林繼玲
[摘 要]工學(xué)結(jié)合是《外貿(mào)函電》培養(yǎng)技能型外貿(mào)人才必須實(shí)施的教學(xué)模式。教材的跟進(jìn)是教學(xué)改革的先導(dǎo)與載體。為配合并促進(jìn)工學(xué)結(jié)合,函電教材改革必須堅(jiān)持“實(shí)踐性”這一基本方向,對(duì)教材編寫主體、教材結(jié)構(gòu)、內(nèi)容、語言等角度深入探討和提出函電教材改革的具體方案。
[關(guān)鍵詞]工學(xué)結(jié)合 《外貿(mào)函電》教材 實(shí)踐性
[中圖分類號(hào)] G712 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼] A [文章編號(hào)] 2095-3437(2014)01-0133-02
一、前言
工學(xué)結(jié)合是指以課堂教學(xué)為主,并充分利用有利于教學(xué)的社會(huì)崗位資源,將學(xué)習(xí)與崗位訓(xùn)練有機(jī)結(jié)合的一種教學(xué)模式。它以學(xué)生為主體,以職業(yè)為導(dǎo)向,旨在培養(yǎng)學(xué)生的實(shí)踐操作能力,并在實(shí)踐中更深刻地領(lǐng)悟理論,提高學(xué)生的職業(yè)競爭能力及社會(huì)適應(yīng)能力。[1]工學(xué)結(jié)合因其符合社會(huì)發(fā)展的需要,已成為各大高校,特別是高職院校所極力推行的教學(xué)模式。
《外貿(mào)函電》以培養(yǎng)學(xué)生外貿(mào)信函寫作能力為主要教學(xué)目的,涵蓋外貿(mào)知識(shí)、外貿(mào)流程操作、外貿(mào)信函寫作技巧等三大知識(shí)模塊。課程具有高度的實(shí)踐性與實(shí)用性。在《外貿(mào)函電》課程中開展工學(xué)結(jié)合教學(xué)模式,學(xué)生能在實(shí)踐操作中學(xué)習(xí)并運(yùn)用外貿(mào)知識(shí)及函電寫作技巧,同時(shí)提高動(dòng)手能力,實(shí)現(xiàn)課程教學(xué)與實(shí)踐的無縫對(duì)接。
《外貿(mào)函電》課程開展工學(xué)結(jié)合教學(xué)模式已勢在必行,然而,當(dāng)前各類《外貿(mào)函電》教材卻與實(shí)際教學(xué)需要嚴(yán)重相悖。當(dāng)前市面上的教材仍普遍存在以下問題:第一,教材內(nèi)容陳舊,從理論知識(shí)到信函例文,再到單據(jù),都是一二十年前的資料;第二,教材缺乏實(shí)踐性,教材偏向理論及語言教學(xué),忽視了操作模塊;第三,教材語言難度大,句子結(jié)構(gòu)復(fù)雜,學(xué)生不容易掌握,也不符合外貿(mào)崗位的實(shí)際需要。
教材的跟進(jìn)是教學(xué)模式改革的先導(dǎo),是開展教學(xué)的物質(zhì)載體。要實(shí)現(xiàn)《外貿(mào)函電》教學(xué)的工學(xué)結(jié)合,必須加快函電教材改革的步伐,編寫出符合教學(xué)需要,適合職業(yè)特點(diǎn)的,具有科學(xué)性及先進(jìn)性的教材。
二、改革的方向
教材的改革方向必須與工學(xué)結(jié)合教學(xué)思路保持一致,配合并促進(jìn)教學(xué),必須能折射出一線行業(yè)的發(fā)展情況并符合行業(yè)發(fā)展的實(shí)際要求。結(jié)合工學(xué)結(jié)合的教學(xué)思路及當(dāng)前《外貿(mào)函電》教材普遍存在的問題,筆者認(rèn)為,當(dāng)前《外貿(mào)函電》教材最大的不足是與實(shí)踐脫鉤,教材的改革應(yīng)堅(jiān)定不移地沿著“實(shí)踐性”方向大刀闊斧地開展下去。下文從教材編寫主體、教材結(jié)構(gòu)、內(nèi)容、語言等方面具體分析改革的方案。
(一)校企共同開發(fā)教材[2]
