馬 麗
(西北師范大學(xué)外國語學(xué)院 甘肅蘭州 730070)
非目的語環(huán)境下漢語學(xué)習(xí)的難點(diǎn)及對(duì)策研究
——以摩爾多瓦學(xué)生為例
馬 麗
(西北師范大學(xué)外國語學(xué)院 甘肅蘭州 730070)
越來越多的國家開始學(xué)習(xí)漢語,就連摩爾多瓦這樣的歐洲小國,也建立了已有五年歷史的孔子學(xué)院。由于深處內(nèi)陸,摩國學(xué)生進(jìn)行漢語學(xué)習(xí)確實(shí)存在著很多的困難,因此,研究和破解學(xué)生在非目的語環(huán)境下學(xué)習(xí)漢語的困難就成為對(duì)外漢語教學(xué)的一個(gè)重要課題。
摩爾多瓦;非目的語環(huán)境;漢語學(xué)習(xí)
摩爾多瓦于1991年8月27日獨(dú)立以后,政府實(shí)行摩語和俄語雙語制,兩種語言都屬于印歐語系斯拉夫語族,也都是拼音文字系統(tǒng)。學(xué)生學(xué)習(xí)漢語所遇到的困難與拼音文字系統(tǒng)中的其他語言,如英語等,既有共性又有個(gè)性。
(一)語音學(xué)習(xí)中的困難
1.母語遷移導(dǎo)致的語音困難:①漢語拼音的“e”跟摩文中的“e”字母相同,在摩文中發(fā)[ie],很多學(xué)生即使在學(xué)習(xí)了一段時(shí)間的漢語之后仍把拼音“e”發(fā)成“ye”,如學(xué)生在發(fā)“鵝鵝鵝”時(shí),一開口就是“耶耶耶”。②漢語拼音的“r”音在摩文和俄文中都是顫舌音,這使得學(xué)生在發(fā)漢語時(shí)也習(xí)慣性的發(fā)顫音,如“人”這個(gè)詞學(xué)生總是要在顫了好幾圈兒之后才能發(fā)出來。③在送氣和不送氣的問題上,摩文p用法類似于英文爆破音,學(xué)生發(fā)漢語送氣音p的時(shí)候,總是有一點(diǎn)“半送氣”,而發(fā)“b”音的時(shí)候,由于俄語的發(fā)音習(xí)慣使得摩學(xué)生易于將其發(fā)成濁音。④另外,“z”、“c”、“s”和“zh”、“ch”、“sh”中的[-i]都是他們語言中所沒有的,發(fā)起來非常難到位。2.母語發(fā)音習(xí)慣對(duì)語音學(xué)習(xí)的影響:①口型偏?。哼@造成了學(xué)生在發(fā)“a”“an”“ang”的時(shí)候,發(fā)音都不太到位。②語速偏快:這種習(xí)慣使得學(xué)生會(huì)出現(xiàn)漏音和滑擦音,后期尤其難以糾正。③某些漢摩類似音的發(fā)音習(xí)慣對(duì)漢語語音的影響也是非常大的,如:“g”在摩語中是要獨(dú)立發(fā)音的一個(gè)音素,這導(dǎo)致了學(xué)生習(xí)慣把“ang”、“eng”、“ing”等后鼻音組合中的“g”單獨(dú)發(fā)出來。比如,他們?cè)谧x“常常”時(shí)就習(xí)慣性的會(huì)發(fā)成“常哥常哥”。3.聲調(diào)問題。四聲是漢語區(qū)別于其他拼音語言的重要特征之一,也是學(xué)生最難解決的問題之一。比如,大多數(shù)學(xué)生會(huì)把“你看一下”發(fā)成“你砍一下”。
(二)漢字學(xué)習(xí)中的困難
1.記不住。漢字不僅有“音”、“義”,還有“形”。外國人往往很難記住漢字的“形”。常會(huì)有學(xué)生在聽到某個(gè)漢字時(shí)能夠很快說出意思來,但是,如果把同一個(gè)漢字寫出來,他卻很難認(rèn)出。2.寫不來。學(xué)生極容易把漢字書寫等同于畫畫而且很難理解漢字的筆順。
(三)詞匯學(xué)習(xí)方面的困難。
摩國學(xué)生在詞匯方面的偏誤很多,特別是量詞。在摩語和俄語以及其他拼音文字中,雖然有一些不同的表量形式但都沒有獨(dú)立的量詞詞類。比如在摩爾多瓦語中“一片面包”就直接是“o paine”。他們不能理解漢語中“蛇”是“一條”,而“牛”卻是“一頭”等。除了量詞,還有關(guān)聯(lián)詞等都是他們非常頭疼的難點(diǎn)。
(四)其他方面的困難:除了以上困難,學(xué)生在句法上、語法上及對(duì)漢文化的理解上都存在著一定的困難,此處不再一一贅述。
