摘 要: 古漢語(yǔ)中的通用字包括通假字、古今字、異體字。但由于通用類(lèi)術(shù)語(yǔ)的使用沒(méi)有一個(gè)統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn),有可能導(dǎo)致這幾種不同性質(zhì)的文字現(xiàn)象出現(xiàn)混亂,特別是在我們通行的幾本古代漢語(yǔ)教材中。因此,本文就把王力版與郭錫良版《鄭伯克段于鄢》釋文進(jìn)行了對(duì)比,從而對(duì)文字通用類(lèi)術(shù)語(yǔ)進(jìn)行辨析。
關(guān)鍵詞: 通用字 通用類(lèi)術(shù)語(yǔ) 釋文比較
通用字一般包括通假字、古今字和異體字等,這些文字現(xiàn)象是有實(shí)質(zhì)上的區(qū)別的,但是在我們現(xiàn)存的古書(shū)及通行的中小學(xué)教材中的釋文里面,對(duì)這三種不同的文字現(xiàn)象術(shù)語(yǔ)的使用仍然比較混亂。往往同一個(gè)字,甲說(shuō)是古今字,乙說(shuō)是通假字,丙說(shuō)是異體字。如:《荀子·勸學(xué)》:“雖有槁暴,不復(fù)挺者,輮使之然也?!睂?duì)“暴”的解釋?zhuān)难宰x本中的釋文:“通‘曝’”;《漢語(yǔ)大字典》的解釋?zhuān)簳?,曬干,后作“曝”;朱星版的《古代漢語(yǔ)》的解釋?zhuān)骸巴亍?。甚至還共用“通”、“同”來(lái)表示不同的文字現(xiàn)象。這就會(huì)出現(xiàn)相同的術(shù)語(yǔ)表示不同的文字現(xiàn)象或不同的術(shù)語(yǔ)表示相同的文字現(xiàn)象的混亂情況。因此有必要對(duì)古書(shū)或教材中的文字通用類(lèi)術(shù)語(yǔ)進(jìn)行辨析,這樣才有利于我們理解字與字之間的關(guān)系,進(jìn)而幫助我們理解文意。那么通假字、古今字和異體字之間到底有什么區(qū)別?在此首先要做一個(gè)簡(jiǎn)單的說(shuō)明。
所謂通假字是指用字的假借,即“本有其字,依聲托事”,也就是某些詞原先已經(jīng)為它造過(guò)專(zhuān)用字,但是由于種種原因,書(shū)寫(xiě)者沒(méi)有使用本字,而是另找了一個(gè)與它音同或音近的字來(lái)代替它。通常我們用“通‘×’”的格式來(lái)體現(xiàn);古今字是漢字在發(fā)展中所產(chǎn)生的同一詞義先后異字的現(xiàn)象,即表達(dá)同一詞義,因時(shí)代不同而出現(xiàn)形體不同的漢字。其中產(chǎn)生時(shí)代較早的稱(chēng)為古字,產(chǎn)生時(shí)代較晚的稱(chēng)為今字。通常我們用“‘×’的古字”、“后多作‘×’”來(lái)體現(xiàn);異體字是指兩個(gè)或兩個(gè)以上形體不同而讀音和意義完全相同、在任何情況下都可以互換的字。通常我們用“同‘×’”來(lái)體現(xiàn)。它們的區(qū)別筆者用下面的表來(lái)體現(xiàn):
通假字、古今字、異體字區(qū)別表
王力版與郭錫良版《古代漢語(yǔ)》在現(xiàn)今眾多的古代漢語(yǔ)教材中算是比較優(yōu)秀的兩套,但是白璧亦難免微瑕,兩本書(shū)在釋文部分對(duì)通用字的處理仍有不少可商榷之處,筆者不揣淺陋,擇《鄭伯克段于鄢》這一部分的釋文,闡述如下:
《鄭伯克段于鄢》通用字注解情況對(duì)照表①
我們發(fā)現(xiàn)這個(gè)表中有六處不同,具體分析如下:
其一,王力版與郭錫良版都將“寤”看做通假字,“寤”的本義是“睡醒,醒”,“啎”的意思是“背逆,抵觸”,《說(shuō)文·午部》:“啎,逆也?!薄稘h語(yǔ)大字典》對(duì)“牾”的解釋是同“啎”,《正字通·牛部》:“牾,與忤、逆通。又與啎同?!睆倪@個(gè)解釋我們可以看出“啎”與“牾”這兩個(gè)是一組異體字?!板弧迸c“啎”、“牾”沒(méi)有任何字形、字義上的瓜葛,只因讀音相同,就拿來(lái)借用了。而在借用的時(shí)候,本字和借字之間是在同一歷史平面上的用字現(xiàn)象,其間為橫向的共時(shí)關(guān)系。因此,王力與郭錫良把它們看成是通假字關(guān)系,這點(diǎn)是相同的,也是正確的。他們注解的不同只是用了不同的借字來(lái)代替本字而已。
其二,王力版與郭錫良版對(duì)“大”的解釋很不一樣,王力的解釋是“‘大’后來(lái)寫(xiě)作‘太’”,由此可以看出王力是將“大”與“太”看成是古今字;郭版的解釋是“‘大’通‘太’”,可見(jiàn)郭錫良是將它們看成一組通假字?!稘h語(yǔ)大字典》中對(duì)“大”的解釋有幾個(gè)義項(xiàng):“①大,與小相對(duì)也……⑥極、很。⑦年輩較長(zhǎng)或排行第一的。”《古代漢語(yǔ)詞典》中對(duì)“太”的解釋有:“①大。②身份或輩分高的。③副詞,表示程度過(guò)分?!睆倪@些所列義項(xiàng)可以看出“大”與“太”在意義上是有相同之處的,所以我們可以肯定地說(shuō)“大”與“太”的關(guān)系不是通假?!稘h語(yǔ)大詞典》中對(duì)“大”的解釋是:“大”,“太”的古字。清·江沅《說(shuō)文實(shí)例》:“古只作‘大’,不作‘太’,亦不作‘泰’?!匆住抵髽O’,〈春秋〉之‘大子’、‘大上’,〈尚書(shū)〉之‘大誓’、‘大王王季’,〈史〉〈漢〉之‘大上皇’、‘大后’,后人皆讀為‘太’?!庇纱丝梢钥闯觥按蟆迸c“太”是一組古今字,所以郭版的解釋欠妥。
其三,二者對(duì)“厭”的解釋也有所不同?!皡挕保瑥膹S(chǎng)(han)猒聲,廠(chǎng),山石的崖巖,所以“厭”有迫義,壓義?!蔼_”,從甘從肰,“猒”字從犬肉甘美會(huì)意,故有飽食之義,但是在古書(shū)中都借“厭”字為之,借字行而本字廢。因此,當(dāng)“厭”借為“猒”這個(gè)詞時(shí),才有“滿(mǎn)足”之義。在表達(dá)“滿(mǎn)足”時(shí),“厭”與“猒”是通假字,此時(shí)“猒”是本字,而“厭”是借字,所以王力犯了當(dāng)注通假字而未注的錯(cuò)誤。
其四,二者對(duì)“暱”的解釋?zhuān)和趿φJ(rèn)為“暱”通“ ”,黏,這里表示與某人關(guān)系密切;郭錫良認(rèn)為“暱”同“昵”,親近?!墩f(shuō)文》:“暱,日近也。從日,暱聲.”《漢語(yǔ)大字典》:“暱,親近?!睆闹形覀兛梢钥闯觥皶俊北旧碛斜碛H近之義,而王力先生把它與“ ”看成一組通假字,筆者覺(jué)得是沒(méi)有必要的。我們?cè)倏垂娴慕忉專(zhuān)谩巴边@個(gè)術(shù)語(yǔ)我們可能會(huì)產(chǎn)生它們是異體字的錯(cuò)覺(jué),但仔細(xì)分析就會(huì)發(fā)現(xiàn),中間又有疏漏。