卜師霞
(北京師范大學(xué)民俗典籍文字研究中心,北京100875)
《通用規(guī)范漢字表》關(guān)于異體字的整理*
卜師霞
(北京師范大學(xué)民俗典籍文字研究中心,北京100875)
整理異體字是促進漢字規(guī)范化和標準化的一項重要任務(wù)。《通用規(guī)范漢字表》在《第一批異體字整理表》范圍內(nèi),甄別分析正異字組的義項用法,在對嚴格異體字和非嚴格異體字進行區(qū)別處理基礎(chǔ)上,將部分異體字調(diào)整為規(guī)范字或特定用法上的規(guī)范字,并對原有的正異關(guān)系進行了相應(yīng)的調(diào)整。
《通用規(guī)范漢字表》;異體字;嚴格異體字;非嚴格異體字
“在科學(xué)的漢字學(xué)術(shù)語體系中,異體字是漢字字際關(guān)系的術(shù)語之一,它和通假字、分化字等其他字際關(guān)系的術(shù)語是共存的。在理論上應(yīng)對異體字有明確的界定,不能混淆異體字和其他字際關(guān)系術(shù)語的界限?!盵1]嚴格的異體字應(yīng)當(dāng)是:音義全同、記詞職能完全一樣、僅僅字形不同,它們是在任何語境下都能互相替代而不影響意義表達的一些字樣。
由于漢字發(fā)展的時代久遠,很多不同時代的字往往積淀在一個共時層面上,情況錯綜復(fù)雜。從漢字的使用情況來看,當(dāng)一個字在記詞職能上能夠涵蓋另一個字或幾個字,這些字組通常被視為異體字。其中,包括嚴格異體字,也包括一些在使用職能上存在涵蓋關(guān)系和交叉關(guān)系的通假字、分化字等。從漢字整理的實際出發(fā),有必要把這些嚴格異體字以外的字組確定為非嚴格異體字。因此,異體字應(yīng)從兩個層面理解:在漢字學(xué)學(xué)科理論中,異體字只指嚴格異體字;在漢字整理和應(yīng)用中,異體字才可以包括嚴格異體字和非嚴格異體字。
《通用規(guī)范漢字表》在整理異體字時堅持嚴格異體字定義,保證概念的準確性與系統(tǒng)性的同時,在漢字整理和應(yīng)用上,將《第一批異體字整理表》(以下簡稱《一異表》)中的異體字分為嚴格異體字和非嚴格異體字兩種情況。
新中國成立后,關(guān)于異體字的整理主要體現(xiàn)在《一異表》中?!兑划惐怼肥窃?955年12月,由文化部和文字改革委員會聯(lián)合發(fā)布,并從1956年2月起在全國實施。發(fā)布時說明中指出:“表內(nèi)所列異體字共810組,每組最少2字,最多6字,合計共1865字。經(jīng)過整理后共精簡去1055字?!盵2]發(fā)布時的《聯(lián)合通知》指出:“從實施日起,全國出版的報紙、雜志、圖書一律停止使用表中括弧內(nèi)的異體字。但翻印古書須用原文原字的,可作例外。一般圖書已經(jīng)制成版的或全部中分冊尚未出完的可不再修改,等重排再版時改正。機關(guān)、團體、企業(yè)、學(xué)校用的打字機字盤中的異體字應(yīng)當(dāng)逐步改正。商店原有牌號不受限制。停止使用的異體字中,有用作姓氏的,在報刊圖書中可以保留原字,不加變更,但只限于作為姓用?!盵2]文件明確了在通用層面書寫現(xiàn)代漢語文本時,不能使用異體字。所以從記詞職能完全相同而字形不同的一個字種的多個字樣中選擇一個通用的字形作正字,規(guī)定其他字不再使用。《一異表》的發(fā)布基本解決了當(dāng)時的用字混亂現(xiàn)象,精簡了漢字字數(shù),減輕了學(xué)習(xí)者的負擔(dān),加強了社會用字規(guī)范。
盡管《一異表》中存在一些問題,但其精簡漢字字數(shù),減少冗余信息的初衷具有合理性,而且該表公布了50多年,人們在使用漢字時已經(jīng)習(xí)慣遵照執(zhí)行,完全推倒重新處理,會造成社會用字的混亂,給大眾帶來不便。且異體字問題情況復(fù)雜,涉及問題眾多,也不宜擴大異體字整理范圍。因此,在制定《通用規(guī)范漢字表》時,異體字調(diào)整范圍僅限于《一異表》,盡量減小調(diào)整幅度。
