郭英劍
說來是緣分,我與阿瀅兄的認識,始自我們共同參加的一個學(xué)術(shù)組織——全國閱讀學(xué)研究會。2009年5月,學(xué)會在寧波召開研討會。我記得,當時我在大會有個發(fā)言,下來后,阿瀅兄與我有過一次時間短暫但很愉快的交談。當時我們相約,今后一定加強聯(lián)系。
在會議結(jié)束我們各自回到自己所生活的城市之后,讀書和寫作把我們聯(lián)系在一起。阿瀅兄曾經(jīng)將自己的大著饋贈于我,而我曾將當時自己翻譯的作品寄奉給他。正是從那時起,我也開始關(guān)注這位身兼藏書家、作家、編輯的學(xué)長,拜讀他的作品。他不僅出版有散文集《書緣》(經(jīng)濟日報出版社)、《尋找精神家園》(作家出版社)、《秋緣齋書事》(中國文史出版社)、《秋緣齋書事續(xù)編》(中國戲劇出版社)等,還擔(dān)任《新泰文史》的主編。他對自己所生活的地區(qū)——山東省新泰市的地方文化可謂了如指掌,其很多作品都可以稱為是對本地文化的一種貢獻。2010年,他曾將他的大著《秋緣齋書事(三編)》寄給我。
雖然從時間上看,我與阿瀅兄應(yīng)該算認識不久,但我們一見如故,由于對他的為人為學(xué)為文的敬佩,在我的內(nèi)心深處,對他一直存有一種老朋友的情感。
去年7月,阿瀅兄來郵件稱:從2009年起,他就在主持纂修《新邑郭氏族譜》,歷時三年,剛剛定稿。在編修族譜過程中,他發(fā)現(xiàn)了很多問題,于是,就仔細梳理了新泰郭氏家族的祖源、遷徙、分布、人口、行輩以及族譜編修、文化遺跡等,進而寫成了《新泰郭氏文化》一書。
在信中,他請我為他的新著作序。通過來往郵件,我推辭再三,最后雖然被他說服,但我至今還是感到誠惶誠恐。
后來,阿瀅兄將《新泰郭氏文化》一書發(fā)來。在愉快的閱讀中,我發(fā)現(xiàn)自己仿佛進行了一次地方文化之旅。這本書自然有很多特色,將來的讀者可以仁者見仁、智者見智,但以我的淺見,它所具有的三重意義,值得引起我們的特別關(guān)注。
第一,該書從郭氏姓氏的源流出發(fā),既從全國(包括少數(shù)民族)的郭氏由來、播遷、分布出發(fā)去尋根,更從新泰地區(qū)的郭氏的流變來問祖,呈現(xiàn)出的是一種凝重的歷史性。
就作者而言,像這樣的歷史考察包括考古式的研究,是極為不易的,要付出艱辛的勞動和代價。但就讀者而言,卻是個收獲知識的過程。依我個人的閱讀經(jīng)驗,我收獲很多。正是從這本書中,我對于自己所姓的“郭”及其“郭氏”,有了更多的認識,包括其由來、發(fā)展與變遷,也從這里才知道,就今天而言,河南省是郭姓人士最原始的居住地,也是郭姓人士分布非常廣泛的地區(qū),而緊跟其后的就是山東省。同時,我也了解了一些少數(shù)民族郭氏的分布情況??此埔粋€個獨立個體的郭氏背后,難掩沉重而復(fù)雜多變的歷史軌跡。
第二,該書跳出了一般家譜、族譜的研究,而是以郭氏姓氏與人士之流變,呈現(xiàn)出了文化傳承的延續(xù)性。
作者不僅從諸如古籍、詩詞、碑文、報刊、人物傳等地方文獻中去挖掘,還從諸如石碑、地契、房契、族譜、文物、遺址等文物古跡中去尋找郭氏及其背后演變發(fā)展的文化意義,讓我們看到的不僅是一種姓氏的沿革,更是一種文化傳承。僅以人物為例,書中不僅有上古以及古代郭氏人物的蹤跡,更將近現(xiàn)代與當代郭氏人物——特別是科技、軍事、經(jīng)濟、文化、文藝、教育、衛(wèi)生等各界人士——的輝煌業(yè)績記錄在案,讓他們站在了歷史的維度上。從歷史的角度看,再過五十年乃至一百年,當后人來研究我們今天所處的歷史時,這些內(nèi)容自然而然會成為歷史鏈條中的一環(huán)。文化的傳承與延續(xù),就在這樣的細節(jié)之中。
第三,站在更高層次上看,雖然該書的重點是研究山東省新泰市這一地區(qū)的郭氏文化,但很顯然,郭氏及其郭氏人物的演變發(fā)展成為了一個視角、一條線索、一扇窗口,讀者更多看到的,將是新泰的歷史、地理、文化、人物等極其細致入微的地方性。
很遺憾,我沒有去過新泰,但大概知道它位于山東省的中部,北依泰山,南鄰孔子故里——曲阜。但從這本書中我了解到,新泰市也像不少山東省乃至全國的歷史文化名城一樣,歷史悠久、名人輩出、文化底蘊深厚。毋庸置疑,像《新泰郭氏文化》這樣的研究,對于新泰地區(qū),對于山東乃至中國的姓氏文化研究,都會有所裨益。
