国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

基于HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)的雙賓語(yǔ)句習(xí)得研究

2014-02-09 05:47屈梅娟
文教資料 2014年4期
關(guān)鍵詞:偏誤例句介詞

屈梅娟

(四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué) 中文系,重慶 400031)

基于HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)的雙賓語(yǔ)句習(xí)得研究

屈梅娟

(四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué) 中文系,重慶 400031)

本文以北京語(yǔ)言大學(xué)HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)的語(yǔ)料作為研究材料,找出雙賓句的偏誤類型:泛化偏誤、回避偏誤和內(nèi)部偏誤。其中內(nèi)部偏誤分為語(yǔ)序偏誤、多詞和用詞不當(dāng)三類。根據(jù)不同的國(guó)別學(xué)生語(yǔ)料的對(duì)比分析,對(duì)雙賓語(yǔ)句的習(xí)得情況進(jìn)行研究。最后根據(jù)偏誤的類型和習(xí)得情況對(duì)雙賓語(yǔ)出現(xiàn)偏誤的原因做出猜測(cè)。

雙賓語(yǔ)句 偏誤 HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù) 習(xí)得

1.引言

雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)一直是語(yǔ)言學(xué)界研究的熱點(diǎn)問題。在本體研究方面,傳統(tǒng)語(yǔ)法、結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)、轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)法、格語(yǔ)法、認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)等的研究對(duì)此都有所涉及。在對(duì)外漢語(yǔ)界,雙賓語(yǔ)句一直備受重視。下面利用中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù),對(duì)其偏誤情況進(jìn)行簡(jiǎn)單總結(jié),以期對(duì)教學(xué)有所啟示。

本研究的留學(xué)生語(yǔ)料均來自北京語(yǔ)言大學(xué)崔希亮教授主持建設(shè)的“HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)”1.1版。該語(yǔ)料庫(kù)是母語(yǔ)非漢語(yǔ)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者參加高等漢語(yǔ)水平考試 (HSK高等)作文考試的答卷語(yǔ)料庫(kù),收集了1992年-2005年的部分留學(xué)生的考試作文,語(yǔ)料總數(shù)達(dá)到11569篇,共計(jì)424萬(wàn)字。

2.雙賓語(yǔ)句的偏誤類型

我們?cè)?“HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)”(1.1版)中檢索雙賓語(yǔ)句,共檢索到語(yǔ)料66條,其中去除標(biāo)注不當(dāng)或標(biāo)注不明的例句,共有56個(gè)偏誤例句。

本文在前人研究的基礎(chǔ)上,根據(jù)搜集到語(yǔ)料的具體情況,將雙賓語(yǔ)的偏誤分為泛化偏誤、回避偏誤和內(nèi)部偏誤三大類。其中內(nèi)部偏誤分為語(yǔ)序偏誤、多詞和用詞不當(dāng)三類。

2.1 泛化偏誤

所謂泛化,是指在不該使用雙賓語(yǔ)句的情況下使用了雙賓語(yǔ)句。這類偏誤主要有三小類,共9例,占偏誤總數(shù)的16.7%。

第一類主要是主謂賓結(jié)構(gòu)用成了雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)。這類偏誤共4例,占泛化偏誤的44.4%。

*(1)現(xiàn)在我給她很對(duì)不起。

*(2)現(xiàn)在我們應(yīng)該給你們好好照顧。

*(3)當(dāng)然,其他的親戚,比如爺爺奶奶也會(huì)一定的幫助給孩子教訓(xùn)。

以上各句中,“給”都是多余的,應(yīng)該去掉。同時(shí)調(diào)整語(yǔ)序,把后面的動(dòng)詞提前,形成一般的主謂賓結(jié)構(gòu)。

另一種泛化現(xiàn)象跟后面動(dòng)詞的性質(zhì)有關(guān)。這類例句我們只發(fā)現(xiàn)了3例,占泛化類偏誤的33.3%。

*(4)每天在家里見面談話,但很少寫給你們信了。

*(5)我真沒想到在考試時(shí)間內(nèi)寫給父母信。

*(6)當(dāng)孩子一定多次寫給你們信,在你們培養(yǎng)我的時(shí)間中好像最多五次吧。

上面三個(gè)例句,因?yàn)椤皩懶拧笔且粋€(gè)離合詞,可以中間插入其他成分,留學(xué)生沒有掌握離合詞離合的規(guī)律,就過度泛化,造成了雙賓句的偏誤。

第三種泛化是留學(xué)生不僅過度使用了離合詞的性質(zhì),而且丟掉了“給”,造成了雙賓結(jié)構(gòu)的偏誤。這類例句只有2例,占泛化偏誤的22.2%。