由于歷史和時代的因素,《一異表》中確定的“異體字”,從現(xiàn)代漢語通用層面上來看,有些并不是嚴格異體字。特別是在姓氏人名、地名和科學(xué)技術(shù)術(shù)語用字中,一些非嚴格異體字尚有無法取代的使用價值。把這些字都列入“不規(guī)范字”的范圍而取消,對意義的精確表達會產(chǎn)生不好的影響,也不符合科學(xué)認同的原則。此外,《一異表》已經(jīng)公布實施50多年,社會用字發(fā)生了一定改變,也有必要從漢字使用的實際情況出發(fā)對《一異表》進行整理,區(qū)分字表中的嚴格異體字和非嚴格異體字:一方面將《一異表》中的嚴格異體字仍按異體關(guān)系處理;另一方面,從應(yīng)用角度出發(fā),對表中仍有應(yīng)用價值的非嚴格異體字,調(diào)整為規(guī)范字,或在特定意義上調(diào)整為規(guī)范字,并對其應(yīng)用范圍加以限定;同時對于《一異表》中甄別有誤的字組,則不再處理為異體關(guān)系。
《一異表》發(fā)布后,先后有多個文件和字表對該表進行過調(diào)整。這些文件和字表是:《修正〈第一批異體字整理表〉內(nèi)“阪”“挫”二字的通知》(1956年)、《簡化字總表》(1986年)、《現(xiàn)代漢語通用字表》(1988年)、《關(guān)于“镕”字使用問題的批復(fù)》(1993年)?!锻ㄓ靡?guī)范漢字表》基本采納上述文件和字表對《一異表》的調(diào)整,并根據(jù)相關(guān)部門及群眾的意見,對《一異表》進行了復(fù)查和調(diào)整。
(一)嚴格異體字的處理方法
《一異表》中的嚴格異體字可分為異寫字和異構(gòu)字。(1)異寫字。異寫字是指同一個字種因?qū)懛ú煌斐尚误w差異的兩個字樣。主要有兩種情況:一是因筆畫組合方式、數(shù)量不同而形成的形體差異。例如:冰[氷]、污[汚]、冉[冄]、廝[廝]。二是因構(gòu)件位置不同而形成的形體差異。例如:棋[棊]、鞍[鞌]、幕[幙]、鵝[鵞]。(2)異構(gòu)字。異構(gòu)字指在任何情況下音與義都相同,而在構(gòu)件、構(gòu)件數(shù)量、構(gòu)件功能等方面至少有一項存在差別的兩個字樣。例如:韭[韮]、淚[淚]、災(zāi)[災(zāi)]、唇[脣]。[3]
對于嚴格異體字,《通用規(guī)范漢字表》附表1——《規(guī)范漢字與繁體字、異體字對照表》(以下簡稱《通用規(guī)范漢字表》附表1)認可其異體關(guān)系,放入異體字欄。
(二)非嚴格異體字的處理方法
《一異表》中的非嚴格異體字情況比較復(fù)雜。主要包括分化字、通假字、音義無關(guān)字等類型。對于非嚴格異體字,采取如下調(diào)整方式:
1.對于義項完全能夠被正字包含的非正字,《通用規(guī)范漢字表》附表1予以認可,放入異體字欄。表示在書寫現(xiàn)代漢語文本時,仍必須采用正字。
2.對于義項無法被正字完全包含的非正字,《通用規(guī)范漢字表》一方面將其視為規(guī)范字,另一方面將其放入《通用規(guī)范漢字表》附表1的異體字欄,加注說明其使用范圍。表示在書寫現(xiàn)代漢語文本時,除已經(jīng)規(guī)定的特定意義外,仍不能使用。
3.對于義項與正字完全不同的非正字,《通用規(guī)范漢字表》附表1不再將其放入異體字欄。其中一部分在書寫現(xiàn)代漢語文本時仍然有用,符合《通用規(guī)范漢字表》收字原則,則將其確定為規(guī)范字,收入字表中;另一部分是罕用字或生僻字,不符合收字原則,則不再收入字表。
《通用規(guī)范漢字表》除仍將“讌、紬、鰌”3字視為“宴、綢(綢)、鰍(鰍)”的異體字外,基本采納以往文件和字表對《一異表》的調(diào)整;并根據(jù)相關(guān)部門及群眾的意見,對《一異表》進行了全面復(fù)查,新調(diào)整了部分異體字。調(diào)整的具體結(jié)果如下:
(一)確認26個原調(diào)整的異體字為規(guī)范字
1.將“挫、愣、邱、彷、訶、誆、桉、凋、菰、溷、骼、徼、澹、薰、黏、刬、於、曄、暉、詟、鲙、镕、翦、皙、瞋、噘”等23個字確認為規(guī)范字。以上諸字(或其繁體字)在《一異表》中被視為下列箭頭所指字的異體字:
挫→銼 愣→楞 邱→丘 彷→仿 訶(訶)→呵
誆(誆)→誑 桉→案 凋→雕 菰→菇 溷→混
骼→胳 徼→僥 ?!?薰→熏 黏→粘
刬(剗)→鏟 於→于 曄(曄)→燁 暉(暉)→輝
詟(讋)→懾 鲙(鱠)→膾 镕(鎔)→熔 翦→剪
皙→晰 瞋→嗔 噘→撅
讎:《一異表》中其繁體字為“仇”的異體字?!锻ㄓ靡?guī)范漢字表》附表1規(guī)定該字用于“校讎”“讎定”“仇讎”等,其他意義用“仇”。
阪:《一異表》中為“坂”的異體字?!锻ㄓ靡?guī)范漢字表》附表1規(guī)定該字可用于地名,如大阪。
(二)新調(diào)整45個異體字為規(guī)范字
新調(diào)整的45個異體字包括:
1.將6個異體字調(diào)整為規(guī)范字
將“皙”、“瞋”、“噘”、“蹚”、“凓”、“勠”6字調(diào)整為規(guī)范字,不再作為“晰”、“嗔”、“撅”、“趟”、“栗”、“戮”的異體字。其中,“蹚”在《一異表》中與“”同為“趟”的異體字。經(jīng)審核,“蹚”“”多用于“蹚水”“蹚地”等,與“趟”有明確分工?!锻ㄓ靡?guī)范漢字表》不再將二字作為“趟”的異體字,而是將“蹚”視為規(guī)范字,將“”作為“蹚”的異體字。
2.將39個異體字在特定用法上調(diào)整為規(guī)范字
將“迺、椏、耑、鉅、昇、陞、甯、飏、袷、麹、仝、甦、邨、氾、堃、犇、龢、逕、、缐、釐、脩、絜、捍、喆、祕、、貲、叚、、菉、蒐、淼、椀、谿、筦、澂、劄、吒”等39個字在特定意義上視為規(guī)范字。并在《通用規(guī)范漢字表》附表1中加注說明其使用范圍。例如:
迺:《一異表》中為“乃”的異體字?!锻ㄓ靡?guī)范漢字表》附表1規(guī)定該字可用于姓氏人名、地名。
椏:《一異表》中其繁體字為“丫”的異體字?!锻ㄓ靡?guī)范漢字表》附表1規(guī)定該字可用于姓氏人名、地名和科學(xué)技術(shù)術(shù)語,如“五椏果科”。
蒐:《一異表》中為“搜”的異體字。《通用規(guī)范漢字表》附表1規(guī)定該字用于表示草名和春天打獵。其他意義用“搜”。
淼:《一異表》中為“渺”的異體字?!锻ㄓ靡?guī)范漢字表》附表1規(guī)定該字可用于姓氏人名、地名。
(三)將10個異體字組的正字與異體字地位互換
在整合簡繁、正異關(guān)系時,按照《簡化字總表》中的繁體字字形,將《一異表》中10個異體字組的正異關(guān)系作了調(diào)整。具體調(diào)整如下:
其中“祇”調(diào)整后成了“衹”的異體字,但在表示“地祇”等意義時仍視為規(guī)范字,故加注說明其使用范圍:祇:用于表示地神,讀qí。讀zhǐ時用“只”。
(四)將2個異體字組合并成1個
將原異體字組“鹼[鹻]”和“堿[堿]”合并為“堿[堿鹻鹼]”,因為4字之間互為異體關(guān)系。
(五)刪除異體字組
撚:《一異表》為“拈”的異體字。經(jīng)審核,兩者在讀“niǎn”表示“捏,搓揉”義上構(gòu)成異體關(guān)系。但在現(xiàn)代漢語中,這個意義一般使用“捻”來表示,而不再使用“拈”“撚”。
挼、捼:《一異表》為“挪”的異體字。經(jīng)審核,“挼”“捼”和“挪”讀音與意義均不同。“挪”讀“nuó”,義為“移動”;“挼”“捼”讀“ruó”,義為“揉搓”。
婐:《一異表》為“婀”的異體字。經(jīng)審核,兩者讀音與意義均不同。“婀”讀ē,義為“輕盈柔美貌、依違阿曲”;“婐”讀wǒ,義為“侍候”。
騃:《一異表》為“呆”的異體字。經(jīng)審核,兩者僅在“傻”這一義項上通用,但讀音不同:“騃”讀“s씓ái”;“呆”讀“dāi”。
由于這些字均為罕用字,在現(xiàn)代漢語通用層面沒有使用價值,因此也不再收入《通用規(guī)范漢字表》。
(六)異體字放置的形式
《通用規(guī)范漢字表》將異體字置于附表1——《規(guī)范漢字與繁體字、異體字對照表》中,如下圖:第一欄是規(guī)范字及其序號。第二欄是繁體字,用圓括號括注。第三欄是異體字,用方括號括注。將異體字置于繁體字之后,原因如下:
首先,從漢字整理的實際出發(fā),由于本次《通用規(guī)范漢字表》整理異體字的范圍為《一異表》,《一異表》發(fā)布于1956年,在《簡化字總表》之前,發(fā)布時說明指出:“各字組中的選用字暫未采用簡化字,《漢字簡化方案》公布后,應(yīng)以方案中所規(guī)定的字形為標準,隨簡化字推行情況逐步修改?!盵2]因此《一異表》中正異關(guān)系中的正字均為當(dāng)時的繁體字。例如:“歴、”只和“歷”為異體關(guān)系,“厤”和“曆”為異體關(guān)系。而后“歷”“曆”才在簡化中同音合并為“歷”。其次,從漢字使用的實際出發(fā),《一異表》中的異體字是根據(jù)當(dāng)時的社會用字情況進行整理,在社會用字中,正字和異體字存在交叉混淆使用現(xiàn)象。在《簡化字總表》公布時,《一異表》中的異體字作為“不規(guī)范字”已不能在通用層面使用,它們和后來的簡化字沒有在共時層面上發(fā)生過通用混用等情況。例如,在實際使用中,“歴、”“厤”和“歷”不存在混用現(xiàn)象。即目前所整理的異體字是針對繁體字而言,而非對簡化字而言。因此,《通用規(guī)范漢字表》附表1將異體字放置在繁體字之后,目的為清晰地體現(xiàn)規(guī)范字與繁體字、繁體字與異體字之間的關(guān)系。
[1] 卜師霞,凌麗君.異體字整理的原則和方法[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2010,(6).
[2] 中華人民共和國文化部,中國文字改革委員會.第一批異體字整理表[Z].北京:人民教育出版社,1956.
[3] 王寧.漢字學(xué)概要[M].北京:北京師范大學(xué)出版社,2001.
Regulation of variant Chinese characters in The List of General Standard Chinese Characters
BU Shi-xia
(Research Center of the Writing of Folklore Classics,Beijing Normal University,Beijing 100875,China)
In the process of promoting the standardization of Chinese characters,one important task is to regulate the variant Chinese characters.The List of General Standard Chinese Characters is developed on the basis of The First Batch of Standard Forms of Words with Non-standard Variant Forms.It discriminates and analyzes the meanings and usages of standard forms and non-standard variant forms,treats the strict and non-strict variant forms discriminately,redefines certain variant forms as the standard forms or standard forms with specific usages,and adjusts the original relations accordingly.
The List of General Standard Chinese Characters;variant Chinese characters;strict and non-strict variant forms
H024
A
1000-5110(2014)06-0006-04
[責(zé)任編輯:楊 恬]
2014-10-11
卜師霞(1974—),女,吉林梨樹人,北京師范大學(xué)副教授,研究方向為文字學(xué)、訓(xùn)詁學(xué)。