国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

論徽、欽二宗北遷時(shí)期的文學(xué)創(chuàng)作*

2014-03-20 13:42:19鄒春秀
關(guān)鍵詞:金人徽宗宋徽宗

鄒春秀

(安徽師范大學(xué) 文學(xué)院,安徽 蕪湖241000)

靖康元年(公元1126年)冬,金軍攻占了汴京。次年(公元1127年)二月,金太宗下詔“降宋二帝為庶人”[1]。四月一日,徽、欽二帝從汴京出發(fā),被金人分開押往金國,于九月三日在燕京(今北京城西南)會(huì)合后,隨即被押往金中京(今內(nèi)蒙寧城縣大寧城)。建炎二年(公元1128年)三月,徽宗一行被遷往通塞州(今吉林省四平市一面城)。同年七月,被遷往金上京(今黑龍江阿城市白城)。十月二十七日,被遷到更北的韓州(今遼寧省昌圖縣八面城)。建炎四年(公元1130年)七月,徽宗父子一行被遷往五國城(今黑龍江省依蘭縣),從此過著“坐井觀天”的被囚禁生活,直到魂斷北疆荒漠。

徽、欽二帝以帝王之尊而流離之遠(yuǎn),實(shí)為中國歷史上絕無僅有的特例。近年來,學(xué)界已開始關(guān)注徽欽二宗的北遷生活,如張?zhí)┫娴热司驮敿?xì)考述了徽、欽二宗在五國城的被囚禁生活[2]。但尚未有人全面考察徽、欽二宗流亡時(shí)期的文學(xué)創(chuàng)作。其實(shí),徽欽二宗皆有較高的文學(xué)才華,他們在流放生涯中經(jīng)歷的種種屈辱和痛楚,極有可能會(huì)通過文學(xué)的形式表現(xiàn)出來,如蔡鞗《北狩行錄》稱宋徽宗“善為篇章,自北狩以來,傷時(shí)感事,形于歌詠者,千有余首。”蔡鞗尚徽宗女茂德帝姬,隨徽宗流亡至五國城,所言應(yīng)該屬實(shí),只可惜這類“傷時(shí)感事”之作,幾乎全被宋徽宗毀之于火焰,“以二逆告變之后,舉畀炎火,以今所得灰燼之余者,僅有數(shù)十篇?!保?]1523現(xiàn)今留存僅有詩詞十余篇,謝表近十篇;宋欽宗也有少量作品存世。這些留存下來的少量作品,是研究北宋皇族流放生涯的重要材料。因此,本文擬考察徽、欽北遷時(shí)期的文學(xué)創(chuàng)作,借以了解他們在金國的生活實(shí)狀況及其在金人凌辱下的精神面貌,從而有助于人們了解那段遙遠(yuǎn)而真實(shí)的歷史。

徽、欽二宗被擄北遷,無異于從天堂跌進(jìn)了地獄。他們怎能不思念故國江山的繁華和往日生活的歡樂?怎能不感嘆現(xiàn)在的流放生涯?這種國破家亡的深哀巨痛,時(shí)時(shí)流淌在他們北遷時(shí)期的詩詞作品中。

徽宗現(xiàn)存北遷時(shí)期的作品以詩歌居多。如《汧州作》四首[4]17075,是徽宗北遷期間創(chuàng)作的比較集中的一組詩歌,其最顯著的特點(diǎn)是借用杜詩來抒寫其亡國之痛。如前兩首:

國破山河在,人非殿宇空。中興何日是,搔首賦《車攻》。

國破山河在,宮庭荊棘春。衣冠今左衽,忍作北朝臣。

二詩均以杜詩《春望》的成句“國破山河在”開篇,首二句意思相同,直抒國破家亡、物人皆非的深悲巨痛。不同的是后兩句,第一首后兩句面向未來,寄寓對(duì)宋室中興的期待?!吧κ住币徽Z亦出自《春望》,以形寫神,塑造了愁恨不已、類似杜甫的自我形象,可見出其內(nèi)心的焦灼、痛苦和不安。第二首后兩句則面向殘酷的現(xiàn)實(shí),感慨自己與縉紳士大夫都淪為金人臣虜?!稕F州作》的三四兩首雖然沒有直接化用杜詩,但其精神仍與杜詩相通:

