當(dāng)前,多數(shù)學(xué)生在英語學(xué)習(xí)過程中,或多或少都會受到母語的干擾,把母語知識應(yīng)用于英語學(xué)習(xí)當(dāng)中。在英語學(xué)習(xí)過程中,當(dāng)遇到和母語相近或者相似的知識時,學(xué)生就顯得輕而易舉,但是遇到和母語有較大差異的知識后,學(xué)生就容易混淆,抓不住重點。如果教師能根據(jù)所學(xué)英語把母語和英語進(jìn)行對比分析,找出英語和母語之間的知識差異,學(xué)生就能更好地理解并掌握英語的學(xué)習(xí)要點,進(jìn)而以最快的速度提升學(xué)習(xí)的效率。而在這個過程中,對比分析法恰恰是一種非常合適的方法,這種方法是通過母語和英語知識的對比,建立異同體系。這樣做,一方面可以找出母語和英語的相同點,為學(xué)生順利學(xué)習(xí),實現(xiàn)知識的正向遷移打下基礎(chǔ);另一方面可以找出母語和英語學(xué)習(xí)的不同點,從而使學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中及時糾正錯誤,防止母語對英語學(xué)習(xí)造成干擾,從而避免錯誤。
一、對比分析的內(nèi)涵
語言學(xué)家通過實踐研究證實,在英語學(xué)習(xí)中,母語常常會對英語教學(xué)造成依賴和排斥作用,也就是說母語對英語教學(xué)具有正、負(fù)遷移的作用,即促進(jìn)和干擾的雙重作用。促進(jìn)作用指通過母語知識體系來較快地學(xué)習(xí)英語知識,在這里母語起到促進(jìn)作用;干擾作用指已有的母語知識對學(xué)生學(xué)習(xí)英語起到妨礙作用,不利于其正確掌握英語知識。所以,如何處理母語和英語的關(guān)系是英語教學(xué)的關(guān)鍵。
對比分析是一種研究語言的方法,于20世紀(jì)50年代在歐美逐漸流傳開來。從研究對象和研究內(nèi)容上來說,對比分析有廣義和狹義的區(qū)別,廣義上的對比分析也叫做對比語言學(xué)或?qū)Ρ妊芯?,是語言學(xué)的一個小分支,它主要研究不同的語言或者語言子系統(tǒng)中的詞匯、邏輯、語音、修辭等的異同,同時也研究語言的對比方法和理論。從狹義上講,對比分析是以語言對比為基礎(chǔ)的英語教學(xué)理論和方法,其隸屬于應(yīng)用語言學(xué),主要目的是厘清英語知識的疑難問題,進(jìn)而有效地促進(jìn)英語的教學(xué)。對比研究的應(yīng)用十分廣泛,在語言學(xué)的很多領(lǐng)域都得到了應(yīng)用,如英語教學(xué)、翻譯等方面。
對比分析和比較語言學(xué)不屬于一個范疇。它們有相似的一面,也有不同的一面。相似的地方是兩種方法都是以兩種或者兩種以上的語言為研究對象,用比較來分析兩種語言的區(qū)別和特點。但是從另一個方面來說,這兩種方法卻存在著本質(zhì)的區(qū)別。比較語言學(xué)從歷史的角度出發(fā),對語言進(jìn)行對比分析,目的是通過歷史來還原其語言,進(jìn)而說明語言的各種關(guān)系,然后再探討他們之間的體系特征。相反,對比分析則是同時對兩種或者兩種以上語言進(jìn)行分析,并指出它們在b574ca294e34e99a589d8b771b0255a2某些語法、句型結(jié)構(gòu)等方面上存在的異同,進(jìn)而應(yīng)用各個學(xué)科知識來解釋這些不同點產(chǎn)生的原因。有些時候,為了獲得好的對比效果,也要對語言的歷史演變等問題進(jìn)行闡述。
錯誤分析和對比分析也不相同。錯誤分析并不準(zhǔn)備預(yù)測因母語干擾而出現(xiàn)的錯誤,它做的是要尋找各種類型的錯誤,從而為學(xué)習(xí)者提供學(xué)習(xí)英語的正確信息。錯誤分析的應(yīng)用可以解決一些對比分析中的不足,進(jìn)而找出學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中經(jīng)常犯的其他錯誤,尤其是在英語自身結(jié)構(gòu)中出現(xiàn)的復(fù)雜錯誤。雖然錯誤分析可以盡快地找出很多和母語影響無關(guān)的錯誤,但是錯誤分析不能解決學(xué)生在英語學(xué)習(xí)過程中遇到的所有的問題。