国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

從詞匯形成入手探究母體文化對(duì)英語(yǔ)詞義的影響

2013-12-31 00:00:00王雪華趙媛媛
考試周刊 2013年40期

摘 要: 本文從英語(yǔ)詞匯入手,探究其詞義形成過(guò)程中所蘊(yùn)含的文化內(nèi)涵,進(jìn)而加深非母語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言體系和英語(yǔ)國(guó)家文化體系的認(rèn)知和理解,從而有助于英語(yǔ)學(xué)習(xí)。

關(guān)鍵詞: 英語(yǔ)詞匯 詞義 母體文化 內(nèi)涵

一、引言

本文將從詞匯形成的角度,透過(guò)物質(zhì)文化、制度文化和心理文化這三個(gè)層面,探究詞匯形成過(guò)程中所蘊(yùn)含的文化內(nèi)涵。通過(guò)對(duì)較為突出和典型的英語(yǔ)詞匯詞義的分析,探究母體文化對(duì)英語(yǔ)詞義的作用和影響。

二、母體文化對(duì)英語(yǔ)詞義的影響

語(yǔ)言與文化密不可分,語(yǔ)言是文化的載體,文化是語(yǔ)言的內(nèi)蘊(yùn)。各民族文化的個(gè)性特征,經(jīng)過(guò)歷史的積淀而匯聚在詞匯上。本文所說(shuō)的母體文化,即民族文化,指的是廣義的文化,具體可分為物質(zhì)文化、制度文化和心理文化三個(gè)層面。正如常敬宇所說(shuō),這些文化層面,無(wú)不反映于該民族語(yǔ)言的詞匯系統(tǒng),并形成帶有文化色彩和文化內(nèi)涵的文化詞匯。①

我們所說(shuō)的文化詞匯不同于一般的詞匯。常敬宇在《漢語(yǔ)詞匯與文化》一書(shū)中這樣描述文化詞匯:“文化詞匯是指特定文化范疇的詞匯,它是民族文化在語(yǔ)言詞匯中直接或間接的反映。文化詞匯與其他一般詞匯的界定有以下兩點(diǎn):一是文化詞匯本身載有明確的民族文化信息,并且隱含著深層的民族文化的含義。文化詞匯的另一特點(diǎn),是它與民族文化,包括物質(zhì)文化、制度文化和心理文化有各種關(guān)系?!雹谙旅嫖覐亩鄠€(gè)方面探討文化對(duì)詞匯形成的影響。

(一)物質(zhì)文化對(duì)詞匯形成的影響

物質(zhì)文化是指人類創(chuàng)造的物質(zhì)文明,其諸多方面在人類的生產(chǎn)、生活中占有重要的地位。它對(duì)英語(yǔ)詞匯形成的影響可以通過(guò)一些較為突出和典型的英語(yǔ)詞匯體現(xiàn)?!皃en”本義是羽毛feather,因?yàn)楫?dāng)時(shí)動(dòng)物的羽毛是歐洲通用的書(shū)寫(xiě)工具。該詞最初只嚴(yán)格應(yīng)用在原始的鵝毛筆(quill pen),隨著社會(huì)的進(jìn)步,人類的書(shū)寫(xiě)工具不斷地更新?lián)Q代,但是pen一詞仍然沿用至今。

(二)制度文化對(duì)詞匯形成的影響

制度文化是指人類共同遵守的社會(huì)規(guī)范和行為準(zhǔn)則,如政治制度、生活方式、婚姻形式、風(fēng)俗習(xí)慣、親屬關(guān)系等。制度文化對(duì)詞匯形成的影響廣泛。語(yǔ)言作為民族的文化的一個(gè)特殊組成部分,必然會(huì)反映出該民族的風(fēng)俗習(xí)慣。Red tape(繁文縟節(jié)):17世紀(jì),英格蘭法官和政府官員有用紅帶子捆扎公文的習(xí)慣。語(yǔ)言來(lái)源于生活,表現(xiàn)生活,反映社會(huì)風(fēng)俗。如果舉行棒球比賽時(shí)突然下起大雨,比賽不得不取消,觀眾就可以領(lǐng)取到“Rain check(雨票)”,球賽再次進(jìn)行時(shí)可憑此票入場(chǎng)。