投袂汧城北,西風(fēng)又是秋。中原心耿耿,南淚思悠悠。嘗膽思賢佐,颙情憶舊游。故宮禾黍遍,行役閔宗周。

杳杳神京路八千,宗祊隔越幾經(jīng)年。衰殘病渴那能久,茹苦窮荒敢怨天。

第三首抒發(fā)了對(duì)故國的思念。前四句抒寫對(duì)中原故土的思念,后四句借對(duì)“賢佐”的懷念,反省國破家亡的教訓(xùn),抒發(fā)了深沉的亡國之痛。第四首從自身出發(fā),感慨自己衰殘病老、茹苦窮荒。在艱難痛苦的囚徒生活中,對(duì)故國的思念日益加深,而回歸的希望卻越來越渺茫,心情之絕望、凄涼可想而知。這類與杜詩精神實(shí)質(zhì)相同的詩歌還有其《清明日作》:“茸母初生忍禁煙,無家對(duì)景倍凄然。帝城春色誰為主,遙指鄉(xiāng)關(guān)涕淚漣?!保?]17074對(duì)于流放中的宋徽宗來說,清明節(jié)只能讓他興起亡國亡家之悲。

從上述詩歌來看,遭受亡國之禍的宋徽宗能夠自覺地繼承杜詩傳統(tǒng),抒發(fā)國破家亡之痛,感情沉郁悲涼。但與杜詩相比,徽宗詩不夠渾厚博大,也不夠有力。從感情上來看,其中雖有偶爾一現(xiàn)的中興期待,但更多的是逆來順受的無助、無奈、凄涼。杜甫所處的時(shí)代,雖然遭遇了安史之亂,但王朝畢竟還有中興的希望,因而詩歌中仍然沒有失去博大的精神力量。而宋徽宗失身為虜,已然是任人宰割的羔羊,即便是曇花一現(xiàn)的中興期待,也已經(jīng)是一種奢望了,加上他忍辱偷生的本能,就必然決定了其詩歌這種無助和凄涼的情調(diào)。

這種無助而凄涼的情調(diào)進(jìn)一步發(fā)展,就是與李煜詞相通,這也是徽宗北遷詩歌的另一個(gè)特點(diǎn)。也許是命運(yùn)相同的緣故,他的詩歌有意無意間夾有李煜詞的影子。如他最感人的詩歌《在北題壁》[4]17075:

徹夜西風(fēng)撼破扉,蕭條孤館一燈微。家山回首三千里,目斷天南無雁飛。

該詩主要抒寫流放生活的悲愁困頓之情。這首詩的意象、情緒與李煜“小樓昨夜又東風(fēng),故國不堪回首月明中”(《虞美人》)、“四十年來家國,三千里地山河”(《破陣子》)有相通之處,簡明流暢地將生活境遇的悲慘、懷念故國的哀傷表現(xiàn)得十分真切。胡應(yīng)麟《詩藪》收錄此詩以及欽宗句“紇干山頭凍死雀,何不飛去生處樂”,并評(píng)曰“當(dāng)時(shí)父子情況如此,豈止令人酸鼻”[5],比較恰切。徽宗的《題燕山僧寺壁》詩也與此相似:

九葉鴻基一旦休,猖狂不聽直臣謀。甘心萬里為降虜,故國悲涼玉殿秋[4]17070。

該詩最早見于莊綽《雞肋編》:“有人自虜中逃歸云,過燕山道間僧寺,有上皇書絕句云云。”[6]首句慨嘆北宋王朝九世基業(yè)摧枯拉朽般毀于旦夕之間。次句似為徽宗對(duì)欽宗的指責(zé)。第三句承上而來,感嘆由于欽宗的決策失誤,導(dǎo)致北宋皇族幾乎全部淪為亡國奴,萬里顛沛流離?!案市摹币徽Z,可見宋徽宗對(duì)今日淪亡異族的結(jié)局,是多么的不甘心不情愿。末句“故國悲涼玉殿秋”,可知此詩寫作時(shí)間在秋天,其時(shí)徽宗等人已至燕京,與題目相符。此句遙想故國的瓊樓玉殿,當(dāng)此秋風(fēng)蕭瑟之際,由于人去樓空而顯得蕭條凄涼,其情調(diào)與李煜“雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改”(《虞美人》)、“想得玉樓瑤殿影,空照秦淮”(《浪淘沙》)相仿佛,極其沉痛而悲涼。

以上兩類詩歌,由宗杜甫到近李煜,正好體現(xiàn)了宋徽宗流亡的心路歷程及其不同側(cè)面。宗杜甫之詩,重在傾訴其國破家亡的悲痛和淪落流亡的辛酸。近李煜之作,重在抒發(fā)個(gè)人失身為虜?shù)那韬退寄罟蕠陌?/p>

這種國破家亡的悔恨和反省,在欽宗北遷時(shí)期的詞作中亦有鮮明體現(xiàn)?!度卧~》收錄了其《西江月》二首[7]1608,應(yīng)該作于徽、欽父子北行越過燕山、進(jìn)入沙漠以后,其一曰:

歷代恢文偃武,四方晏粲無虞。奸臣招致北匈奴,邊境年年侵侮。一旦金湯失守,萬邦不救鑾輿。我今父子在穹廬。壯士忠臣何處?

