楊艷輝
馬王堆帛書《五十二病方》339行:“(治痂方:)冶仆累,以攻(釭)脂饍而傅。傅,炙之,三、四傅。”
馬王堆帛書整理小組注:“仆累,即仆壘,據(jù)《吳普本草》系麥門冬別名?!蔽覀冋J(rèn)為訓(xùn)“仆累”為“麥門冬”,尚可商榷。從醫(yī)理上來看,相差甚遠(yuǎn)。據(jù)馬王堆帛書《五十二病方》339行,是將仆累搗爛與攻脂(車中潤滑油)調(diào)和作外敷之用。周一謀、蕭佐桃指出:“麥門冬很少有外用的記載?!薄渡褶r(nóng)本草經(jīng)》、《名醫(yī)別錄》、《本草綱目》等文獻(xiàn)均未見“麥門冬”有治痂之藥效,其所附醫(yī)方皆為內(nèi)服之用,無一與其在《五十二病方》中“治痂”外敷藥用一致。
關(guān)于“仆累”為“麥門冬”的記載見于《吳普本草》:“麥門冬……一名仆壘?!睆囊衾砩蟻碚f,“仆壘”與“仆累”聲韻相同而相通。然整理小組所據(jù)《吳普本草》成書于魏晉,而馬王堆帛書《五十二病方》的抄錄年代不晚于公元前三世紀(jì)末秦代或秦漢之際,早于《吳普本草》三百年之遠(yuǎn),《吳普本草》中的“仆壘”與《五十二病方》中的“仆累”是否名實(shí)一致,尚須進(jìn)一步考查。
《五十二病方》與《山海經(jīng)》幾乎同時(shí)代,且都為楚地著述,兩書中很多名詞相似程度極高,尚志鈞先生認(rèn)為《五十二病方》“治痂方”中的“仆累”與《山海經(jīng)》的“仆累”應(yīng)為同一物,有一定道理?!渡胶=?jīng)·中山經(jīng)》:“南望單渚,禹父之所化,是多仆累,蒲廬?!惫弊ⅲ骸捌屠?,蝸牛也?!薄稜栄拧め岕~》:“蚹蠃,螔蝓。”郭璞注:“即蝸牛也。”郝懿行疏:“蚹蠃,轉(zhuǎn)為仆累,見《中山經(jīng)》。仆累,即螺,又轉(zhuǎn)為薄蠃?!薄巴k”屬並母侯部,“仆”屬並母屋部,二字聲同韻對轉(zhuǎn)相通;“蠃”屬來母歌部,“累”屬來母微部,二字聲同韻旁轉(zhuǎn)相通。從音理關(guān)系來看,“仆累”為“蚹蠃”無誤,即“蝸?!?。馬繼興先生指出:“惟在后世本草中尚未見有蝸牛與麥門冬治疥者。今據(jù)以上第一說所記‘累’字為本字非假字。又據(jù)本條原文制藥法的‘饍’字多用于動物性脂肪藥的記文,暫將‘仆累’釋為蝸牛。”
隨著時(shí)間和地域的改變,名實(shí)不符現(xiàn)象越來越多。今距先秦已數(shù)千年,古時(shí)“蝸?!笔欠衽c現(xiàn)在的“蝸?!睘橐晃??《說文·蟲部》:“蝸,蝸蠃也?!薄拔仭?、“蠃”二字迭韻,“蠃”亦可單言“蝸”。段玉裁注:“蠃者,今人所用‘螺’字。……今人謂水中可食者為‘螺’,陸生不可食者為‘蝸?!胫?、漢無此分別?!鼻宕鷮O詒讓《周禮·天官·鱉人》案:“今語以水生者為蠃,陸生者為蝸牛,古人蓋無此分別。凡經(jīng)典之言蚹蠃、言蠃,注家訓(xùn)為蝸、為蝸牛者,皆當(dāng)為水蠃?!睋?jù)《山海經(jīng)》所描述的“青要山”的地理環(huán)境可判斷,文中“仆累”當(dāng)為“水蠃”,即古之“蝸”,今之“螺”。
從醫(yī)理上來說,《本草綱目·蟲部·蝸?!罚骸拔伵?今之“螺”)所主諸病,大抵取其解熱消毒之功耳?!睋?jù)傳世醫(yī)籍記載“螺”類多甘、寒,常用于外治?!段迨》健?82行“治癃方”取“螺”解毒、通淋利尿之功效,以“蠃牛”入藥治癃?!娥B(yǎng)生方》47~48行取“螺”解毒、通利之功效,以“蠃”入藥,以酒灼熱刺激皮膚?!段迨》健?39行“治痂方” 取“螺”清熱、消腫之功效,以“仆累”為主藥,與“攻(釭)脂”配制為油膏,用之治痂,藥癥相符,亦可證“仆累”為今之“螺”。
學(xué)界認(rèn)為古今藥物異名現(xiàn)象嚴(yán)重,切不可僅依各代醫(yī)藥書籍所載別名而妄斷一醫(yī)藥之今指。整理小組據(jù)《吳普本草》訓(xùn)“仆累”為“麥門冬”,前人時(shí)修則據(jù)《山海經(jīng)·中山經(jīng)》郭璞注訓(xùn)“仆累”為“蝸?!保兴?,但古注之中,或名實(shí)不合,或同名異物,直接借用古注釋詞往往南轅北轍。古注所謂“麥門冬”、“蝸?!钡脑~義發(fā)展到現(xiàn)在已多有變遷,考諸文獻(xiàn),簡帛醫(yī)書所見“仆累”與今天所謂的“螺”名實(shí)是一致的。