函電教材的改革,除了要求教師深入企業(yè)了解崗位需求,不斷更新自身知識(shí)之外,校企合作共同開發(fā)教材是教材突破課堂局限,實(shí)現(xiàn)與外貿(mào)工作實(shí)踐無縫對(duì)接的最佳出路。校企合作開發(fā)教材即是一線外貿(mào)工作人員參加教材的編寫。筆者自身編寫的《外貿(mào)英語函電》,得益于深圳新萊爾光電科技有限公司的協(xié)助,才能確保教材與時(shí)俱進(jìn)。因而筆者對(duì)校企合作編寫教材的好處也深有體會(huì)。首先,企業(yè)能為教材的編寫提供公司真實(shí)案例及行業(yè)資料,如信函、單據(jù)等,使教材內(nèi)容反映最前沿的工作實(shí)際情況。其次,企業(yè)能為教材提供與公司業(yè)務(wù)員工作內(nèi)容完全一致的實(shí)訓(xùn)題材。如建立業(yè)務(wù)關(guān)系的實(shí)訓(xùn)方案,可以是學(xué)生以合作公司的名義,在阿里巴巴上發(fā)布產(chǎn)品信息,并通過GOOGLE、YAHOO等國際搜索引擎尋找相關(guān)產(chǎn)品的國際買家,然后給買家寫開發(fā)信。因?yàn)槠髽I(yè)支持教材,學(xué)生能在真實(shí)的公司名義下開展實(shí)訓(xùn),更能感受實(shí)際崗位的情況,學(xué)習(xí)積極性會(huì)大大提高。同時(shí),在真實(shí)環(huán)境中實(shí)訓(xùn)會(huì)不斷遇到問題。例如學(xué)生在試探著以新萊爾公司名義給客戶寫開發(fā)信的時(shí)候會(huì)發(fā)現(xiàn),首封開發(fā)信如帶有鏈接或大的拒件,往往會(huì)因有攜帶病毒之嫌被對(duì)方郵箱屏蔽或自動(dòng)絕收。在不斷的遇到問題、解決問題的過程中,學(xué)生會(huì)變得更加機(jī)智,而不是一味遵照陳舊教材里所陳述的理論來操作。
(二)淡化理論,突出實(shí)踐
教材的實(shí)踐性首先體現(xiàn)在教材結(jié)構(gòu)上“適度淡化理論教學(xué),”[3]偏重模擬實(shí)踐。一方面,教材的編寫應(yīng)嚴(yán)格控制理論知識(shí)講解在教材中的比例,“突出核心概念”[3]及實(shí)用理論,削除過時(shí)的知識(shí)或淺顯易懂的陳述。例如,諸多教材都會(huì)用整段話介紹建立業(yè)務(wù)關(guān)系的重要性。事實(shí)上,這些道理對(duì)大學(xué)生來說是無師自通的,而實(shí)踐中最需要解決的問題是如何尋找客戶。所以,一本符合工學(xué)結(jié)合需要的教材,應(yīng)是直奔主題,引導(dǎo)學(xué)生利用各種資源開發(fā)客戶。另一方面,模擬實(shí)訓(xùn)應(yīng)在教材中占一定比例。教材的編寫應(yīng)遵從課程“學(xué)以致用”的教學(xué)宗旨,包含足夠的實(shí)訓(xùn)素材。目前很多函電教材的實(shí)訓(xùn)目標(biāo)不明確,雖然掛著實(shí)訓(xùn)的名義,但是內(nèi)容卻是翻譯、寫作等題目。這些練習(xí)有利于學(xué)生提高外貿(mào)語言能力,但卻不能培養(yǎng)學(xué)生的業(yè)務(wù)操作技能。函電教材實(shí)訓(xùn)的內(nèi)容,應(yīng)設(shè)置仿真情景,學(xué)生針對(duì)情景采取必要的應(yīng)對(duì)措施。例如設(shè)置一個(gè)交易會(huì)現(xiàn)場情景,要求學(xué)生以業(yè)務(wù)員身份面對(duì)“客戶”促銷產(chǎn)品;再例如,設(shè)置一個(gè)談判背景,將學(xué)生分組,要求學(xué)生利用電子郵件進(jìn)行報(bào)盤、還盤、再還盤。只有在互動(dòng)的實(shí)踐中學(xué)習(xí),才能讓學(xué)生真正體驗(yàn)商品進(jìn)出口交易的情形,達(dá)到提高外貿(mào)職業(yè)能力的實(shí)訓(xùn)目的。
(三)內(nèi)容新穎,重視口語
內(nèi)容新穎要求擺脫陳舊的理論及素材。隨著世界貿(mào)易的飛躍性發(fā)展,國際上使用的貿(mào)易規(guī)章或輔助工具在逐年改善。例如,UCP600已從2007年開始推行使用。UCP600取消了可撤銷信用證,但目前很多教材依然把信用證分為可撤銷及不可撤銷兩種類型,并且所提供的信用證諸多是按UCP500編寫的。再如,國際網(wǎng)購已成為一種勢不可擋的消費(fèi)潮流,國際支付除了傳統(tǒng)的T/T、托收、信用證等之外,Paypal、支付寶也成為各大國際零售網(wǎng),如Ebay、敦煌、Aliexpress等支付工具。因而,函電教材支付方式一章的內(nèi)容也應(yīng)做相應(yīng)調(diào)整。另外,內(nèi)容的新穎還特別體現(xiàn)在例文以及相關(guān)單據(jù)的選取上。只有符合當(dāng)前行業(yè)發(fā)展情況的教學(xué)素材才能確保教學(xué)滿足實(shí)踐需求。