上闋反思北宋亡國的教訓(xùn),追懷北宋太平無虞的歷史,將“邊境年年侵侮”的責(zé)任,歸咎于“奸臣招致北匈奴”。宋欽宗的身份和立場,決定了他對(duì)北宋亡國原因的反省,只能達(dá)到這個(gè)層面了。下闋感慨父子淪落的悲慘命運(yùn),表達(dá)了“萬邦不救鑾輿”的怨憤之情?!皦咽恐页己翁帯保扔袑?duì)壯士忠臣的呼喚,也暗含時(shí)無壯士忠臣的悲憤。再看第二首:

寒雁嗈嗈南去,高飛難寄音書。只應(yīng)宗社已丘墟。愿有真人為主。嶺外云藏曉日,眼前路憶平蕪。寒沙風(fēng)緊淚盈裾。難望燕山歸路。

上闋感慨與故國音信隔絕?!霸赣姓嫒藶橹鳌?,早在北遷初至滑州驛(今屬河南境內(nèi))時(shí),欽宗即有“后之社稷,恐非我族”[3]732的憂慮,至此更可見欽宗對(duì)流亡現(xiàn)狀的清醒認(rèn)識(shí)。下闋抒寫北行途中思念故土的凄然之情,“難望燕山歸路”,與上闋遙相呼應(yīng),表達(dá)了回歸無望的絕望、痛苦。

當(dāng)然,欽宗詞作流傳最廣的當(dāng)屬其《眼兒媚》:

宸傳三百舊京華,仁孝自名家。一旦奸邪,傾天拆地,忍聽琵琶。如今在外多蕭索,迤邐近胡沙。家邦萬里,伶仃父子,向曉霜花。[7]1608

上闋追憶北宋王朝覆滅的過程。“一旦”三句,慨嘆北宋數(shù)百年基業(yè),在金人鐵騎和奸邪誤國的雙重夾擊下,毀于一旦。這是宋欽宗對(duì)今日之禍的反省,固然有自責(zé)之意,但還是將今日之禍歸咎于所謂的“奸邪”誤國。下闋抒發(fā)顛沛流離、離家萬里的痛苦?!凹野钊f里”句,是對(duì)離家萬里、遠(yuǎn)涉沙漠的冷酷現(xiàn)實(shí)的清醒認(rèn)識(shí)?!傲尕旮缸印倍?,突出了父子皇帝國破被俘、天上地下的生活巨變,寓有自憐自嘆之意。明人陳霆曰:“其父子至此,雖噬臍無及矣。每一披閱,為酸鼻焉?!保?]可謂道出千古讀者肺腑!

無論徽宗還是欽宗,他們在亡國被擄之后,都能反省亡國教訓(xùn),抒寫流落慘狀。可惜,他們的反省只能落實(shí)到“奸臣誤國”的層面,他們的悲痛也多局限在個(gè)人失身為虜?shù)那?。無論是反省和悲痛,都局限于一己遭遇的變遷,尚未觸及國破家亡給民族和廣大人民帶來的巨大傷害,這主要是由于其帝王身份的局限性而造成的。

宋徽宗的命運(yùn)遭際及其文采風(fēng)流,很容易讓人想起南唐后主李煜。早在南宋初年,就有人將宋徽宗視作李煜。如張端義《貴耳集》稱:“徽宗即江南李王。……文彩風(fēng)流過李王百倍。及北狩,女真用江南李王見藝祖時(shí)典故。”[9]25這種傳說的真實(shí)性經(jīng)不住推敲,是后人對(duì)歷史的驚人巧合所作的附會(huì)罷了。但是,宋徽宗與李后主同樣的命運(yùn)遭際、同樣的文采風(fēng)流,卻是后人的普遍共識(shí)。當(dāng)然,若說宋徽宗的文采風(fēng)流過李煜百倍,則為夸大不實(shí)之詞。

