,最后總結(jié)歸納出文章的中心思想。而英語的思維方式是直線型的。因此,英語語篇結(jié)構(gòu)通常是由概括到具體,即在文章的開頭部分開門見山地提出自己的主張或觀點,然后在以下的段落中從各個方面進(jìn)行論證。英語文章的段落也通常以一個表明段落中心思想的主題句開始,其后語句圍繞主題句展開。外語教學(xué)與研究出版社的《新視野大學(xué)英語》(第二版)教材在每個單元Section A之后都專門設(shè)立了課文結(jié)構(gòu)分析和仿寫訓(xùn)練,這對培養(yǎng)學(xué)生的篇章邏輯提供了很好的幫助。
(二)以糾錯法加深對語言的理解
僅僅依靠模仿優(yōu)秀的范文來提高學(xué)生的寫作能力還不足以從根本上快速提高英語寫作教學(xué)效果。因為只學(xué)習(xí)而不進(jìn)行必要的反思就不能加深學(xué)生對英語語言規(guī)律的認(rèn)識和理解。但是,傳統(tǒng)的教師對學(xué)生作文的批改方法(學(xué)生寫作文、交作文、教師改作文、寫評語)卻不能很好地改進(jìn)學(xué)生的寫作。因為學(xué)生常把教師自認(rèn)為簡短而又珍貴的批語視為粗魯無用的東西,毫不重視。[8]176糾錯法,以學(xué)生自己的實例作為一面鏡子,反觀英語學(xué)習(xí)中的得失,能夠很好地彌補模仿寫作和傳統(tǒng)反饋方式的缺陷。而且,好的文章也常常得益于積極有效的修改。[9]根據(jù)學(xué)生提交的寫作文本,我們每次都將他們在作文中出現(xiàn)的錯誤進(jìn)行總結(jié)歸類,然后在課堂上進(jìn)行集中反饋,指出錯誤,加以糾正。學(xué)生在英語寫作中的常見問題總體可以歸結(jié)為三個層面:詞匯層面、句法層面和篇章結(jié)構(gòu)問題。
1.詞匯是語言的基石
沒有足夠的詞匯量,對掌握的詞匯不能正確使用,就難以寫出文質(zhì)優(yōu)美的佳作。學(xué)生在詞匯方面的問題主要體現(xiàn)如下:
(1)詞匯量少,達(dá)不到教學(xué)大綱提出的認(rèn)知詞匯量要求?!缎掳嬗⒄Z專業(yè)四級考試大綱》規(guī)定,大學(xué)英語專業(yè)學(xué)生基礎(chǔ)階段認(rèn)知詞匯量為5500~6000個單詞,并且能夠正確、熟練地運用其中的3000~4000個單詞及其最基本的搭配。事實上,大多數(shù)同學(xué)距離這一要求還是有較大差距的。這是制約學(xué)生英語寫作水平提高的顯著瓶頸。
(2)學(xué)生在詞匯學(xué)習(xí)中偏重對單詞意思的簡單記憶,而忽視對單詞詞性,名詞單、復(fù)數(shù),詞語搭配,詞的規(guī)定用法以及語體、情感色彩、文化內(nèi)涵等特征的認(rèn)知和理解。一些學(xué)生常常習(xí)慣于按照漢語詞匯的意思套用英語單詞,組詞造句。例如:
(1)*Absorbed in books,he forgot all the trouble things.
(2)*If you come to Huangshan some day,don’t hesitate to contactwith me.
(3)*The footballmatch lasted for 2 hours,and at last our team won them.
(4)*When writing,students often make many mistake.
以上四句話都存在英語詞匯的錯誤使用。第一句中,學(xué)生錯用了“trouble”一詞的詞性,此處當(dāng)用形容詞形式“troublesome”來修飾。第二句中,“contact”一詞為及物動詞,無需與介詞搭配來引導(dǎo)賓語。第三句中,學(xué)生按照漢語理解模式錯用了“win”一詞。表示戰(zhàn)勝對手時,英語的習(xí)慣表達(dá)是“defeat/beat somebody”。在第四個例句中,“many”需要修飾復(fù)數(shù)名詞,當(dāng)說“manymistakes”。
2.掌握句法規(guī)律、正確書寫句型是提高英語寫作水平的必要條件
這既是寫作教學(xué)著重加強的環(huán)節(jié),也是學(xué)生最易出錯的地方。學(xué)生在寫作中出現(xiàn)的句法錯誤一般表現(xiàn)在句子結(jié)構(gòu)、動詞的時態(tài)和語態(tài)以及標(biāo)點符號的使用等方面,其他問題則主要表現(xiàn)為修飾語錯置,意義表達(dá)含糊不清或容易引起歧義,或用詞啰嗦,重復(fù)表達(dá)等。句子結(jié)構(gòu)上的錯誤主要是句子缺少謂語動詞或錯用動詞形式,主謂不一致,母語干擾下結(jié)構(gòu)混亂,和忽略倒裝句式、虛擬句式的特殊要求等。動詞的時態(tài)和語態(tài)常常體現(xiàn)在錯用時態(tài),語態(tài)或時態(tài)的前后不一致。而標(biāo)點符號的使用和首字母的大小寫也是學(xué)生時常出錯的地方。結(jié)合學(xué)生的寫作實例,典型錯誤分析如下。
(5)*We beginning to play basketball when we back from the library.