學(xué)生在實際的英語學(xué)習(xí)過程中,常常會使用和母語相近的結(jié)構(gòu),而逃避和母語相差較遠(yuǎn)的結(jié)構(gòu),這種情況我們叫它規(guī)避學(xué)習(xí)策略。這也從一個側(cè)面說明了,母語對英語學(xué)習(xí)的重要意義。錯誤分析要對學(xué)生進(jìn)行正確的分類和解釋,沒有對比分析的幫助似乎也是不可能的。所以,錯誤分析和對比分析都是不可缺少的英語學(xué)習(xí)手段,他們都有其優(yōu)點和不足,在教學(xué)中可以相互補充,共同為英語的學(xué)習(xí)起到促進(jìn)作用。
二、英語語法教學(xué)面臨的問題
隨著新課程改革的不斷深入,英語教學(xué)越來越受到重視,在教學(xué)質(zhì)量和教學(xué)創(chuàng)新方面也有了很大的提升,但是在語法教學(xué)上還存在一些不足,主要表現(xiàn)有以下幾點:
1.趣味性不足
在英語語法的教學(xué)中,教學(xué)內(nèi)容要突出特色,考慮學(xué)生的個性、年齡和心理差異,寓教于樂,這樣就可以提升語法教學(xué)的趣味性和針對性。然而,我國各級各類學(xué)校的英語語法教學(xué)中,基本都是以班級為單位組織進(jìn)行教學(xué),且班級人數(shù)較多。在面對班額較大的班級時,教師很難面面俱到,針對每個學(xué)生進(jìn)行施教,從而使英語語法教學(xué)沒有層次和梯度,教師很難根據(jù)學(xué)生情況設(shè)定一個目標(biāo)任務(wù)讓學(xué)生完成。如果教師設(shè)置任務(wù)的時候考慮不全、任務(wù)簡單,學(xué)生學(xué)習(xí)起來過于輕松,容易導(dǎo)致學(xué)生的驕傲自滿,進(jìn)而不努力學(xué)習(xí);如果教師設(shè)置的任務(wù)過難,后進(jìn)生就不能順利地完成學(xué)習(xí)任務(wù),打擊了他們的學(xué)習(xí)積極性,也不利于學(xué)生的學(xué)習(xí)。
在教授語法知識的過程中,很多教師只是盡可能地發(fā)揮其在課堂教學(xué)中的主導(dǎo)作用,而忽略了自己和學(xué)生的授受關(guān)系,不能引導(dǎo)學(xué)生積極參與,發(fā)揮學(xué)生的積極性。很多教師一到課堂上,就口若懸河、滔滔不絕,講的全是語法理論知識,盡管自己很努力,但是學(xué)生的收獲甚小,很多學(xué)生被教師講的暈頭轉(zhuǎn)向,不知所以然。所以,學(xué)生在上語法課的時候覺得枯燥乏味,不愿上語法課。
2.靈活性不足
語法是英語知識的重要內(nèi)容,語法教學(xué)的目的并不是讓學(xué)生“記”語法,而是要讓學(xué)生能靈活運用語法知識,把教材中的語法知識靈活地應(yīng)用到聽說讀寫等活動中,使學(xué)生能用語法去處理各種問題,同時能對零散和孤立的語言進(jìn)行總結(jié)和歸納。雖然英語教學(xué)在不斷改進(jìn),教學(xué)方式也在不斷創(chuàng)新,但是語法教學(xué)的靈活性還是存在一些不足。
新課標(biāo)下,英語教材的編寫以及語法內(nèi)容的編寫都發(fā)生了巨大的變化,在語言的呈現(xiàn)和訓(xùn)練形式上都把語用作為重要的內(nèi)容。然而英語教材的編寫不能滿足學(xué)生的全面需求的,因為學(xué)生本身就存在認(rèn)知、地域、性別、年齡等方面的差異。但是,教師并沒有認(rèn)識到教材的作用,教材只是指導(dǎo)教學(xué)的參考資料,是一個教學(xué)的資源,并不是權(quán)威。教師并沒有考慮要怎樣利用這個資源,只是對教學(xué)目標(biāo)和對象進(jìn)行簡單的分析。所以教師在上語法課的時候,不能把教材當(dāng)成一種教學(xué)的載體,而是把其當(dāng)成主要的教學(xué)的工具,依據(jù)其內(nèi)容和順序逐一講解,不能對教材的內(nèi)容進(jìn)行歸納總結(jié),建立系統(tǒng)的學(xué)習(xí)方法,導(dǎo)致學(xué)生不能對語法知識形成完整的概念,也就難以達(dá)到對語言的靈活運用。
3.實踐性的缺失