或許因?yàn)槊\(yùn)遭際相類的緣故,徽宗北遷時(shí)期的詩歌已經(jīng)有意無意帶有李煜詞的情調(diào)和意緒。而從詞體來看,徽宗北遷時(shí)期的詞作與李煜亡國之作有層天然的關(guān)系。李煜詞以白描的手法,直抒其亡國之痛,“眼界始大,感慨遂深,遂變伶工之詞為士大夫之詞”[10]197??赡芤?yàn)槠涮厥獾纳矸莺徒?jīng)歷,他的詞不僅在晚唐五代詞中自成絕響,在北宋詞中仍然沒有得到多少呼應(yīng)。而到了北宋滅亡之后,李煜詞終于有了回音,那就是宋徽宗北遷期間的詞作。如宋徽宗《眼兒媚》詞:

玉京曾憶昔繁華,萬里帝王家。瓊林玉殿,朝喧弦管,暮列笙琶?;ǔ侨巳ソ袷捤鳎簤衾@胡沙。家山何處?忍聽羌笛,吹徹梅花。[7]1164-1165據(jù)《宣和遺事》:“是夕宿一林下,時(shí)月微明,有番首吹笛,其聲嗚咽特甚。太上口占一詞云云?!保?1]據(jù)此,該詞是因?yàn)橐孤犐贁?shù)民族音樂,有感而作,借對(duì)方的音樂釋解自己心中的塊壘。上片回憶昔日汴京的盛況和皇家的奢華,與李煜所追憶的“鳳閣龍樓連霄漢,玉樹瓊枝作煙蘿”(《破陣子》)相似,其情亦如李煜所言,“往事只堪哀,對(duì)景難排”(《浪淘沙》)。下片轉(zhuǎn)寫現(xiàn)狀,與上片形成對(duì)比。其中“春夢繞胡沙。家山何處”等語讓人聯(lián)想起李煜“故國夢重歸,覺來雙淚垂”(《子夜歌》)等詞句。

宋徽宗留存至今的詞作中,最為人稱道的、最接近李煜詞的是其《燕山亭》:

裁翦冰綃,輕疊數(shù)重,冷淡燕脂勻注。新樣靚妝,艷溢香融,羞殺蕊珠宮女。易得凋零,更多少、無情風(fēng)雨。愁苦。閑院落凄涼,幾番春暮。

憑寄離恨重重,這雙燕、何曾會(huì)人言語。天遙地遠(yuǎn),萬水千山,知他故宮何處。怎不思量,除夢里、有時(shí)曾去。無據(jù)。和夢也、有時(shí)不做[7]1165。

該詞題作《北行見杏花》,作于北行途中,是詠物抒懷之作。上闋借杏花的凋零以自悼。開篇鋪寫杏花的冰清玉潔、活色生香,筆觸輕靈,用詞華麗典雅,極言杏花之秾麗、瑰艷。但是,越是嬌艷的花兒,越是“易得凋零”,更何況還有“無情風(fēng)雨”的摧殘!從表現(xiàn)手法上看,一榮一衰的鮮明對(duì)比,正見出杏花昔日盛開之絢麗爛漫,今日凋零之凄艷蕭瑟,加強(qiáng)了美麗杏花遭遇無情摧殘的毀滅感。這正是詞人身世的自況,昔日如花美眷的帝王之身,如今淪亡異族,熬煎歲月,情何以堪?下闋抒發(fā)思念故宮而回歸無期的絕望和哀痛,感情波瀾曲折,層層深入:“離恨重重”三句,寫“雙燕”不會(huì)人語,無法傳離恨至故宮;“天遙地遠(yuǎn)”三句,謂天遙地遠(yuǎn)、萬水千山,難知“故宮何處”。“怎不思量”幾句,是從晏幾道詞“夢魂縱有也成虛,那堪和夢無”(《阮郎歸》)化出,意謂在和故宮音訊隔絕的歲月里,只好到夢里去追尋故宮的蹤跡,重溫昔日的溫柔繁華,但如今連這樣虛幻的好夢也沒有了,這是多么絕望的哀痛。感情極其凄惻悲涼。楊慎評(píng)曰:“詞極凄惋,亦可憐矣。”[12]

