曾志雄
(香港能仁專(zhuān)上學(xué)院中文系)
司馬遷名、字的音義及相關(guān)問(wèn)題
曾志雄
(香港能仁專(zhuān)上學(xué)院中文系)
司馬遷字子長(zhǎng),有關(guān)他的名、字的音義問(wèn)題,歷史上少人討論,是司馬遷研究史的一個(gè)盲點(diǎn)。利用古人名、字意義相關(guān)的原則及運(yùn)用訓(xùn)詁資料,確定“長(zhǎng)”字的讀音為第三聲,意即“滋長(zhǎng)、生長(zhǎng)”,與“遷”同屬“變化”義項(xiàng)范疇,并由此探討司馬遷命名的歷史含義和司馬遷史學(xué)思想與這個(gè)名字的關(guān)系。
司馬遷;名字;變化;天人之際
司馬遷,字子長(zhǎng),今天人所共知。但在《史記》和司馬遷生平的研究上,有關(guān)司馬遷名、字意義及讀音的探討,卻少人問(wèn)津,可以說(shuō)是一個(gè)盲點(diǎn)。這不是說(shuō)沒(méi)有人關(guān)心這個(gè)問(wèn)題,而是大家似乎覺(jué)得“遷、長(zhǎng)”這兩個(gè)字是常用字,沒(méi)有給予較多關(guān)注。最近兩三百年來(lái),王鳴盛(1722—1789)、梁玉繩(1744—1819)和王國(guó)維(1877—1927)三人對(duì)司馬遷名、字討論得比較深入①見(jiàn)王鳴盛《十七史商榷·卷一》“遷字子長(zhǎng)”條,《十七史商榷》第193頁(yè),上海古籍出版社據(jù)北京圖書(shū)館藏清初刻本影印本,1995年;梁玉繩《史記志疑》卷三十六“有子曰遷”條,《史記志疑》第1465頁(yè),中華書(shū)局1981年;王國(guó)維《太史公行年考》,《觀堂集林》第481頁(yè),中華書(shū)局1959年。,但仍沒(méi)有討論這名、字的意義關(guān)系,更沒(méi)有討論多音字“長(zhǎng)”的讀音。本文就在前人的認(rèn)識(shí)基礎(chǔ)上探討司馬遷的名、字意義和相關(guān)的問(wèn)題。
直至清末為止,人們有名有字,是中國(guó)自先秦以來(lái)古代姓名文化的重要部分,而且制度頗為嚴(yán)格?!秲x禮·喪服》:“子生三月,父名之?!奔从筛赣H取名。《禮記·檀弓上》:“幼名,冠字。”即成年才有(自己訂定的)字。同書(shū)《郊特牲》又云:“冠而字之,敬其名也。”《儀禮》《禮記》所述,只是當(dāng)時(shí)禮制的概括;可見(jiàn),在二者成書(shū)之前,名、字制度在當(dāng)時(shí)社會(huì)已經(jīng)普遍。
一般來(lái)說(shuō),在這種制度下,古人除了有名、字之外,名和字之間,還有意義上的密切關(guān)系,方便大家識(shí)別和記憶。例如,《史記》記載,宰予字子我(《仲尼弟子列傳》)、項(xiàng)籍字羽(《項(xiàng)羽本紀(jì)》)。②何曉明把這些意義關(guān)系歸納為以下五類(lèi):一、同義互訓(xùn)(如顏回,字子淵);二、反義互訓(xùn)(如唐昧,字子明);三、連類(lèi)推論(如南宮括,字子容);四、據(jù)義實(shí)指(如公子固,字子城);五、辨物統(tǒng)類(lèi)(如孔鯉,字伯魚(yú))。見(jiàn)何曉明《中國(guó)人的姓氏名號(hào)》第37~38頁(yè),湖北教育出版社1999年。宰予字子我,屬于第一類(lèi);項(xiàng)籍字羽屬于第三類(lèi)。這就是《白虎通義·姓名》所謂的“聞名即知其字,聞字即知其名”。王引之(1766—1834)的《春秋名字解詁》即緣此而作③《周秦名字解詁》后改名為《春秋名字解詁》,見(jiàn)周法高《周秦名字解詁匯釋·敘例》,中華叢書(shū)委員會(huì)印行1958年。,并借古人名、字之間的意義關(guān)系開(kāi)啟了詁訓(xùn)新途。該書(shū)《自敘》并謂:“蓋名之與字,義相比附?!边@話(huà)無(wú)疑總結(jié)出古人名、字間具體的意義聯(lián)系。根據(jù)這樣的認(rèn)識(shí),我們認(rèn)為司馬遷名、字中的“遷”字和“長(zhǎng)”字之間,可以找到意義相近或相通的地方。