*(7)……老師留我們作業(yè),一個(gè)人做很難,但三個(gè)人來做會(huì)覺得容易。

*(8)由于如此,我變得非常自大驕傲,總是添別人麻煩。

在上面2個(gè)例句中,應(yīng)該補(bǔ)出介詞“給”,引出動(dòng)作的對(duì)象,同時(shí),把動(dòng)詞后移,讓述賓詞組做謂語(yǔ)。例8中應(yīng)該改為“給我們留作業(yè)”,例9則改為“給別人添麻煩”,都不是雙賓結(jié)構(gòu)。

2.2 回避偏誤

所謂回避,即該用雙賓語(yǔ)的情況而不使用雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)。這類例句有35例,占偏誤總數(shù)的67.8%。這類偏誤是雙賓語(yǔ)句偏誤的主要部分,主要包括五種情況。

2.2.1 缺少間接賓語(yǔ)

雙賓語(yǔ)句是謂語(yǔ)中心之后先后出現(xiàn)指人和指事物的兩種賓語(yǔ)。留學(xué)生在使用過程中經(jīng)常缺少一個(gè)賓語(yǔ),其中以缺少間接賓語(yǔ)更常見,這類偏誤共有18例,占回避偏誤的47.3%。

*(9)現(xiàn)在,當(dāng)時(shí)的學(xué)生給他寫信,告訴自己的情況。

*(10)我的朋友也勸了好幾次,抽煙對(duì)人體的影響。

上述例句中都缺少間接賓語(yǔ)。這類例句中的動(dòng)詞都具有“給予“或”“索取”的含義,應(yīng)該使用典型的雙賓結(jié)構(gòu),但是留學(xué)生沒有掌握此規(guī)律,在使用過程中往往丟掉間接賓語(yǔ)。

2.2.2 缺少直接賓語(yǔ)

這類偏誤比較少,只有2例,占回避偏誤的5.2%。

*(11)有東西的人捐給受災(zāi)者。

*(12)父母在身邊建議他們。

“捐”和“建議”都是給予類動(dòng)詞,應(yīng)該使用雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)。第一句應(yīng)該是“捐給受災(zāi)者不少東西”,“建議”后面應(yīng)該有其他東西,缺少直接賓語(yǔ),表意不明。

2.2.3 介詞短語(yǔ)誤用

所謂介詞短語(yǔ),就是介詞依附于實(shí)詞構(gòu)成的短語(yǔ),主要在句中作狀語(yǔ)。

由于介詞大多數(shù)是由動(dòng)詞虛化而來的,有些介詞與動(dòng)詞同形,只能根據(jù)語(yǔ)境區(qū)分是動(dòng)詞還是介詞。這一點(diǎn)對(duì)于留學(xué)生來說是很難區(qū)分的,因此往往把介詞作為動(dòng)詞來用。這類偏誤共有12例,占回避偏誤的31.5%。

*(13)這應(yīng)該對(duì)孩子給很深的印象。

*(14)我爸爸、媽媽對(duì)我教了很多事情,可能他們還教不完很多事情。

*(15)這篇文章給我們提醒了很多事情。

*(16)……困難和挫折讓我們給很多好處。

例13、14中,介詞“對(duì)”本來用作引出動(dòng)作的關(guān)涉對(duì)象,但是在這幾個(gè)句子中形成介詞短語(yǔ),造成了間接賓語(yǔ)的丟失,是多余的,應(yīng)該刪去。同時(shí),還應(yīng)該把后面的動(dòng)詞前移作謂語(yǔ),形成雙賓結(jié)構(gòu)。

例15中是“給”字的濫用,應(yīng)該刪去“給”,同時(shí)把后面的動(dòng)詞前移,形成雙賓結(jié)構(gòu):提醒我們很多事情。

例16也是同樣的道理,只不過介詞為“讓”,應(yīng)該刪去“讓”,同時(shí)把后面的動(dòng)詞前移,得到“托付我一件事“。

2.2.4 多詞

有些例句只是單純多一個(gè)詞,使雙賓結(jié)構(gòu)失去了一個(gè)賓語(yǔ)。這類偏誤共有3例,占回避偏誤的7.89%。

*(17)……他灌輸了我們對(duì)仁義道德的觀念,從濟(jì)公的故事里,他告訴我們要有孝心等等。

*(18)比如商店{CC2購(gòu)賣店}不賣青少年的煙。

*(19)從這小小的故事當(dāng)中,可以告訴我的很多的道理:每個(gè)人都有義務(wù)把每一件事做好。

例17中“對(duì)”字多余,例18和19中“的”的使用使間接賓語(yǔ)和直接賓語(yǔ)形成偏正結(jié)構(gòu),從而丟失了一個(gè)賓語(yǔ)。應(yīng)該把“的”刪去。