在英語教學(xué)活動中,教師講授的語法知識通常是指教學(xué)語法,學(xué)習(xí)這種語法的目的是讓學(xué)生掌握基本的英語學(xué)習(xí)規(guī)則,進(jìn)而指導(dǎo)他們應(yīng)用。所以這種語法的學(xué)習(xí)要以實踐為根本,以技能為核心。語法的講授不應(yīng)該有規(guī)則限制,不能讓學(xué)生死記硬背,教師應(yīng)該把語法的學(xué)習(xí)和實際應(yīng)用聯(lián)系起來。教師要為語法教學(xué)創(chuàng)設(shè)情境,使學(xué)生體驗語法的應(yīng)用,更好地把語法知識應(yīng)用到實踐中。但是,當(dāng)前的英語語法教學(xué)依然非常依賴系統(tǒng)講解,過分強調(diào)語法知識的記憶和訓(xùn)練,缺少應(yīng)用能力的訓(xùn)練。語法教學(xué)的終極目標(biāo)是讓學(xué)生利用語法知識順利進(jìn)行聽說讀寫,并不是讓學(xué)生把語法知識記憶到腦海中。
英語語法學(xué)習(xí)的最終目的是讓學(xué)生通過語法來正確理解英語句子,理解文章的整體內(nèi)容,正確地表達(dá)思想。因此,掌握語法的規(guī)則并不是主要問題,更為重要的是掌握規(guī)則以便將其應(yīng)用于英語語言的表達(dá)中。為此,教師要把語法教學(xué)貫穿到教學(xué)的每一個環(huán)節(jié)中,并想盡一切辦法來訓(xùn)練學(xué)生的語法能力,使語法知識不斷內(nèi)化,并轉(zhuǎn)化成自己的語言技能。然而,教師對語法課過分分析探索,以至于把語法學(xué)習(xí)課變成了語法研究課,沒有采用現(xiàn)實生活中的實例進(jìn)行講解,以促進(jìn)學(xué)生對語法知識和功能的深入理解。沒有創(chuàng)造性地創(chuàng)設(shè)語法教學(xué)的教學(xué)情境,讓學(xué)生通過情境切身體驗語法規(guī)則的特點,加深理解。沒有把講解和運用有機(jī)的整合起來,在利用教學(xué)資源上也存在很大的不足,不能抓住一切機(jī)會給學(xué)生講解語法規(guī)則,也不能通過一些實踐性的語言來講解語法規(guī)則,把語法知識的學(xué)習(xí)轉(zhuǎn)化成語言應(yīng)用能力。
三、對比分析在英語語法教學(xué)中的應(yīng)用策略
1.關(guān)注語言共性,發(fā)揮語言正遷移的效力,利用對比分析遏制語言負(fù)遷移
其實,英語和漢語在很多地方存在相似之處,例如英漢在時間上的表達(dá),在人稱上的區(qū)分等等。此外英語和漢語在文化上的也有很多相似之處,熟悉這些就可以讓學(xué)生更加輕松地掌握英語知識。因此,在語法教學(xué)中,要合理利用對比分析理論和遷移規(guī)律,以便發(fā)揮遷移效率,提升教學(xué)質(zhì)量。
由于民俗、文化、價值觀等的不同,母語和英語存在一些差異。正是基于這種差異,我們才要利用這種差異,來進(jìn)行對比分析以便提升學(xué)生對知識的理解。教師如果能在教學(xué)中最可能發(fā)生遷移的地方下功夫,適當(dāng)創(chuàng)設(shè)情境,以此引導(dǎo)學(xué)生認(rèn)真觀察和分析,必將順利地找出語言知識的特征和差異,進(jìn)而促進(jìn)知識的掌握。
2.對英語語法教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行科學(xué)選擇
英語教學(xué)中所涉及的語法知識眾多,要對所有的語法知識都進(jìn)行學(xué)習(xí)是不現(xiàn)實的,也是沒有必要的,況且很多語法知識不常用,也非常的難懂。如果研究設(shè)計一套供學(xué)生學(xué)習(xí)的語法學(xué)習(xí)體系也非常困難。所以最好的辦法就是在教學(xué)中對語法知識進(jìn)行有選擇地教學(xué),有選擇地教學(xué)要遵循一定的原則:
(1)可探究性原則
也就是說,教學(xué)活動中創(chuàng)設(shè)的情境,要有利于激發(fā)學(xué)生的熱情,促使其積極進(jìn)行探究。
舉例說明:
下面兩個句子:
1)Hanmei has married Litao for five years.