《史記·太史公自序》:“太史公既掌天官,不治民。有子曰遷?!保?]3293同篇又云:“(是歲)而子遷適使反,見(jiàn)父于河洛之間?!保?]3295《漢興以來(lái)諸侯王年表》:“臣遷謹(jǐn)記高祖以來(lái)至太初諸侯,譜其下益損之時(shí),令后世得覽。”[1]803這些“遷”字,都應(yīng)該是司馬遷自稱(chēng)其名,是古人“父前子名,君前臣名”的原則,也是用來(lái)確定司馬遷名“遷”的最好依據(jù)。然而《史記》《漢書(shū)》不見(jiàn)記述司馬遷的字,目前最早提到司馬遷“字子長(zhǎng)”的是東漢人揚(yáng)雄(前63—前18)。①見(jiàn)揚(yáng)雄《法言·寡見(jiàn)》《君子》等篇。以下僅就“遷”“長(zhǎng)”二字先秦的用法探討二者在司馬遷名、字中的意義關(guān)系和讀音問(wèn)題。
在先秦古籍中,“遷”字有以下幾個(gè)義項(xiàng)②論文以{}符號(hào)表示義項(xiàng)或義位,義項(xiàng)主要參考《故訓(xùn)匯纂》(宗福邦,陳世鐃,蕭海波主編,商務(wù)印書(shū)館2003年)和《漢語(yǔ)大詞典》。:
A1.{升}
《詩(shī)經(jīng)·小雅·伐木》:“遷于喬木?!敝祆洹对?shī)集傳》:“遷,升?!薄墩f(shuō)文解字·辵部》:“遷,登也?!币矊龠@個(gè)意思。
A2.{徙}
《詩(shī)經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·氓》:“以爾車(chē)來(lái),以我賄遷?!薄睹珎鳌?“遷,徙也?!?/p>
A3.{變易}
《左傳·昭公五年》:“未改禮而又遷之?!倍蓬A(yù)《注》:“遷,易也。”《禮記·大傳》:“有百世不遷之宗?!编嵭?“遷,猶變易也。”
上述三個(gè)義項(xiàng)之間,意義上存有發(fā)展聯(lián)系的關(guān)系。大概由“升”引申出“遷移、遷徙”義,由“遷徙”擴(kuò)大為“變易”義。但無(wú)論哪一個(gè)義項(xiàng),詞性都屬于動(dòng)詞。俞樾《群經(jīng)評(píng)議》卷十一《毛詩(shī)評(píng)議》認(rèn)為“升、登”為“遷”之本義。
“長(zhǎng)”字是一個(gè)多義字,即便在今天,它不但多義,讀音也有陽(yáng)平聲(第二聲)、上聲(第三聲)之別。在先秦,“長(zhǎng)”字主要有以下義項(xiàng):
B1.{短的相對(duì)}
《論語(yǔ)·鄉(xiāng)黨》:“褻裘長(zhǎng),短右袂。必有寢衣,長(zhǎng)一身有半?!卑?“長(zhǎng)”的“不短”義,古今通用,古人較少注釋。
B2.{遠(yuǎn)}
《詩(shī)經(jīng)·魯頌·泮水》:“順彼長(zhǎng)道?!编嵭豆{》:“遠(yuǎn)也?!?/p>
B3.{久}
《詩(shī)經(jīng)·大雅·卷阿》:“爾受命長(zhǎng)矣?!编嵭豆{》:“受久長(zhǎng)之命。”《說(shuō)文解字·長(zhǎng)部》:“長(zhǎng),久遠(yuǎn)也。”兼指B2、B3義項(xiàng)而言。
B4.{老}{年紀(jì)大}
《國(guó)語(yǔ)·晉語(yǔ)四》:“齊侯長(zhǎng)矣。”韋昭注:“長(zhǎng),老也?!薄墩撜Z(yǔ)·先進(jìn)》:“以吾一日長(zhǎng)乎爾,毋吾以也?!?/p>
B5.{尊}
《國(guó)語(yǔ)·魯語(yǔ)上》:“魯之班長(zhǎng)而又先?!表f昭注:“長(zhǎng),猶尊?!?/p>
B6.{滋長(zhǎng)}{生長(zhǎng)}
《詩(shī)經(jīng)·小雅·巧言》:“君子屢盟,亂是用長(zhǎng)?!薄睹献印す珜O丑上》:“予助苗長(zhǎng)矣?!卑?“長(zhǎng)”的“滋長(zhǎng)”義古今常用,古人較少注釋。