國際商務(wù)交流主要使用電子郵件,因而信函寫作一直是函電教材的核心內(nèi)容。但是,現(xiàn)代信息溝通工具越來越多樣化,MSN、QQ、國際長途電話也是國際談判經(jīng)常采用的快捷方式。同時(shí),接待外賓來訪或與客戶面對(duì)面談判是外貿(mào)業(yè)務(wù)員的工作內(nèi)容。因而,外貿(mào)口頭表達(dá)能力是稱職的外貿(mào)業(yè)務(wù)員所必備的基本能力。作為教授商務(wù)溝通能力的函電課程,必須涵蓋口語內(nèi)容??谡Z教學(xué)可從兩方面落實(shí)。第一,教材中例文用“組信”[4]的方式編寫。即下一篇例文是對(duì)上一篇例文的答復(fù),同一單元中的例文是一組完整連續(xù)的交流信函。組信的好處在于能讓學(xué)生了解談判的過程及技巧,對(duì)外貿(mào)流程有更好的理解。另外,組信也是業(yè)務(wù)員之間的對(duì)話,更方便學(xué)生學(xué)習(xí)口語。第二,每一章實(shí)訓(xùn)部分包含口語訓(xùn)練內(nèi)容??梢跃蛦卧獌?nèi)容設(shè)置情景對(duì)話,要求學(xué)生分組面對(duì)面、用電話,甚至利用MSN進(jìn)行談判。例如要求學(xué)生A打電話給學(xué)生B進(jìn)行催促拖欠已久的貨款;或者學(xué)生A代表買家,學(xué)生B代表賣家,學(xué)生C代表船方,三方就貨物短缺問題面對(duì)面談判,協(xié)商責(zé)任分?jǐn)倖栴}。口語素材的添加,使得函電教材內(nèi)容更加完善,更加貼近實(shí)際崗位需要。
(四)語言簡單
語言簡單不僅指教材語言通俗易懂,使學(xué)生容易掌握運(yùn)用,也指對(duì)學(xué)生的語言要求適當(dāng)降低。商務(wù)英語突出功能性,只要正確完整地傳達(dá)商務(wù)信息就達(dá)到目的,對(duì)文采、文風(fēng)等要求低。在對(duì)外貿(mào)易中使用的英語也非常簡單,有時(shí)甚至是關(guān)鍵詞到位了就足夠傳達(dá)意思,實(shí)現(xiàn)了交流的目的。因而,筆者認(rèn)為,只要確保表達(dá)正確,商務(wù)英語不必太多拘泥于句子形式、語氣等,能夠使用簡單的表達(dá)則盡量避免長句、結(jié)構(gòu)復(fù)雜的句子。詞匯的使用亦是如此,生僻詞、套話如take the liberty of doing等只會(huì)增加理解難度,無助于溝通。語言簡單遵循函電教材“實(shí)用”、“夠用”的原則,也是教材實(shí)踐性的一個(gè)重要體現(xiàn)。
三、總結(jié)
工學(xué)結(jié)合的首要任務(wù)是培養(yǎng)學(xué)生的實(shí)踐技能。工學(xué)結(jié)合理論指導(dǎo)下的《外貿(mào)函電》教學(xué)不僅要求學(xué)生掌握扎實(shí)的信函交流能力,而且需要了解外貿(mào)流程,掌握各個(gè)環(huán)節(jié)操作技能。因而函電教材應(yīng)注重培養(yǎng)學(xué)生對(duì)知識(shí)的實(shí)際應(yīng)用能力。教材的改革也應(yīng)堅(jiān)持“實(shí)踐性”這一基本方向,編寫方面聯(lián)合企業(yè)開發(fā)教材,結(jié)構(gòu)上淡化理論,突出實(shí)踐,內(nèi)容不斷更新并重視口語,適當(dāng)降低語言難度。教材只有與崗位實(shí)際操作無縫對(duì)接,才能更有效地配合教師開展工學(xué)結(jié)合教學(xué),培養(yǎng)符合外貿(mào)崗位需求的應(yīng)用型人才。
[ 參 考 文 獻(xiàn) ]
[1] 夏詠.基于工學(xué)結(jié)合的《外貿(mào)函電》實(shí)訓(xùn)教學(xué)初探[J].華章,2010(24).
[2] 孫攀.培養(yǎng)高端技能型專門人才背景下高職院?!锻赓Q(mào)英語函電》教學(xué)改革初探[J].黑河學(xué)刊,2012(7):98-99.
[3] 矯萍.外貿(mào)英語函電課程教學(xué)改革探析[J].教育探索,2009(11):30-31.
[4] 高職外貿(mào)英語函電教材建設(shè)芻議.http://xdsywang.blog.163.com/blog/static/140208497201021852354515/,2010-03-18.