前人多將宋徽宗這首詞與李煜詞相提并論。如清人徐釚曰:“南唐主《浪淘沙》曰‘夢里不知身是客,一晌貪歡’,至宣和帝《燕山亭》則曰‘無據(jù)。和夢也。有時(shí)不做’,其情更慘矣。嗚呼,此猶麥秀之后有黍離耶!”[13]71又曰:“徽宗北轅后,賦《燕山亭》杏花一闋,哀情哽咽,仿佛南唐李主,令人不忍多聽?!保?3]105這皆是就二者詞中的故國之思、亡國之痛而言。梁啟超亦謂:“昔人言宋徽宗為李后主后身。此詞感均頑艷,亦不減‘簾外雨潺潺’諸作。”[14]

以上各家都著眼于二者的相似之處,但徽宗詞和李煜詞還有很多相異之處。而關(guān)于這一點(diǎn),王國維先生的評(píng)論最為獨(dú)到和中肯。他在《人間詞話》中論二者詞曰:

后主之詞,真所謂以血書者也。宋道君皇帝《燕山亭》詞亦略似之。然道君不過自道身世之戚,后主則儼有釋迦、基督擔(dān)荷人類罪惡之意,其大小固不同矣。[10]198

王國維既指出后主詞與徽宗詞的相似處,即二者所表現(xiàn)的故國之思、亡國之痛,又指出了二者的“大小不同”,即宋徽宗不過“自道身世之戚”,李后主則“儼有釋迦基督擔(dān)荷人類罪惡之意”,二者顯然有高下之別。確為的評(píng)。

值得思考的是,徽宗以中原漢族帝王而淪為異族俘虜,北遷荒漠,其悲慘和屈辱程度較之李后主,有過之而無不及,為什么徽宗詞與李煜詞有這種高下之別呢?究其原因,可能在于宋徽宗缺乏李煜那種高超的藝術(shù)表現(xiàn)力。

具體來說,李后主的《浪淘沙》、《虞美人》等詞具有博大深厚的象征意蘊(yùn),表達(dá)了具有高度概括性的人生哲理。如“雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改”、“無限江山,別時(shí)容易見時(shí)難”之類,雖是亡國之君李煜所特有的感受,但他所反映的深哀巨痛超出了他個(gè)人的范疇,具有高度的概括性,實(shí)際上反映了普通人失去美好事物、身處逆境之中的感情特征。加之李煜是以其赤誠,以其血淚甚至生命來抒寫其心聲,感情尤其純真沉痛,所以具有特別強(qiáng)的感染力。相較而言,宋徽宗的詞,感情的哀痛自然與李煜相仿佛,甚至更凄慘可憐,可惜他局限于個(gè)人的愁痛,他的凄怨愁苦,是“院落凄涼,幾番春暮”的囚徒生活;他的反復(fù)思量,是“萬里帝王家”、“故宮何處”的千懷萬想,他未能將個(gè)人的不幸加以提升、加以抽象,因而不能引起普遍的共鳴。譬如元人葉颙讀宋徽宗《眼兒媚》,就有詩評(píng)曰:“一聲羌笛咽龍沙,萬里燕云獨(dú)夢家。吹入中原都是恨,如何只怕落梅花?!保?5]也指出了徽宗詞“獨(dú)夢家”的局限性。

宋徽宗詞與李煜還有藝術(shù)上的重要差別。李煜詞真率自然,不加雕飾,粗服亂頭,亦不掩國色。這固然與詞體發(fā)展有關(guān),更與李煜直抒痛楚相關(guān)。而宋徽宗詞,特別是《燕山亭》詞非常用心,上片詠物,有北宋后期周邦彥等人詠物詞的影子,富艷精工,下片抒懷,“愈含忍,愈聞哽咽之聲,極蘊(yùn)藉之能事?!保?6]全都顯得刻意和雕琢。之所以如此,與他長期浸染包括詩詞、書畫在內(nèi)的藝術(shù)相關(guān),直到亡國,他也沒有放棄其藝術(shù)家的本性,沒有擺脫北宋后期詞壇雕琢之風(fēng)。過于雕琢使得其詞終不免隔了一層抒情,不像李煜詞曉暢坦誠,直入人心。

就身世和詞的感情傾向而言,宋徽宗與李煜詞確實(shí)有共同點(diǎn),存在一定的承傳關(guān)系,但就其感染力和成就而言,宋徽宗遠(yuǎn)不能與李煜比肩。他只是李煜詞的異代回響。

徽、欽二宗的文學(xué)才華促使他們能夠?qū)萍彝鲋春蜏S落流亡之苦抒寫出來,但他們的文學(xué)才華也成了女真貴族對(duì)其進(jìn)行凌辱的媒介和工具。如宋徽宗的《打毬詩》即是女真貴族凌辱北宋皇族的產(chǎn)物:

錦袍駿馬曉棚分,一點(diǎn)星馳百騎奔。奪得頭籌須正過,無令綽撥入邪門(綽撥邪門皆打球家語)[4]17070。

宋徽宗一行北遷至真定府(今河北正定)時(shí),完顏?zhàn)谕埶位兆诘热丝创蚯颍⒁蠡兆诩聪x“打球詩”,“徽廟曰:‘自城破以來,無復(fù)好懷?!熳饕辉姟!保?7]。雖然此時(shí)的宋徽宗“無復(fù)好懷”,但他已不是高高在上的太上皇,而是命懸于女真貴族之手的卑微囚徒,所以不得不迎合金人的意圖,寫了這首打毬詩。

相對(duì)于《打毬詩》,徽、欽二宗在北遷時(shí)期應(yīng)命而作的謝表,更能見出女真貴族對(duì)北宋皇族的凌辱。據(jù)《貴耳集》載:“道君北狩在五國城或在韓州,凡有小小兇吉喪祭節(jié)序,金主必有賜賚,一賜必要一謝表,集成一帙,刊在榷場中博易,四五十年,士大夫皆有之,余曾見一本,更有《李師師小傳》同行于時(shí)?!保?]45可見,這些謝表皆是應(yīng)金人要求而作。

值得注意的是,徽、欽二宗上金王朝的謝表,都與徽宗的女兒們有關(guān)。史載,靖康之難后,大批宮廷和宗室女性隨徽、欽二帝北遷,到金國后被分賜給金國的宗室和將士為奴為婢,還有一些則淪入了“洗衣院”(專供金國皇帝和貴族消遣的妓院)。據(jù)《呻吟語》所引《燕人麈》載:“婦女分入大家,不顧名節(jié),猶有生理;分給謀克以下,十人九娼,名節(jié)既喪,身命亦亡?!保?8]199當(dāng)然,如果這些女性為金人誕下子嗣,或許命運(yùn)會(huì)有所好轉(zhuǎn)。如天會(huì)八年(公元1130年)六月三日,金人榜于朝市曰:“趙桓妹凡六人,久侍宗子,獲寵生男,應(yīng)予優(yōu)容,抬為次婦”[18]214。與此同時(shí),金人“敕趙佶,昨取汝女六人為宗室次婦,俾汝末路,可供取求,獲利市于姻姬,安桑榆于飽暖”[18]217。于是,宋徽宗奉命向金人遞呈謝表:

臣佶伏奉宣命,召臣女六人,賜內(nèi)族為婦,具表稱謝?!畛紬t一己,黽勉四遷。顧齒發(fā)以俱衰,指川途而正邈。獲居內(nèi)地,罔間流言。得攀若木之枝,少慰桑榆之景。此蓋伏遇皇帝陛下,擴(kuò)二儀之量,孚萬有之私,憫?yīng)毞蚱硎赜谕蛋玻姹娗槊馍嬗谝伤?。臣敢不誓?jiān)晚節(jié),力報(bào)深仁!儻伏臘稍至于蕭條,賴葭莩必濟(jì)乎窘乏[19]529-530。

開篇表明上表稱謝的原因是“召臣女六人,賜內(nèi)族為婦”。汴京城破之初,完顏?zhàn)诤矠槠渥釉O(shè)也馬求富金帝姬為妾,宋徽宗尚能抗言:“富金已有家,中國重廉恥,不二夫,不似貴國之無忌”[18]155-156,既拒絕了金人的無理要求,又諷刺了金人不重倫理。即使面對(duì)金人的暴怒和威脅,宋徽宗也曾有過沖冠一怒:“上有天,下有地,人各有女媳?!保?8]155-156盡管惹怒了金人,但此事亦因此作罷。時(shí)移勢遷,此時(shí)的宋徽宗面對(duì)被金人侮辱的親女之屈辱和痛苦,他只能選擇忍受乃至視而不見。最難堪的是,他還不得不卑躬謙詞,向金人表明臣服姿態(tài)。更可嘆的是,他還企圖籍此改善自己的處境,獲得一些物質(zhì)上的優(yōu)待。當(dāng)然,撇開宋徽宗的乞憐之態(tài)不論,從中也可見出宋徽宗等人在金國生活的艱難。