B7.{多}{余}
《孟子·告子下》:“(曹)交聞文王十尺,今交九尺四寸以長(zhǎng),食粟而已。”《漢語(yǔ)大詞典·長(zhǎng)部》引此文釋“長(zhǎng)”為“多、多余”。
以上“長(zhǎng)”的七個(gè)義項(xiàng),B1、B2、B3今天讀cháng(陽(yáng)平聲);B4、B5、B6今天讀zhǎng(上聲);B7《漢語(yǔ)大詞典》據(jù)明代周夢(mèng)旸《常談考誤》讀zhàng(去聲),并引該書(shū)“常音仗”條:“長(zhǎng)字三音:平聲在陽(yáng)韻,上聲在養(yǎng)韻,去聲在漾韻;平上二聲人多知之,去聲鮮有不誤者?!俄崟?huì)·漾韻》注:‘長(zhǎng)音仗。度長(zhǎng)短曰長(zhǎng),一曰余也。’”但B7的用法在先秦很少見(jiàn),而且“長(zhǎng)”音去聲的說(shuō)法最早只見(jiàn)于《廣韻》《集韻》,不見(jiàn)于宋以前諸家,這大概是唐朝以后人們對(duì)古漢語(yǔ)音變構(gòu)詞的分辨讀法,來(lái)源不一定古老;③周法高認(rèn)為“長(zhǎng)、深、高、廣”等字的去聲讀法,是漢魏六朝時(shí)期增加的一些人為讀書(shū)音,見(jiàn)《中國(guó)古代語(yǔ)法(構(gòu)詞篇)》第48頁(yè),中央研究院歷史語(yǔ)言研究所1962年。周夢(mèng)旸既然說(shuō)“鮮有不誤者”,可見(jiàn)明代已經(jīng)很少人讀這個(gè)音,因此暫不考慮去聲的讀音。
在上述七個(gè)義項(xiàng)中,B1、B2、B3都跟度量義有關(guān),保留了甲骨文“長(zhǎng)”字“象人發(fā)長(zhǎng)皃”的字形原意[2]75,它們都屬于形容詞;B4、B5應(yīng)該是引申義,也屬于形容詞;段玉裁(1735—1815)在《說(shuō)文解字注·長(zhǎng)部》指出:“(長(zhǎng))引申之為滋長(zhǎng)、長(zhǎng)幼之長(zhǎng)?!焙捅疚牡目捶ㄒ恢?。B6屬于古代的詞性活用(使之大),在今天可以看作動(dòng)詞。
我們要了解司馬遷名、字的含義和讀音,上述的十項(xiàng)資料可作為討論的基礎(chǔ);同時(shí),上引王引之“蓋名之與字,義相比附”兩句話(huà)也很有指導(dǎo)作用。所謂“義相比附”,就指在古人名、字之間,具有意義上的配對(duì)關(guān)系。
從A組的三個(gè)義項(xiàng)來(lái)看,{升}{徙}和{變易}都有相通之處,它們不但同屬動(dòng)詞,并且意義也可以歸屬于同一個(gè)范疇:{升}{徙}是位置“變易”的一種方式,{變易}是對(duì)“升、徙”移動(dòng)結(jié)果的表述。{升}{徙}動(dòng)作比較具體,屬于下義位;{變易}的表述比較抽象,屬于上義位。由于A3的包容性大,用來(lái)作名字義蘊(yùn)比較豐富;如果沒(méi)有特別原因,我們暫將司馬遷的“遷”字的意義選定為A3,義即{變易}。
在B1到B7的義項(xiàng)中,如果要跟{變易}配對(duì)得吻合的話(huà),就必須考慮意義屬性和詞性?xún)煞矫娴南拗?。在這兩個(gè)條件共同要求之下,只有B6最為優(yōu)選。因?yàn)锽1到B5的義項(xiàng)為狀態(tài)屬性,看不到它們和動(dòng)作{變易}有特別關(guān)連的地方;B6的義項(xiàng)為{滋長(zhǎng)},可視為形體的變化過(guò)程,而且同是動(dòng)詞,意義屬性和詞性都跟{變易}吻合。B7雖然可視為動(dòng)詞,但它的意義為“多余”,和“變易”在意義上關(guān)系不大。最后,如果選擇以B6跟{變易}配對(duì)的話(huà),那么司馬遷字子長(zhǎng)的“長(zhǎng)”字,今天就應(yīng)該讀zhǎng(上聲)。下面我們從時(shí)代背景和史家思想這兩方面看看司馬遷名字意義的相關(guān)問(wèn)題。
