【摘要】任何文化都具有時(shí)間意識(shí)和歷史形態(tài),不同的民族因?yàn)榈乩憝h(huán)境、生存狀態(tài)、經(jīng)濟(jì)發(fā)展、宗教教義和社會(huì)生活的影響,形成不同的時(shí)間哲學(xué),這種哲學(xué)上的差異又導(dǎo)致不同民族在語(yǔ)言、社會(huì)和經(jīng)濟(jì)生活中的巨大差異。文章分析中西方文化在時(shí)間哲學(xué)上的差異及其在社會(huì)生活中的體現(xiàn),揭示了文化時(shí)空真正本質(zhì)與特性。
【關(guān)鍵詞】中西文化 時(shí)間 哲學(xué)
文化的時(shí)間研究意義
“一切存在的基本形式是空間和時(shí)間,時(shí)間以外的存在和空間以外的存在,同樣是非常荒誕的事情。”①美國(guó)文化人類學(xué)家、跨文化交際學(xué)奠基人霍爾(Hall)曾指出:“時(shí)間是所有文化的基礎(chǔ),所有的活動(dòng)都離不開(kāi)時(shí)間觀念,時(shí)間觀是一個(gè)人的世界觀的組成部分?!保℉all,1982)②只有結(jié)合文化的時(shí)間屬性進(jìn)行文化研究,才能揭示文化時(shí)空的真正本質(zhì)與特性。
對(duì)于不同的民族或文明來(lái)說(shuō),時(shí)間觀念受到地理環(huán)境、生存狀態(tài)、社會(huì)歷史狀態(tài)、經(jīng)濟(jì)發(fā)展程度、宗教教義以及社會(huì)生活的影響。時(shí)間觀念具有文化性,“時(shí)間會(huì)說(shuō)話。它比有聲語(yǔ)言更坦率,它傳達(dá)的信息響亮而清晰?!保℉all,1959)③在某種意義上可以說(shuō),時(shí)間觀是人們的一種文化無(wú)意識(shí)或集體無(wú)意識(shí),而這種集體無(wú)意識(shí)正是文化深層結(jié)構(gòu)的一部分。
中西文化的時(shí)間哲學(xué)解讀
向前與向后的辯證取向。如果從哲學(xué)角度概括的話,時(shí)間的屬性在于一維性和不可逆性。不同文化的時(shí)間意識(shí)的比較與解讀也需要從這一維度出發(fā)。哲學(xué)上曾采用持續(xù)、間斷、無(wú)量、有量等來(lái)界定時(shí)間的抽象特點(diǎn)與意義,而人們的日常生活則需要過(guò)去、現(xiàn)在、將來(lái)或前、現(xiàn)、后等來(lái)表示人的生存狀態(tài),例如語(yǔ)言學(xué)用過(guò)去式、現(xiàn)在時(shí)和將來(lái)時(shí);文藝學(xué)、社會(huì)學(xué)、政治學(xué)則用前現(xiàn)代、后現(xiàn)代;宗教則用現(xiàn)世和來(lái)世,這些文化概念和話語(yǔ)都被用來(lái)表示某一特定的時(shí)間段。
近年來(lái),美國(guó)文化人類學(xué)家M·米德(Margare7c3f8f2cb618bb9880de7fc73bd9e9671ba621e2225a5af8c20028da32929721t Meed 1901~1978)提出“三喻文化”,對(duì)文化的時(shí)間維度做出了新的闡釋。米德用“后喻的”(postfigurative)這個(gè)詞用來(lái)指未來(lái)重復(fù)過(guò)去,“同喻的”(cofigurative)表示現(xiàn)在是未來(lái)期望的指導(dǎo), “前喻的”(prefigurative)則表示長(zhǎng)輩需要向孩子學(xué)習(xí)自己未經(jīng)歷過(guò)的經(jīng)驗(yàn)的文化。④
向前或向后的辯證取向是中國(guó)文化和西方文化在時(shí)間哲學(xué)上的一個(gè)巨大差異?!跋蚝罂础钡暮笥魃鐣?huì)和文化一直是中國(guó)在時(shí)間發(fā)展和演化中的方式。中國(guó)人文化人格的基礎(chǔ)在于,對(duì)祖系和傳統(tǒng)的尊崇,這種后喻性的社會(huì)和文化的原因在于中國(guó)歷史上漫長(zhǎng)的原始社會(huì)、奴隸社會(huì)和封建社會(huì)非常低下的生產(chǎn)力和生產(chǎn)方式使得經(jīng)驗(yàn)的代代相傳成為推動(dòng)中國(guó)社會(huì)和文化發(fā)展的主要方式。一般而言,歷史悠久的民族較注重過(guò)去,主張把過(guò)去的經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn)作為現(xiàn)在行事的參考,以歷史和祖先為榮,常采用“后喻的”時(shí)間取向,所以中國(guó)人在做事情時(shí)通常會(huì)引經(jīng)據(jù)典,追本溯源,循規(guī)蹈矩。