1.破解語音學(xué)習(xí)困難的對(duì)策:本人認(rèn)為最行之有效的教學(xué)方法就是漢語拼音舌位圖的展示教學(xué)。這需要教師非常耐心地解釋每一個(gè)聲韻母發(fā)聲的位置,帶領(lǐng)學(xué)生很仔細(xì)地反復(fù)練習(xí)和體會(huì),不斷糾正而最終達(dá)到發(fā)音的標(biāo)準(zhǔn)。同時(shí),教師還可以結(jié)合多媒體,男聲、女聲、童聲等不同年齡不同性別的中國人的發(fā)音來讓學(xué)生全方位體會(huì)自身的發(fā)音問題而認(rèn)真模仿并糾正。2.破解漢字學(xué)習(xí)困難的對(duì)策:針對(duì)漢字“記不住”“寫不來”的困難,本人認(rèn)為最好的方法就是漢字書法課、音樂課的開設(shè)。摩國學(xué)生對(duì)藝術(shù)的感知力很強(qiáng),如果給學(xué)生一只毛筆,讓他們?cè)谛埳嫌盟囆g(shù)的方式來表達(dá)他們的所學(xué),就正應(yīng)和了這個(gè)民族的胃口。歌曲更不用說了,學(xué)生通過美妙的音樂可以將所學(xué)內(nèi)容深刻的記憶在大腦當(dāng)中。甚至,有些同學(xué)在朗讀時(shí)發(fā)不準(zhǔn)的音在唱歌的過程中會(huì)發(fā)的非常標(biāo)準(zhǔn)。3.破解詞匯學(xué)習(xí)困難的對(duì)策:本人強(qiáng)力推薦詩歌、文學(xué)教學(xué)。漢語博大而精深,教師除了講解課本,更重要的是要讓學(xué)生充分體會(huì)到中國文化的美妙,能夠不出其國門就暢游在漢文化和漢文明的河流中,積極主動(dòng)地去領(lǐng)悟漢語言的藝術(shù),而達(dá)到真正從內(nèi)涵上理解漢字造詞的規(guī)律,從而達(dá)到自如應(yīng)用詞匯的目的。當(dāng)他們讀了含有“一條條”“一道道”“一彎彎”等數(shù)量詞的詩歌和美文而享受其中的時(shí)候,學(xué)生們就很能理解我們?yōu)槭裁匆心敲炊嗔吭~來修飾不同的物件了。4.文化活動(dòng)與教學(xué)的配合:開展一些真正能讓學(xué)生深刻理解中國傳統(tǒng)思想、中國思維模式的相關(guān)文化活動(dòng),而不只是“包餃子”、“比賽筷子功”等膚淺的活動(dòng),學(xué)生頂多是熱鬧了一場,什么也沒了解到。
本文以摩本土學(xué)生為研究對(duì)象,從分析漢語學(xué)習(xí)的問題入手,結(jié)合該國語言文化背景,探求了以摩爾多瓦為參照的外國本土學(xué)生在非目的語環(huán)境下的學(xué)習(xí)對(duì)策,以期對(duì)類似的深處內(nèi)陸、漢語言環(huán)境比較缺乏的國家學(xué)生的漢語學(xué)習(xí)和教學(xué)的提高能夠提供一些參考。
[1]陳天序.非目的語環(huán)境下泰國與美國學(xué)生漢語學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)研究[J].語言教學(xué)與研究,2012(04).
[2]崔希亮.漢語國際教育“三教”問題的核心與基礎(chǔ)[J].世界漢語教學(xué),2010(01).
The target language environment of Chinese learning difficulties and countermeasures research——Take Moldova students for example
Ma Li
(Northwest Normal University, School of Foreign Languages, Lanzhou Gansu, 730070, China)
More and more countries start to learn Chinese, even Moldova such a small country in Europe, has also set up Confucius institute of five years. Due to the inland, there are a lot of difficulties for Chinese learning students, therefore, to research and break the students in the target language environment to the difficulty of learning Chinese has become an important subject of teaching Chinese as a foreign language.
Moldova; the target language environment; Chinese learning
H195
A
1000-9795(2014)012-000145-01
[責(zé)任編輯:鮑 雨]
馬 麗(1978-),女,回族,甘肅臨夏人,碩士,講師,研究方向:英國文學(xué)。