人名是歷史學(xué)家接觸人文歷史時(shí)最先面對(duì)的資料,在他們梳理歷史的過(guò)程中,必然要處理大量的人名。以此來(lái)看,史家對(duì)于人名的感知養(yǎng)成過(guò)人的敏銳,是理所當(dāng)然的。因此,漢朝一代偉大歷史學(xué)家司馬遷取名為“遷”,在他的父親司馬談內(nèi)心甚至對(duì)司馬遷來(lái)說(shuō)有沒(méi)有這樣的史學(xué)意義,很值得我們關(guān)注。如果我們把“遷”的釋義確定為“變易”,再想象他們當(dāng)時(shí)面對(duì)的歷史所呈現(xiàn)的狀況,不難看出,司馬談給兒子司馬遷取名為“遷”,并不是偶然的。
中國(guó)早期歷史自從步入春秋之后,變化的步伐越來(lái)越急遽。在這段變化的洪流中,出現(xiàn)了兩次事件,至今仍然震憾人心。一是春秋末年的三家分晉(前453);一是戰(zhàn)國(guó)末年的秦滅六國(guó)(前221)。前者把春秋時(shí)代的一個(gè)大國(guó)晉國(guó)粉碎,后者卻把各自獨(dú)立的眾多諸侯國(guó)摶壓成一塊,雖然二者的變表現(xiàn)為相反的方向,但卻都是前所未有的歷史變化。這兩次事件前后相隔200多年,對(duì)于歷史學(xué)家和悠遠(yuǎn)的中國(guó)歷史來(lái)說(shuō),這不過(guò)只屬于短暫的片刻,卻都具有相同的意義,那就是顯示了歷史背后變化動(dòng)力的巨大和變動(dòng)不居的波動(dòng)狀態(tài)。
站在司馬遷的時(shí)代來(lái)看,從三家分晉到秦漢時(shí)期的200多年間,中國(guó)歷史更可以說(shuō)處于極度的變動(dòng)之中。其中包括大夫階級(jí)的升騰,戰(zhàn)爭(zhēng)的日益頻繁和規(guī)模擴(kuò)大,科技與生產(chǎn)力的急速提高,個(gè)人才智對(duì)社會(huì)舊秩序的沖擊,秦人在西陲的奮起以至吞滅群雄,劉邦以一介亭長(zhǎng)之微而擊滅項(xiàng)羽,漢朝建立后功臣、諸侯的浮沉興滅,武帝偉大時(shí)代的冒現(xiàn)。這些變化,有的是耳聞,有的是目睹,都一波一波不斷地沖擊人心,前所未有,實(shí)在使人出乎意料,無(wú)法預(yù)測(cè)。在當(dāng)時(shí)史家執(zhí)筆記述時(shí),他們內(nèi)心的感受應(yīng)該比我們今天的感受更加鮮明,更加深刻。
對(duì)此,歷史學(xué)家會(huì)有什么想法看法呢?
對(duì)于具有哲學(xué)氣質(zhì)的司馬談來(lái)說(shuō),光是眼前這200多年的風(fēng)云變動(dòng),足以促使他不停思考?xì)v史進(jìn)程中出現(xiàn)的變易動(dòng)力。他在《論六家要旨》中已經(jīng)把應(yīng)對(duì)歷史變化所形成的觀點(diǎn)以道家的語(yǔ)言表達(dá)得相當(dāng)圓渾飽滿(mǎn):“其(道家)為術(shù)也,因陰陽(yáng)之大順,采儒墨之善,撮名法之要,與時(shí)遷移,應(yīng)物變化,立俗施事,無(wú)所不宜?!保?]3289“與時(shí)遷移,應(yīng)物變化”可以說(shuō)是司馬談揉合歷史與哲學(xué)的重要表述,也是他思想中的重要命題;“立俗施事,無(wú)所不宜”可以說(shuō)是他“持變”處世的實(shí)踐。他把兒子取名為“遷”,如果我們理解“遷”即“變易”是不錯(cuò)的話(huà),這不就是他“施事”于取名的實(shí)踐嗎?司馬談雖然沒(méi)有更多這方面的言論留下,但他把寄予厚望的兒子命名為“遷”,就足以令人感受到他面對(duì)該時(shí)期歷史的內(nèi)心震憾——他已經(jīng)把這種震憾清晰地刻畫(huà)在兒子的身上了。還有什么比兒子的名字更能夠體現(xiàn)身為歷史學(xué)家的父親的所見(jiàn)所感呢?還有什么文字比這個(gè)“遷”字更有力表述此時(shí)此刻他面對(duì)歷史洪流的總結(jié)呢?