(三)心理文化對(duì)詞匯形成的影響

心理文化,又稱觀念文化或精神文化,是通過(guò)人們思維活動(dòng)所形成的方式和產(chǎn)品表現(xiàn)出來(lái)的,包括思維方式、宗教信仰、價(jià)值觀念等方面。語(yǔ)言和文化差異在很大程度上源于心理文化的差異,因而其對(duì)詞匯形成具有重要影響。一個(gè)民族的詞匯浸透著該民族神話傳說(shuō)的影響。Titans在神話中指威猛有力的巨人,故titanic的意思為“巨大的,力氣大的”,巨輪“泰坦尼克號(hào)”就是用Titanic來(lái)命名的,而化學(xué)元素titanium是因?yàn)樗膱?jiān)固有力而得名的?;浇虒?duì)英語(yǔ)詞匯有廣泛的影響。“Manna”一詞源于《舊約:出埃及》,當(dāng)摩西率領(lǐng)以色列人出埃及時(shí),在曠野絕糧,此時(shí)天降食物,眾人取而食之,稱之為“Manna”,現(xiàn)在Manna指不期而遇、令人振奮的東西。

(四)自然環(huán)境對(duì)詞匯形成的影響

嚴(yán)格意義上講,自然環(huán)境不屬于文化范疇,但它是文化存在和發(fā)展的物質(zhì)條件和載體。每個(gè)民族都在一定的地理環(huán)境中生存繁衍,語(yǔ)言則是其反映。歷史上英國(guó)的航海業(yè)、捕魚(yú)業(yè)特別發(fā)達(dá),因此英語(yǔ)中也就出現(xiàn)了相關(guān)的詞匯。A fine kettle of fish(好一鍋魚(yú)):這條習(xí)語(yǔ)源自蘇格蘭的邊境地區(qū),每年鮭魚(yú)回游的季節(jié),人們便結(jié)伴到河邊野餐,主菜就是一大鍋鹽水煮的新鮮鮭魚(yú)。大家用手抓,用勺舀,拼命搶著吃,場(chǎng)面十分混亂,也十分熱鬧。后來(lái)人們用其描繪類似的“一團(tuán)糟”的處境。

三、結(jié)語(yǔ)

在英語(yǔ)詞匯的形成過(guò)程中,母體文化的作用不可低估。詞匯的文化內(nèi)涵影響著人們對(duì)語(yǔ)言的理解程度,大量的語(yǔ)言事實(shí)證明:詞匯的詞義充滿著豐富的文化內(nèi)涵,英語(yǔ)的詞義與母體文化是密不可分的。

注釋:

①②常敬宇.漢語(yǔ)詞匯與文化.北京大學(xué)出版社,1995:2.

參考文獻(xiàn):

[1]常敬宇.漢語(yǔ)詞匯與文化[M].北京:北京大學(xué)出版社,1995:2.

[2]鄧炎昌,劉潤(rùn)清.語(yǔ)言與文化——英漢語(yǔ)言文化對(duì)比[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1989.

[3]汪榕培.詞,意義和詞匯:現(xiàn)代英語(yǔ)詞匯學(xué)引論[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2001(5):12.

[4]汪榕培.英語(yǔ)詞匯的最新發(fā)展[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,1997(3):36-37.

丰台区| 庆城县| 乌拉特前旗| 仁怀市| 盈江县| 桑植县| 古交市| 威远县| 大兴区| 崇仁县| 炉霍县| 清徐县| 闸北区| 南郑县| 张家港市| 陇川县| 唐山市| 育儿| 永寿县| 宁陕县| 广西| 曲靖市| 达日县| 英吉沙县| 大方县| 甘南县| 静海县| 叙永县| 云和县| 新源县| 嘉禾县| 隆尧县| 上栗县| 敖汉旗| 全州县| 天津市| 泰来县| 宁德市| 荣成市| 八宿县| 景东|