雖說《新泰郭氏文化》有極其鮮明的地方特色,但我還是想從全球化的語境,來對它做進一步的思考。
在閱讀《新泰郭氏文化》的過程中,我想到的一個問題是,像諸如美國這樣的西方國家,是否也有姓氏研究?為此,我也做了點小小的研究,發(fā)現(xiàn)美國其實既有姓氏學(xué)研究,也有家譜或族譜研究,前者稱為“onename study”,主要以人的姓氏(即surname,而非人的名字)為研究對象,后者則稱為“family/pedigreestudies”,主要以研究家譜等為主。對于美國,這類研究相對比較容易,因為眾所周知,美國的歷史只有200多年,而且科技發(fā)達,在網(wǎng)絡(luò)上建有大型姓氏數(shù)據(jù)庫。通過數(shù)據(jù)庫,人們可以較為輕松地獲得相關(guān)信息與知識。
特別值得一提的是,借助最新的科學(xué)技術(shù)發(fā)展,美國將姓氏與家譜研究又往前推進了一步。我現(xiàn)在所在的哈佛大學(xué)有一位知名教授叫蓋茨(HenryLouis Gates,Jr.)。他是美國當代黑人文化的先驅(qū)者。近幾年來,他做了一項學(xué)術(shù)研究,就是充分利用譜系學(xué)以及現(xiàn)代DNA測試技術(shù),進而追溯一系列非裔美國人血統(tǒng)的來源。
在現(xiàn)實生活中,蓋茨教授自己主動做DNA檢測,為此提供了自己的基因圖譜。有趣的是,經(jīng)檢測發(fā)現(xiàn).他有超過5 0%的歐洲血統(tǒng),屬于白黑混血兒的后代。通過這樣的研究,他發(fā)現(xiàn)了許多非裔美國人的遺傳與歷史縱橫交錯的事實。2010年,蓋茨教授主持拍攝的《美國的臉面》(Faces of Awierica)是一部由四部分組成的系列片,主要考察了12位有著多種血緣關(guān)系的北美名人的譜系,其中既有美國著名女作家厄德里克(Louise Erdrich,其父親為德裔美國人,其母親為法裔美國人),也有法國出生的華裔美國音樂家馬友友(YoyoMa)等。在這些片子中,當很多人了解到自己的祖先時,特別是了解到自己的身為奴隸的祖先時,大都情不自禁地淚流滿面。
我們身處一個全球化的時代。我記得十幾年前的世紀之交,當時我也在美國留學(xué),曾經(jīng)研讀(也翻譯過)不少有關(guān)“全球化與文化”的著作,自己也撰寫過文章,討論全球化所帶來的問題。
在那個時期,主要有兩派觀點,一派所持的觀點為——也是許多國家和人士為之擔(dān)憂的現(xiàn)象——全球化帶給人們的是全球一體化,為此人們將失去各自國家及其文化的特色。在全球化開始興起的時候,包括一些西方國家在內(nèi)的很多國家,都爆發(fā)過反對和抗議全球化的浪潮,可以為此提供佐證。而另一派的觀點則認為,全球化可能會強化地方特色.因為人們會尋求自己與他人不一樣的地方——特別在文化上,就更是如此。
應(yīng)該說,雖然全球化把人們帶入到了一種從表面上看,全球一體化的世界當中(比如世界各地的機場都一模一樣,全球的大都市都是高樓林立,麥當勞、可口可樂遍布全世界,等等),但事實證明,從文化角度看,后者的觀點更是得到了印證。今天我們所到之處,人們都特別強調(diào)的是 地方特色。
人們常說,哲學(xué)的三個終極問題是:你是誰,你從哪里來,你到哪里去。其實,這類問題,不僅對個人,對于小到一個城鎮(zhèn),大到一個國家,同樣至關(guān)重要。因此,唯有加強《新泰郭氏文化》這樣的傳統(tǒng)文化研究,特別是專注于地域性的文化特征研究,才能在全球化的今天,向世界全方位地展示中國傳統(tǒng)文化之精華。
毫無疑問,對于郭氏家族來說,阿瀅兄追郭氏家族之根,溯郭氏文化之源,做了一件功德無量的好事;對于新泰市來講,他從細微處人手,窺一斑而見全豹,深刻地弘揚了新泰的地方特色文化。但站在全球化的意義上說,在中國進一步改革開放融人世界的語境中,在如何展現(xiàn)歷史悠久的古老中國的道路上,像《新泰郭氏文化》這樣的著作所呈現(xiàn)出的鮮明的地方特色,將會因其歷史性與當代意義而更加耀眼。