對(duì)于司馬遷這位自幼受父親熏陶的青年史學(xué)家來(lái)說(shuō),雖然他的道家思想色彩沒(méi)有父親那么濃烈,但我們也絕不能說(shuō)他內(nèi)心對(duì)歷史變動(dòng)的感受力比父親有所遜色。司馬遷縱然沒(méi)有傳下成篇的哲理言論,然而從他在《史記》中筆下駕馭“變化”義項(xiàng)的繁雜程度來(lái)看,似乎比他父親更擅于通過(guò)歷史敘事來(lái)闡述“變化”的深度和廣度。在《史記》中,表示“變化、改變”的詞語(yǔ),除了“變”字245次之外,①此處及以下詞語(yǔ)數(shù)據(jù)據(jù)李曉光、李波主編《史記索引》,中國(guó)廣播電視出版社1989年,引用時(shí)并參考中央研究院的漢籍電子文獻(xiàn)。他還用了“遷、化、移、更、改、革、易、變化、變改、改易、易變、移化、轉(zhuǎn)移、遷移、推移”等一共16個(gè)同義詞。若論《史記》中同義詞群之眾,則恐非“變化”義項(xiàng)莫屬。①池昌?!丁词酚洝低x詞研究》(上海古籍出版社,2002年)《附錄三》收錄了399組同義動(dòng)詞,其中第639組“死亡”義有13個(gè)同義詞,第655組“怨恨”義有14個(gè)同義詞,第666組“恐懼”義有16個(gè)同義詞?!白円住绷x在《史記》中有16個(gè)同義詞,與“恐懼”義同屬第一大同義詞詞群,可惜池氏失收這組具史學(xué)意義的同義詞。如果言為心聲,這些大量的同義詞群,就足以說(shuō)明司馬遷在撰寫(xiě)《史記》時(shí)的思想狀況。
從《史記》各篇之中,我們還看到司馬遷不但體會(huì)到歷史變化的強(qiáng)大力量,而且還把這種體會(huì)融入于歷史的各類(lèi)記敘之中。他在《天官書(shū)》中描述天道運(yùn)行的變化規(guī)律說(shuō):“夫天運(yùn),三十歲一小變,百年中變,五百載大變;三大變一紀(jì),三紀(jì)而大備:此其大數(shù)也?!保?]1344這種敘述可謂眼界宏廓,融會(huì)萬(wàn)化;在他眼中,甚至連商賈營(yíng)運(yùn)也有“變化有概”的硬道理。[1]3281他寫(xiě)《禮書(shū)》是要“略協(xié)古今之變”[1]3304的流程,寫(xiě)老子則點(diǎn)出其“因應(yīng)變化于無(wú)為”[1]2156的哲學(xué)根源,寫(xiě)叔孫通則說(shuō)他“制禮進(jìn)退,與時(shí)變化”[1]2726的現(xiàn)實(shí)精神。在記述歷史的環(huán)節(jié)中,他把“變化”的觀點(diǎn)漫衍到宇宙論,散射到人生觀和現(xiàn)實(shí)生活各方面。這種豐富而無(wú)所不在的變化觀,難道不是司馬遷“天人之際”的歷史哲學(xué)的側(cè)視嗎?