2.2.5 其他回避偏誤

有一些句子應(yīng)該用雙賓結(jié)構(gòu),但是由于某些詞的使用不當(dāng)造成偏誤。目前筆者只發(fā)現(xiàn)3例,比例很小,只占回避偏誤的5.3%。

*(20)這件事對(duì)以前的我來說不可想象,因?yàn)槟銈冊(cè)试S這么寶貴的機(jī)會(huì),所以我既懂漢語(yǔ)又了解現(xiàn)在中國(guó)的事情。

這個(gè)句子應(yīng)該使用雙賓結(jié)構(gòu),但是不當(dāng)使用“允許”使得留學(xué)生回避了雙賓語(yǔ)句。該句應(yīng)該為“你們給我這么寶貴的機(jī)會(huì)”。

2.3 內(nèi)部偏誤

所謂內(nèi)部偏誤,是指在應(yīng)該使用的情況下,實(shí)際上也使用了雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu),只不過使用得不完全正確,句子存在各種錯(cuò)誤。這類偏誤大概有三種情況,共有6例,占偏誤總數(shù)10.7%。

2.3.1 語(yǔ)序的問題

這類偏誤是直接賓語(yǔ)和間接賓語(yǔ)位置顛倒,一共4例,占內(nèi)部偏誤的66.6%。

*(21)多幫助一點(diǎn)你們,還有我也孜孜不倦地學(xué)習(xí),我想那些都是我該做的事情,而且也表示我的心理。

*(22)我已經(jīng)寄給一點(diǎn)中藥您,媽媽一定要吃啊。

*(23)兩年前,南韓送幾百頭牛給北韓了。

*(24)政府禁止學(xué)生吸煙,加強(qiáng)不許賣給煙青少年這一政策的實(shí)施,家里人都要好好照顧青少年。

2.3.2 用詞不當(dāng)

用詞不當(dāng),或者說搭配不當(dāng),不是雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)的問題。這類偏誤共2例,占內(nèi)部偏誤的33.3%。

*(25)當(dāng)時(shí),她負(fù)責(zé)教導(dǎo)我們?nèi)A文科、數(shù)學(xué)、科學(xué)。

*(26)政府確實(shí)應(yīng)當(dāng)采取一些措施來制止吸煙的習(xí)慣,灌輸給民眾正確的意識(shí),讓大家更清楚了解到吸煙所帶來的后果與影響,以及如何禁止身邊的人吸煙。

“教導(dǎo)”不具有給予性,應(yīng)該改為“教”,才是正確的雙賓結(jié)構(gòu)。

“灌輸”跟“意識(shí)”不搭配,這個(gè)偏誤與雙賓語(yǔ)的結(jié)構(gòu)沒有關(guān)系,只是詞的使用問題。應(yīng)該是“灌輸給民眾正確的觀念”。

2.4 其他偏誤

有些例句筆者不清楚具體的偏誤原因,但是仍然屬于雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu),就把這些句子放到其他偏誤中。這種類型的句子不多,只有3例,占全部偏誤的5.3%。

*(27)他們會(huì)我們指導(dǎo)解決問題的方案或者解除苦惱,但是我認(rèn)為自己的父母是第一個(gè)而且影響最大的老師。

*(28)他那時(shí)候我給您們不能說了。

*(29)雖然你們向我對(duì)于這個(gè)事情一句話也沒說,但我感覺你們的沉默而且一直相信我。

最后,根據(jù)前面的分類,我們將雙賓語(yǔ)句各種類型的偏誤列表如下表:

偏誤類型 具體偏誤 在大類中的比例(%)占整個(gè)偏誤總數(shù)的比例(%)“給”的泛化(4例)泛化偏誤44.4 7.1與離合詞有關(guān)的泛化(3例)22.2 3.57總計(jì) 共有9例占偏誤總數(shù)的16.7% 33.3 5.35與離合詞有關(guān)并且缺少“給”的泛化(2例)缺少間接賓語(yǔ)(18例)47.3 32.1缺少直接賓語(yǔ)(2例)回避偏誤5.2 3.5介詞短語(yǔ)誤用(12例)7.89 5.3總計(jì) 共有38句例句占偏誤總數(shù)的7.89 5.35其他回避(3例)31.5 21.4多詞(3例)67.8%內(nèi)部偏誤語(yǔ)序偏誤33.3 3.5總計(jì) 共有例句6句占全部偏誤總數(shù)的66.6 7.1用詞不當(dāng)10.7%其他偏誤 共有例句1句占偏誤總數(shù)的5.3%

從上表可以看出,留學(xué)生雙賓語(yǔ)句的偏誤類型比較多,并且分布相當(dāng)不平衡,各種偏誤中,回避偏誤所占的比例是最大的,高達(dá)67.8%,并且回避的情況最復(fù)雜,包括六種不同的情況。其次是泛化偏誤,最后是內(nèi)部偏誤。我們應(yīng)該對(duì)不同的偏誤類型區(qū)別對(duì)待,采取不同的教學(xué)策略。