我們通過(guò)查閱字典發(fā)現(xiàn)“暱”與“昵”意思并不是完全相同的,換言之,就是在某一特定意義之下,“暱”與“昵”并不是完全可以互換的,它們只是有一個(gè)義項(xiàng)相同而已,因此它們是同義詞,而并非異體字,從中可以看出郭錫良先生犯了以同義詞為異體字的錯(cuò)誤。這也給我們一個(gè)啟示:在讀古書(shū)注解時(shí)遇見(jiàn)“同‘×’”時(shí)不能簡(jiǎn)單地認(rèn)為它們是異體字關(guān)系,對(duì)此我們要格外小心。
其五,王力認(rèn)為“帥”通“率”,率領(lǐng),郭錫良認(rèn)為“帥”本身有“率領(lǐng)”之義,筆者贊成郭錫良先生的觀(guān)點(diǎn)?!稘h語(yǔ)大字典》中“帥”的義項(xiàng)有:“……②軍中主將、統(tǒng)帥……⑤率領(lǐng)?!薄皫洝弊謴蘑谶@個(gè)義項(xiàng)引申出它所發(fā)出的動(dòng)作,即“率領(lǐng)”,所以筆者認(rèn)為“帥”本身就有“率領(lǐng)”之義?!稘h語(yǔ)大字典》中“率”的解釋?zhuān)骸啊趲ьI(lǐng)?!薄皫洝迸c“率”有意義重合的地方,而王力先生則把“帥”與“率”看成通假字,顯然這是犯了非通假字而注為通假字的錯(cuò)誤。
其六,兩個(gè)版本對(duì)“闕”的注解不同。王力先生直接把“闕”注解為“挖”,而郭錫良先生則把其解釋為通“掘”,挖?!瓣I”與“掘”上古音通過(guò)月物旁轉(zhuǎn),這兩個(gè)字讀音相近,具備通假的語(yǔ)音相同或相近的條件。而且,在古籍中我們也可以看到“闕”與“掘”為通假字的例子。如,《國(guó)語(yǔ)·吳語(yǔ)》:“闕為深溝,通于商、魯之間?!薄秴嵌假x》:“闕溝乎商魯,爭(zhēng)長(zhǎng)于黃池?!薄睹魇贰埆I(xiàn)忠傳》:“又用法移錦江,涸而闕之,深數(shù)丈?!碑?dāng)中的“闕”皆“掘”的通假用法,為“挖”之義。因此,王力版《古代漢語(yǔ)》犯了通假字失注的錯(cuò)誤。
綜上所述,文字通用類(lèi)術(shù)語(yǔ)的使用是一個(gè)比較復(fù)雜的問(wèn)題,由于文字本身對(duì)應(yīng)關(guān)系紛繁復(fù)雜,注解者對(duì)具體字例理解不統(tǒng)一,因此注解就多有分歧。作為語(yǔ)言文字工作者,尤其是古代漢語(yǔ)教師,必須對(duì)這方面的問(wèn)題有一個(gè)較為全面的認(rèn)識(shí)。在使用教材及工具書(shū)的時(shí)候,我們應(yīng)該對(duì)文字通用類(lèi)術(shù)語(yǔ)給予應(yīng)有的重視。
注釋?zhuān)?/p>
①這里我們只分析兩種注解的不同之處。
參考文獻(xiàn):
[1]王力.古代漢語(yǔ)(第一冊(cè)).北京:中華書(shū)局,2009.
[2]郭錫良.古代漢語(yǔ)(上).北京:語(yǔ)文出版社,1998.
[3]漢語(yǔ)大字典編輯委員會(huì).漢語(yǔ)大字典.四川:四川辭書(shū)出版社,1986.
[4]許慎.說(shuō)文解字.北京:中華書(shū)局,1963.
[5]陳復(fù)華等.古代漢語(yǔ)詞典.北京:商務(wù)印書(shū)館,2008.