司馬遷作為一個(gè)具有才華的歷史學(xué)家,我們很難想象他體會(huì)不到父親給他取名“遷”的原因和意義。事實(shí)上,在司馬遷筆下,他已記述過(guò)兩個(gè)名“遷”的歷史人物:一個(gè)是戰(zhàn)國(guó)末年的趙王遷(前235年即位,前228年趙國(guó)被秦國(guó)滅);一個(gè)是漢初淮南王劉安的太子遷(前122年遭滅族)。他們的遭遇和身世跟當(dāng)時(shí)的歷史一樣,反復(fù)多變。這二人都是當(dāng)時(shí)社會(huì)的上層貴族,他們的名字不多不少也反映了當(dāng)時(shí)的貴族、學(xué)者們?yōu)樽铀妹挠米诛L(fēng)尚和借此表達(dá)感悟歷史變化的用心。趙王遷和太子遷二人跟司馬遷時(shí)代或相近,或相接,時(shí)刻都起著提醒的作用;司馬遷作為史家之子,斷斷沒(méi)有理由體會(huì)不到父親為他取名“遷”的原因和意義。
此外,《周易》是漢代的顯學(xué),當(dāng)時(shí)無(wú)論道家儒家,都直接或間接受到《易》學(xué)的啟發(fā)和影響。[3]398《太史公自序》就記述了父親司馬談學(xué)《易》于楊何,同時(shí)也表明了他自己對(duì)《易經(jīng)》的看法是“長(zhǎng)于變”。[1]3297在很多學(xué)者看來(lái),《易經(jīng)》已純?nèi)皇撬抉R遷的家學(xué)了。②有關(guān)司馬談、司馬遷、《史記》和《易》的思想關(guān)系,請(qǐng)參閱《史記研究集成》第十卷《司馬遷思想研究》(王明信、俞樟華著)第五章十一節(jié)所錄各學(xué)者的看法(364-373頁(yè)),華文出版社2004年。在漢人眼中,“《易》以道化”[1]3297是當(dāng)時(shí)的共識(shí),《周易》算是秦漢時(shí)期談?wù)撟兓拇蟊緺I(yíng);司馬遷要描述他在歷史中感受到的變化,自然不能不熟《周易》?!兑住分械摹暗老薄暗篱L(zhǎng)”是書(shū)內(nèi)的重點(diǎn)內(nèi)容之一,也是談?wù)撟兓幕静糠?;即使在今天,很多人?duì)此也耳熟能詳,司馬遷焉能不知?上引《周易》的“長(zhǎng)”字,正就是“滋長(zhǎng)、生長(zhǎng)”的意思,與“消”相對(duì),不可念陽(yáng)平聲。按照古代的姓名制度,司馬遷在成年后取“長(zhǎng)”為字,會(huì)不會(huì)導(dǎo)因于《易經(jīng)》的思想內(nèi)容?很值得我們思考。
司馬遷名字中的“遷”字和“長(zhǎng)”字,是個(gè)普通的字眼,在司馬遷思想和《史記》的研究中,這二字有什么關(guān)系?“長(zhǎng)”字該怎樣念?看似不是重要的問(wèn)題??墒?,稍涉其中之后,竟然讓我們看到司馬氏兩代偉大的史家怎樣用眼睛看歷史、怎樣用心靈感受歷史、怎樣用文字表達(dá)對(duì)歷史的看法和當(dāng)代顯學(xué)怎樣影響他們,那就意義重大了。限于資料,本文對(duì)“長(zhǎng)”字的釋義和讀音的厘訂,不一定正確;但對(duì)于了解一代偉大史家司馬遷的思想來(lái)說(shuō),并不是全無(wú)意義的。
[1][漢]司馬遷.史記[M].北京:中華書(shū)局,1959.
[2]于省吾.甲骨文字詁林[M].北京:中華書(shū)局,1996.
[3]張濤.秦漢易學(xué)思想研究[M].北京:中華書(shū)局,2005.
【責(zé)任編輯 王萍】
On the Pronunciation and Meaning of Sima Qian’s Name
TSANG Chi-hung
(Chinese Department,Hong Kong NanYang College of Higher Education)
So far,the pronunciation and meaning of the characters in Sima Qian’s name have not been discussed in details.To fill this gap,this paper explores the traditional semantic relationship of“ming”and“zi”to define the character“chang”etymologically,which is pronounced in the third tone andmeans“developing,growing”in the name.This character shares the same semantic field of“changing”with another character“qian”in the same name.Base on this definition,we further discuss the historical implication of the naming of Sima Qian and the relationship between his name and his historical thoughts.
Sima Qian;name;change;the relation of heaven and man
K207
A
1009-5128(2014)22-0029-04
2014-08-30
曾志雄(1948—),男,廣東中山人,香港能仁專(zhuān)上學(xué)院中文系客座副教授,哲學(xué)博士,主要從事古代漢語(yǔ)、古文字、《史記》研究。