2)Liming Uncle has died for five years.
看上去,這兩個句子沒有什么問題。然而仔細(xì)看,這兩個句子中的兩個動詞都表示動作發(fā)生時帶有延續(xù)性,也就是說這個動作是發(fā)生在一條時間線上的,而有的動詞是發(fā)生在一個時間點上的。教師可以通過這樣的問題來吸引學(xué)生積極探索學(xué)習(xí)的欲望。
(2)最近發(fā)展區(qū)原則
在學(xué)生學(xué)習(xí)過程中,遇到的問題過于困難,超出了學(xué)生的承受范圍,學(xué)生經(jīng)過努力,依然不能有所提升,學(xué)生就會有失落感、挫敗感,就會沮喪,失去學(xué)習(xí)的熱情,使這種方法很難繼續(xù)進(jìn)行下去。
(3)“因地制宜”原則
在對比分析教學(xué)中,會出現(xiàn)各種情況,有時候?qū)W生學(xué)習(xí)的興趣會急劇的降低,從而導(dǎo)致教師的教學(xué)設(shè)計不能按照計劃進(jìn)行,使本應(yīng)由學(xué)生親身體會的教學(xué)內(nèi)容直接講授給學(xué)生,從而失去了這種教學(xué)模式的價值。在實際教學(xué)中,如果確定采用分析教學(xué)法教學(xué),就應(yīng)該對學(xué)生的學(xué)習(xí)情況、學(xué)習(xí)能力和年齡特征等進(jìn)行全面分析,以便因地制宜地創(chuàng)設(shè)情境。進(jìn)行問題情境設(shè)計時,要針對學(xué)生的能力適當(dāng)拔高,從而激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情和學(xué)習(xí)欲望。對于學(xué)習(xí)成績不理想的學(xué)生,在創(chuàng)設(shè)情境時要適當(dāng)減少難度,以便降低其因難而退的心理。伴隨學(xué)生年齡的不斷增長,其個體思想不斷成熟,判斷、推理能力進(jìn)一步提升,具備了成人的分析和理解能力,然而這些要建立在一定的英語基礎(chǔ)知識之上。對于學(xué)習(xí)能力較強的學(xué)生來說,他們對教師和教材內(nèi)容常常持有懷疑的態(tài)度,經(jīng)常提出自己的意見,考慮問題也相對全面一些。對于一些學(xué)習(xí)成績相對較差的學(xué)生,不能過多地放任,更不易過多地講述,最好是做個別輔導(dǎo)。
3.推進(jìn)校本課程和研究性學(xué)習(xí),形成立體化的教學(xué)模式
課堂教學(xué)時間是有限的,所以我們不能只向課堂教學(xué)要成績。而應(yīng)把學(xué)習(xí)拓展到課堂以外,綜合一些校本教材,形成立體化、序列化的教學(xué)模式。學(xué)生掌握的很多內(nèi)容都是學(xué)生在課余時間利用課外圖書資料和電子資料來完成的,所以教師要建立明確、清晰、有效的教學(xué)方法。而且還要有一個良好的評價體系,評價的時候要注重過程性評價,為學(xué)生提供更為廣闊的選擇和學(xué)習(xí)空間。與此同時,要推廣合作學(xué)習(xí)模式,其目的是激勵學(xué)生通過合作培養(yǎng)合作意識,培養(yǎng)自主能力,發(fā)揮自身的潛力。在這樣的學(xué)習(xí)環(huán)境中,要把對比分析看成是一種為終身學(xué)習(xí)打基礎(chǔ)的技能,并作出合理的記錄,通過記錄把學(xué)習(xí)成果系統(tǒng)化,進(jìn)而有效梳理知識,形成構(gòu)架,以便在各個模塊學(xué)習(xí)中靈活應(yīng)用。
參考文獻(xiàn)
[1] 許余龍.對比語言學(xué).上海:上海英語教育出版社,2002.
[2] 葉蜚聲,徐通鏘.語言學(xué)綱要.北京:北京大學(xué)出版社,1997.
[3] 王宗炎.語言問題探索.上海:上海英語教育出版社,1985.
[4] 甘利.母語負(fù)遷移問題與英語語法教學(xué).山東英語教學(xué),2004(4).
[5] 申文安.英漢語言對比研究——英、漢動詞對比分析.西北民族大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2003(6).
[6] 何靜令.新課程標(biāo)準(zhǔn)下語法教學(xué)的定位與對策.基礎(chǔ)教育外語教學(xué)研究,2005(4).
(責(zé)任編輯 陳國慶)