這句話的主句中錯用了謂語動詞形式,因為現(xiàn)在分詞“beginning”是不能單獨充當(dāng)句子謂語的;而時間狀語從句中則缺少了關(guān)鍵動詞“came”。這句話正確的表達(dá)是:We began to play basketball when we came back from the library.
(6)*This school year is nearly over,but Imust to study English hard in Grade 2.
此例中情態(tài)動詞用法出錯。根據(jù)語法規(guī)定,情態(tài)助動詞只能與動詞原形搭配。應(yīng)當(dāng)修改為:This school year is nearly over,but Imust study English hard in Grade 2.
(7)*Can speak English is very useful in your career.
這句話明顯受到了母語思維模式的干擾,套用漢語的邏輯進(jìn)行表達(dá)。以下兩個句子更為符合英語表達(dá)習(xí)慣:
Being able to speak English helps you in the career.
English Competence is very importat in your career.
(8)*Only when you get a driving license you can drive a car by yourself.
本句話錯誤在于忽略了“Only”引導(dǎo)狀語放在句首時,句子主句需倒裝的語法規(guī)定。當(dāng)改為:Only when you get a driving license can you drive a car by yourself.
(9)*My father tellsme a lot of interesting sto-ries and often encouraged me to learn from those heroes.
此例中動詞時態(tài)混亂,前后不一致。應(yīng)當(dāng)統(tǒng)一使用一般現(xiàn)在時或過去時。
(10)*And he continued to tellme how themobile phone returned to him.
這里手機交還給他,顯然應(yīng)當(dāng)使用被動語態(tài)。故正確的說法是:And he continued to tell me how themobile phone was returned to him.
(11)*Nowadays,Most college students have a computer,But they always use it to play games instead of study.
根據(jù)英語句法,簡短的兩句話出現(xiàn)了三處錯誤。首先,“Most”作為非句首普通單詞,其首字母不可大寫。其次,第一句話寫完,當(dāng)以“.”號結(jié)尾。最后,“of”作為介詞其后接動名詞形式。綜上,此例可做如下修改:Nowadays,most college students have a computer.But they always use it to play games rather than study.
3.要不斷糾正篇章層面一些值得注意的錯誤
一篇好的文章不僅體現(xiàn)在豐富的詞匯量,準(zhǔn)確的遣詞造句,而且需要內(nèi)容充實、觀點明確、邏輯清晰。學(xué)生在語篇層面容易出現(xiàn)的問題是:
(1)內(nèi)容空洞,觀點模糊。特別是遇到不太熟悉的領(lǐng)域或平時疏于思考的話題,往往束手無策。最后只能以完成作文字?jǐn)?shù)要求為目標(biāo),表達(dá)不出一個明確的中心;且內(nèi)容雜亂,連題目要求中規(guī)定的意思要點都不能體現(xiàn),甚至出現(xiàn)離題現(xiàn)象。
(2)文章結(jié)構(gòu)不清,段落缺乏連貫。在實驗研究的最初階段,有學(xué)生的文章只有一個段落,毫無層次感。在思維模式上,中國學(xué)生不習(xí)慣于使用主題句在段落的開頭直接明了地表達(dá)出自己的觀點,往往采取迂回、歸納的方式,逐步表明意思。這樣做不容易清晰地體現(xiàn)段與段之間的邏輯聯(lián)系。
(3)句子銜接不緊湊,不善于使用連接詞。寫作中有很多表述因果、對比、轉(zhuǎn)折、遞進(jìn)、讓步等關(guān)系的過渡詞,恰如其分地使用,可以使句與句有機結(jié)合,更富有連貫性,并增強文章的邏輯性[2]24。但在這一方面,我們的學(xué)生注意不夠。例如:
Ihad a rich day today.Igot up very early in the morning,then I had breakfast in the canteen.Later,I went to the classroom to read the textbook for about half an hour.Afterwards,I finished the homework before the third class began.In the afternoon,Iwashed my clotheswhile listening to themusic.After that,Iattended a lecture in a hall.Two hours later,my roommate asked me to play table tenniswith him.At night,Iwent to the library to read the newspapers for about three hours.At last,I came back and continued my study.(學(xué)生習(xí)作)
在這篇學(xué)生習(xí)作中,作者想說明“今天我度過了有意義、豐富多彩的一天”這一主題思想。文章按照時間順序詳細(xì)敘述了這一天里所發(fā)生的事件。乍一看,這篇文章很好:開頭有一個中心句開門見山地提出主題思想,接下來的敘述按照時間順序有條理地聯(lián)系在一起。但仔細(xì)讀來,我們就會發(fā)現(xiàn),文章只是對曾經(jīng)發(fā)生過的事件毫無選擇性地進(jìn)行簡單的羅列。像吃早飯、上課、做作業(yè)、洗衣服、聽音樂、看報紙等都是學(xué)生日常必做的事情,與中心思想“有意義、豐富多彩的一天”沒有多少必然的聯(lián)系,充其量只是忙碌的一天。因此,文章內(nèi)容看似豐富,實則空洞雜亂;而銜接詞“l(fā)ater”“afterwards”“after that”“at last”等的使用本意是使文章連貫性強,但由于選材的不當(dāng)和過于簡單的事件羅列,結(jié)果適得其反,使列舉的事件變成記流水帳,與主題思想并不能產(chǎn)生必然的邏輯聯(lián)系,使得文章內(nèi)容與主題不相符合。
(三)以寫常法強化英語思維能力
英語寫作能力的培養(yǎng)和提高是一個漫長的過程。仿寫法和糾錯法雖然在提高學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,樹立寫作信心,和深化學(xué)生英語語言理解等方面有突出的效果,但是,要讓學(xué)生的英語寫作能力達(dá)到一個較高的水平,寫出符合英語特點的、地道優(yōu)美的文章,還必須通過經(jīng)常性的寫作訓(xùn)練才能實現(xiàn),正所謂熟能生巧。而且寫作的過程本身就是在鞏固所學(xué),拓展語言新知,鍛煉寫作技巧。[9]79對此,我們在實踐研究過程中采用了英語寫常法。對寫作訓(xùn)練的總量和頻率提出了具體的要求,以保證學(xué)生能夠堅持經(jīng)常性寫作。[10]
在具體操作上我們借鑒了王初明等在英語寫作教學(xué)改革試驗中方法,即鼓勵學(xué)生記英語日記,每周為學(xué)生布置一篇英語寫作任務(wù)。在布置任務(wù)時充分考慮學(xué)生具備的背景知識、感興趣的話題、正在學(xué)習(xí)的課本內(nèi)容以及目前的英語表達(dá)能力等因素。[3]但與之不同的是,本課題組探究的是大學(xué)英語寫作綜合教學(xué)模式,我們在堅持寫常法的同時,在實驗的初始階段(前8周)還配合使用了仿寫法,注重發(fā)揮范文的示范作用。此外,在寫常的過程中我們拋棄他們“不改或少改錯誤”的理念,強調(diào)了糾錯的重要性。要求學(xué)生每兩周擇優(yōu)提交一篇習(xí)作,堅持對他們的作品進(jìn)行分析評價,然后反饋糾錯。對于學(xué)生作文的長度,我們不做過高的要求,最初規(guī)定每次篇幅不少于100個單詞,隨著學(xué)生能力的進(jìn)步,逐漸提高到英語專業(yè)四級的寫作長度要求,每篇不少于200個單詞。
在英語寫常訓(xùn)練中,除了體現(xiàn)前面所述反饋糾錯內(nèi)容,我們還注重在較長時間的寫作訓(xùn)練實踐中逐步加強學(xué)生對英語文化習(xí)慣性思維模式的學(xué)習(xí)和理解。幫助學(xué)生適應(yīng)英語寫作邏輯思維習(xí)慣,以便最終寫出地道的、英語式的文章,而不是用英語的瓶子裝中國的酒。英美人是典型的演繹式思維,寫文章時習(xí)慣于在文章的開頭(一般是第一段)和段落的開頭(一般是第一句)利用主題句先擺明態(tài)度、提出論點,然后再做深入具體地分析和解釋。英美人在寫作的結(jié)尾處常照應(yīng)文章的中心,歸納或強化觀點或提出具體的解決措施,而不是寫一些空洞的口號或心愿。這些情況雖然與中國人的思維邏輯和做事習(xí)慣有差別,但是經(jīng)過長時間的學(xué)習(xí)體會,學(xué)生的理解得到了加強,并能有意識地在寫作中體現(xiàn)。
本課題組在黃山學(xué)院2011級英語專業(yè)規(guī)模相同的四個班級(每班30人)開展了為期20周的大學(xué)英語寫作綜合教學(xué)模式研究。在教學(xué)實驗中,我們?nèi)我膺x取一個班級為實驗組,另三個班級為對照組;四個班級學(xué)年初的英語測試中寫作和綜合成績平均分均沒有顯著差異。實驗組(2班)的寫作教學(xué)采取了上文所述英語寫作綜合教學(xué)模式,同時使用了三種教學(xué)方法。對照組的班級中,任課教師分別選取仿寫法、糾錯法和寫常法三種寫作教學(xué)方法的某一種進(jìn)行教學(xué)。1班使用了仿寫法,但在教學(xué)中不刻意使用糾錯法;學(xué)生寫作的次數(shù)也僅為寫常法的一半。3班使用了糾錯法,但不同時使用仿寫法;學(xué)生寫作的次數(shù)也僅為寫常法的一半。4班使用了寫常法,但不同時使用仿寫法或過多糾正學(xué)生的寫作錯誤;學(xué)生寫作的次數(shù)與實驗組的同學(xué)相同。經(jīng)過為期20周的實驗,我們以四個班級大學(xué)二年級期末考試中作文一項的班級平均分進(jìn)行教學(xué)方法的效果分析,得出如下(表1)結(jié)果與結(jié)論。