也許是宋徽宗的臣服博得了金人的歡心,金人特地允許徽、欽二帝遷移五國城途中入朝,令其父女、兄妹相見。宋徽宗喜出望外,其《又謝表》云:“天恩下逮,已失秋氣之寒;父子相歡,頓覺春光之暖。遽沐絲綸之厚,仍蒙縑繐之頒。感涕何言,驚惶無地!”曾經(jīng)錦衣玉食、高高在上的皇帝,如今淪落到萬分艱難的境地:“每憂糊口之難,忽有聯(lián)親之喜;方虞季子之敝,誰憐范叔之寒!”[19]531或許,求生的本能、親情的渴望促使宋徽宗置仇恨和恥辱于腦后,對(duì)金人極盡委曲求全之能事。宋欽宗也就此事向金人上表稱謝:“暫留內(nèi)殿,忽奉王言,特許手足之相歡,更被縑絪之厚賜。喜驚并至,恩旨非常?!?fù)邱山之罪,天意曲全;聯(lián)瓜葛之親,圣恩隆大。方念無衣之卒歲,遽欣挾纊之如春?!保?9]532其中之卑躬謙詞與宋徽宗如出一轍。

按宋人的常理來看,作為國丈、國舅的徽、欽二帝,自然應(yīng)該從這次的“瓜葛之親”中獲得一些好處,不說物質(zhì)生活條件的改善,興許金人高興之余,說不定還有其他好處。這可能是徽宗父子不惜諂媚的原因之一吧。所以,當(dāng)宋徽宗被遷移到五國城以后,按例上表致謝,并重談“姻親”之情:

曲照煩言,止從近徙,仍敦姻好,尚賜深憐,大造難酬,撫躬知幸。竊念臣舉家萬指,流寓連年,自惟譴咎之深,常務(wù)省循之效。神明可質(zhì),詎敢及于非圖?天地?zé)o私,遂得安于愚分。驚濤千里,顛躓百端。幸復(fù)保于桑榆,僅免葬于魚鱉。此蓋伏遇皇帝陛下垂邱山之厚德,擴(kuò)日月之大明,非風(fēng)波而可移,亦浸潤而不受。[19]533

面對(duì)金人的任何侮辱,徽宗都只能逆來順受。將遠(yuǎn)放五國城,說成是“止從近徙,仍敦姻好”。屈辱的“姻好”,此時(shí)成了他唯一的救命稻草,死死抓住不放。也許是“驚濤千里,顛躓百端。幸復(fù)保于桑榆,僅免葬于魚鱉”的輾轉(zhuǎn)之苦,令宋徽宗不得不低頭。宋徽宗等人也確實(shí)從屈辱的“姻親”關(guān)系中得到了一些好處。據(jù)《呻吟語》載,金天會(huì)九年(公元1131年)四月,因兩位趙氏宗室女性為金宗室“各舉男子一人”,金王朝賞賜徽、欽二宗“時(shí)衣各兩襲”,并要求二帝“庶念新恩,益捐軀以圖報(bào)”[18]217。宋徽宗有謝表曰:“臣托居宇下,久荷殊施。結(jié)蔦蘿于天家,自慚非分;采葑菲于寒族,受寵若驚。茲者綸綍下頒,衣裳載錫。省識(shí)天顏有喜,并呈嘉瑞于鳳麟。劇思獻(xiàn)曝矢忱,再貢登仙之雞犬。惟臣去家萬里,未達(dá)尺書,雖無恤乎頂踵,遑論其外。恨遠(yuǎn)離乎豢犬,未悉所私。”[18]217幾乎完全喪失人格和尊嚴(yán),更遑論氣節(jié)了!

從這些謝表中,再也看不出宋徽宗曾經(jīng)作為一個(gè)帝王的尊嚴(yán)和驕傲,那些感恩戴德的語句,雖不能說是發(fā)自肺腑,可也絕不是完全言不由衷。也許是殘酷的生活環(huán)境和強(qiáng)烈的求生本能,使得宋徽宗等人逐漸喪失了國格、人格。但是,徽、欽二宗這些卑躬屈膝的謝表,很好地滿足了女真征服者的心理,很好地體現(xiàn)了他們的功績。女真統(tǒng)治者認(rèn)識(shí)到徽宗謝表的政治意義,將之公開,編輯印行,流入榷場銷售,成為廣為流傳的商品。有時(shí)還與《李師師小傳》一同印行,既增加了賣點(diǎn),又能達(dá)到詆毀徽宗的目的?;兆谥x表還有一特點(diǎn),就是用語考究,瑯瑯可誦,頗見文學(xué)功力,蔡鞗曾稱美宋徽宗“經(jīng)傳無不究覽,尤精于班史,下筆灑灑有西漢之風(fēng)”[3]1519。這在文學(xué)水平較低的北方,尤其對(duì)剛剛開始漢化的女真統(tǒng)治者來說,具有應(yīng)用價(jià)值和示范意義,不啻是部生動(dòng)的活教材。而對(duì)宋王朝的臣民來說,這些謝表是恥辱的歷史見證,當(dāng)然,收藏這些謝表,也可以表達(dá)對(duì)徽、欽二帝以及宋王朝的一些感情牽掛。