3.偏誤的原因分析

第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的偏誤來源是多方面的,往往是多個(gè)因素共同作用的結(jié)果。目前,大多數(shù)人把語(yǔ)言的遷移、文化因素遷移、學(xué)習(xí)策略和學(xué)習(xí)環(huán)境等四個(gè)因素作為偏誤的主要原因,筆者沿用了前人的研究成果,主要就以下方面談?wù)勲p賓語(yǔ)句偏誤產(chǎn)生的原因。

3.1 目的語(yǔ)規(guī)則的泛化

語(yǔ)言的遷移主要包括母語(yǔ)的負(fù)遷移和目的語(yǔ)的負(fù)遷移,由于本文的56條語(yǔ)料全部來自漢語(yǔ)文化圈國(guó)家的留學(xué)生,并且有93%的例句來自韓日兩國(guó)留學(xué)生。此外,在韓、日兩國(guó)的語(yǔ)料中,都出現(xiàn)了各種偏誤類型,我們可以排除母語(yǔ)的影響,只考慮目的語(yǔ)的遷移。

目的語(yǔ)遷移最主要的表現(xiàn)就是目的語(yǔ)規(guī)則的過度概括,學(xué)習(xí)者已經(jīng)掌握了一些目的語(yǔ)規(guī)則,習(xí)慣于運(yùn)用類推的方法把所學(xué)的有限的知識(shí)運(yùn)用到新的語(yǔ)言現(xiàn)象上,在類推過程中出現(xiàn)一些偏誤。

學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中,習(xí)得了雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)的基本格式是“動(dòng)詞+名詞1+名詞2”,并且了解到了動(dòng)詞多為“給”、“送”、“借”等給予類動(dòng)詞,但是具體的給予類動(dòng)詞有哪些,他們并不清楚,同時(shí)漢語(yǔ)中大量的介、動(dòng)同音同形詞,更增加了出現(xiàn)偏誤的機(jī)會(huì)。

3.2 教師和教材的影響

隨著對(duì)外漢語(yǔ)事業(yè)的發(fā)展,形形色色的對(duì)外漢語(yǔ)教材接連出現(xiàn),其中不乏優(yōu)秀教材。不能否認(rèn)不少教材存在各種各樣的問題。教材編寫的失誤很容易導(dǎo)致學(xué)習(xí)者的偏誤。

由于時(shí)間及其他原因,筆者只調(diào)查了北京語(yǔ)言出版社的《漢語(yǔ)教程》和《新實(shí)用漢語(yǔ)課本》中的雙賓語(yǔ)的編寫情況。

筆者發(fā)現(xiàn),關(guān)于雙賓語(yǔ)句,教材中只是列舉性地提到幾個(gè)動(dòng)詞可以用在雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)中,并沒有具體講明是什么樣的動(dòng)詞,這樣,學(xué)習(xí)者很可能會(huì)類推產(chǎn)生偏誤。

教師的不適當(dāng)講解,會(huì)對(duì)學(xué)生的偏誤產(chǎn)生一定影響。大多數(shù)老師在講解雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)時(shí),只是告知結(jié)構(gòu),并且拿一些典型的動(dòng)詞操練,沒有告訴學(xué)生雙賓句使用的具體條件,這樣很容易讓學(xué)生把規(guī)則過度概括,產(chǎn)生偏誤。

4.結(jié)語(yǔ)

留學(xué)生到了高級(jí)階段雙賓語(yǔ)句的偏誤還是不少,甚至有些錯(cuò)誤比較嚴(yán)重。本文主要就雙賓語(yǔ)的偏誤類型進(jìn)行了總結(jié),并且對(duì)偏誤的原因做了一些簡(jiǎn)單的猜測(cè),希望能夠?qū)h語(yǔ)教學(xué)有所幫助。

[1]陳穎.雙賓語(yǔ)研究中存在的問題及解決.青年科學(xué),2009(6).

[2]沈陽(yáng).詞義吸收、詞性合并和漢語(yǔ)雙賓結(jié)構(gòu)的句法構(gòu)造.世界漢語(yǔ)教學(xué),2009(2).

[3]陶瑞仁.現(xiàn)代漢語(yǔ)雙賓句研究綜述.沙洋師范高等專科學(xué)校學(xué)報(bào),2005(4).

[4]劉繤.對(duì)外漢語(yǔ)教育學(xué)引論.北京:北京語(yǔ)言大學(xué)出版社,2007.

猜你喜歡
偏誤例句介詞
介詞和介詞短語(yǔ)
“一……就……”句式偏誤研究
新HSK六級(jí)縮寫常見偏誤及對(duì)策
介詞框架“對(duì)……來說”的偏誤分析
看圖填寫介詞