表1 2011級英語專業(yè)學(xué)生學(xué)年度期末英語考試寫作成績及總成績
對比實驗組(2班)與對照組三個班的寫作成績平均分,2班比1班、3班和4班分別高出了3.18分、2.27分和1.15分;對比英語總成績,2班比1班、3班和4班分別高出了1.6分、2.97分和1.76分。通過實驗結(jié)果數(shù)據(jù)的直觀反映,我們發(fā)現(xiàn)大學(xué)英語寫作綜合教學(xué)模式能夠較為明顯地提高學(xué)生的英語寫作水平,同時對學(xué)生綜合英語能力的提高也有促進(jìn)作用。雖然本研究的樣本較小,實驗效果評估的測試手段和調(diào)查方法中也存在一定的干擾因素,但是,實驗組在英語寫作平均成績和總成績平均分兩項對比中均高出三個對照組,足以說明英語寫作綜合教學(xué)模式要優(yōu)于單一的寫作教學(xué)方法。因此,提倡在英語寫作教學(xué)中有意識地采用綜合教學(xué)模式,無疑為走出寫作教學(xué)長期以來的困境提供了一條新探索、新道路。
[1]汪東萍.大學(xué)英語寫作教學(xué)中發(fā)現(xiàn)的問題和有效的解決方案[J].西北工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2006,(1):66-70.
[2]蔣家平.努力提高學(xué)生的英語寫作能力[J].外語界,1995,(4):23-48.
[3]王初明,牛瑞英,鄭小湘.以寫促學(xué)——一項英語寫作教學(xué)改革的試驗[J].外語教學(xué)與研究,2000,(3):207-212.
[4]韋儲學(xué).大學(xué)英語寫作教學(xué)改革實驗研究[J].廣西師范學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2007,(3):142-145.
[5]羅立勝,何福勝,楊芳.大學(xué)英語綜合教學(xué)模式概述[J].外語界,2001,(4):58-66.
[6]Stern H.H.Fundamental Concepts of Language Teaching[M].Oxford:Oxford University Press,1983.
[7]戴煒棟,束定芳.試論影響外語習(xí)得的若干重要因素[J].外國語,1994,(4):1-10.
[8]Lewis M.The Lexical Approach[M].London:Commercial-Colour Press,1993.
[9]Harmer J.How to Teach English[M].Longman:Longman Inc,1998.
[10]王任傅.模仿寫作在大學(xué)英語教學(xué)中的作用實踐[J].河北理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2011,(6):162-164.
【責(zé)任編輯 賀 晴】
A Practical Study on the Integrated Teaching Mode in College English Writing
CHEN Gui-hua
(School of Foreign Languages,Huangshan University,Huangshan 245041,China)
Writing is still a weak point in college English teaching;therefore,we put forward the“integrated teachingmode”in writing to better this situation,which the current teachingmethods fail to change.The resultofour research shows,integrating the approaches of imitation,error-correction and frequency approach in English writing is very effective to improve students’English level aswell as their writing ability.
college English teaching;English writing;integrated teachingmode
H315
A
1009-5128(2014)20-0059-06
2014-06-12
黃山學(xué)院本科教學(xué)工程項目:大學(xué)英語深度改革背景下四、六級考試通過學(xué)習(xí)率提升策略研究(2012JXYJ17)
陳桂花(1976—),女,湖南衡陽人,黃山學(xué)院外國語學(xué)院講師,文學(xué)碩士,主要從事英語語言文學(xué)研究。