綜上所述,徽、欽二宗北遷時(shí)期的文學(xué)創(chuàng)作,是他們個(gè)人生命歷程和心路歷程的真實(shí)寫照,國破家亡的深哀巨慟,思念故國的哀傷絕望,淪落流亡的辛酸屈辱,以及他們在異族凌辱下扭曲變形的人格和心靈,都在他們的文字中一一流淌出來,千古之下尚能令人為之心酸、動(dòng)容。

[1]脫脫,等.金史[M].北京:中華書局,1975:56.

[2]張?zhí)┫?,劉文?徽、欽二帝在五國城的囚禁生活[J].學(xué)習(xí)與探索,2002(1):137-139.

[3]徐夢莘.三朝北盟會(huì)編[M].上海:上海古籍出版社,1987.

[4]傅璇琮,等.全宋詩[M].北京:北京大學(xué)出版社,1993.

[5]胡應(yīng)麟.詩藪[M].上海:上海古籍出版社,1958:209.

[6]莊綽.雞肋編[M].北京:中華書局,1983:81.

[7]唐圭璋.全宋詞[M].北京:中華書局,1999.

[8]陳霆.渚山堂詞話[M].北京:人民文學(xué)出版社,1960:28.

[9]張端義.貴耳集[M]//王云五.叢書集成初編[M].北京:中華書局,1985.

[10]王國維.人間詞話[M].北京:人民文學(xué)出版社,1960.

[11]佚名.宣和遺事 [M]//王云五.叢書集成初編[M].北京:中華書局,1985:80.

[12]楊慎.詞品[M].北京:人民文學(xué)出版社,1960:133.

[13]徐釚.詞苑叢談[M].上海:上海古籍出版社,1981.

[14]梁令嫻.藝蘅館詞選[M].廣州:廣東人民出版社,1981:37.

[15]葉颙.樵云獨(dú)唱[M]//紀(jì)昀,永瑢,等.景印文淵閣四庫全書[M].臺(tái)北:商務(wù)印書館,2008.

[16]梁啟勛.詞學(xué)[M].北京:北京市中國書店,1985:6.

[17]曹勛.北狩見聞錄[M]//紀(jì)昀,永瑢,等.景印文淵閣四庫全書[M].臺(tái)北:商務(wù)印書館,2008.

[18]崔文印.靖康稗史箋證[M].北京:中華書局,1988.

[19]金少英.大金弔伐錄校補(bǔ)[M].北京:中華書局,2001.

猜你喜歡
金人徽宗宋徽宗
文史視野下的徽宗繪畫與文化權(quán)威構(gòu)建
——《宋代徽宗朝宮廷繪畫研究》評(píng)介
宋徽宗:“天下一人”還是“斜杠青年”
祥云拂郁 仙禽告瑞——《瑞鶴圖》與宋徽宗
《寫生翎毛圖》全幅現(xiàn)身,99%是徽宗真跡?
宋徽宗:本是大藝術(shù)家,奈何做皇帝
金馬傳說
皇帝的小禮物
視野(2018年8期)2018-05-10 05:59:38
秦漢史書中的長人形象初識(shí)
三個(gè)金人
三個(gè)金人
江城| 容城县| 东港市| 望奎县| 综艺| 凤冈县| 天门市| 金山区| 沙坪坝区| 武强县| 建始县| 聂荣县| 牟定县| 盘锦市| 溧阳市| 开封市| 黄冈市| 临湘市| 大冶市| 安远县| 台州市| 鄂托克旗| 六安市| 伊宁县| 鹤庆县| 丹江口市| 井陉县| 察隅县| 穆棱市| 错那县| 泰兴市| 江津市| 离岛区| 沅陵县| 涞水县| 梁山县| 祥云县| 定襄县| 襄垣县| 顺义区| 阜康市|