西方資本主義和工業(yè)文明的飛速發(fā)展則為其同喻和前喻性社會(huì)和文化傳遞方式奠定了基礎(chǔ),這充分體現(xiàn)在西方未來(lái)學(xué)著作《第三次浪潮》中所闡述的對(duì)時(shí)間的哲學(xué)思考和觀念。如果說(shuō)托夫勒在《第二次浪潮》中提出的與農(nóng)業(yè)社會(huì)和文明相左的,以同步化、精確化、標(biāo)準(zhǔn)化和直線化為特性的工業(yè)文明的時(shí)間觀屬于同喻性文化的話,那么他在《第三次浪潮》中談到的以短暫、新奇、多樣性為特征的未來(lái)的時(shí)間觀念則打破了傳統(tǒng)物理學(xué)、工業(yè)時(shí)代和文明時(shí)代的時(shí)間觀念,屬于“后喻性”文化。⑤西方社會(huì)人們的“同喻的”和“后喻的”時(shí)間取向還表現(xiàn)在人們把“趕時(shí)髦”、“關(guān)注未來(lái)”作為自己行動(dòng)的指南,他們喜歡推陳出新,很少崇拜祖先,更注重年齡而不是經(jīng)驗(yàn),其影視作品也以未來(lái)取向的科幻電影而聞名于世。
這種時(shí)間取向的差異也反映在語(yǔ)言使用上,在中國(guó),“老”的含義是年長(zhǎng)的、經(jīng)驗(yàn)豐富的、受人尊重的,如:老馬識(shí)途、老當(dāng)益壯、老成持重、老馬嘶風(fēng)、老驥伏櫪……而西方人心目中,old則意味著青春不再,活力不再,怕“老”成了整個(gè)社會(huì)的心理定勢(shì)?!皁ld”、“aged”等字眼成為他們避免使用的字眼,而用其他詞代替。如:“the mature,the longer living”(生活經(jīng)歷較長(zhǎng)的人),“seasoned man”(歷練的人),“senior citizens”(資深公民),養(yǎng)老院也成了“an adult community”或“a home for adults”(成人社區(qū))。
共時(shí)性與歷時(shí)性。注重歷時(shí)性和注重共時(shí)性是中國(guó)文化和西方文化在時(shí)間哲學(xué)上的一個(gè)典型差異??偟膩?lái)說(shuō),西方思維是一種單向度的線性思維,著重強(qiáng)調(diào)事物之間的因果關(guān)系,這種著眼于因果關(guān)系的思維方式,從文化時(shí)間意義上說(shuō),是一種歷時(shí)性的時(shí)間觀念和意識(shí)。這種歷時(shí)性的時(shí)間觀念和意識(shí),與西方人重分析和邏輯、強(qiáng)調(diào)科學(xué)與實(shí)證是分不開(kāi)的。這種起源于二元對(duì)立的宇宙觀的歷時(shí)性思維方式是一種單向度的線性思維,相對(duì)孤立、單純,缺乏開(kāi)放性和整體性,也無(wú)法充分解釋一些無(wú)意識(shí)心理活動(dòng)和過(guò)程。因此,心理學(xué)大師卡爾·古斯塔夫·榮格(C·G·Jung,1875~1961)在回顧中國(guó)古代哲學(xué)時(shí)指出了共時(shí)性和不可名狀的“道”這一觀念之間的對(duì)應(yīng),基于對(duì)中國(guó)“天人合一”和“天人感應(yīng)”觀念的理解提出了“共時(shí)性原則”。榮格認(rèn)為因果聯(lián)系不過(guò)是宇宙中事物普遍聯(lián)系的一種,此外還有別的聯(lián)系,他將這類現(xiàn)象稱作“相對(duì)的共時(shí)性”,《易經(jīng)》的筮法與占問(wèn)過(guò)程正是同時(shí)性現(xiàn)象的體現(xiàn)。中國(guó)人著眼于整體的、內(nèi)在結(jié)構(gòu)關(guān)系和橫向關(guān)系的研究,注重自然狀態(tài)下的規(guī)律(所謂“道”也),而西方科學(xué)則以實(shí)驗(yàn)方法與因果律為主要基礎(chǔ)。老子說(shuō)的“道法自然”就是對(duì)中國(guó)科學(xué)方法和科學(xué)精神的最高概括,這種中國(guó)式的科學(xué)研究和邏輯與流行于西方的因果邏輯是不同的。
中西方時(shí)間哲學(xué)差異的體現(xiàn)
時(shí)間秩序性差異。中國(guó)人時(shí)間順序觀念較為淡薄,公眾場(chǎng)合的時(shí)間順序也常被權(quán)勢(shì)人物打破。這反映了中國(guó)重視私人的時(shí)間價(jià)值,卻沒(méi)有足夠尊重公共時(shí)間價(jià)值的現(xiàn)象。其原因主要在于中國(guó)倫理本位文化的特殊性,“中國(guó)社會(huì)是倫理本位的社會(huì),社會(huì)組織從倫理情義出發(fā),人情為重”⑥。所以人們往往在學(xué)習(xí)、工作、商業(yè)活動(dòng)中枉費(fèi)大量時(shí)間在人情交往和人際關(guān)系方面,有了人際交往的鋪墊后才會(huì)進(jìn)入實(shí)質(zhì)性階段;中國(guó)人的文章也往往旁征博引后才進(jìn)入主題。
西方文化的線性思維方式使得西方人的時(shí)間觀念具有明顯的秩序性,凡事講究先來(lái)后到。Robert Levine在《時(shí)間地圖》一書(shū)中曾說(shuō):“時(shí)間是大自然用來(lái)避免事情同時(shí)發(fā)生的方式?!雹咴谖鞣缴虡I(yè)活動(dòng)和人際交往中,他們往往直奔主題;寫(xiě)文章往往是經(jīng)過(guò)以主題句開(kāi)篇再進(jìn)行論證;這種對(duì)時(shí)間秩序性的重視使排隊(duì)成為西方社會(huì)一道獨(dú)特的文化風(fēng)景線。
時(shí)間精確性差異。中國(guó)人對(duì)時(shí)間的體悟與月亮圓缺和農(nóng)事活動(dòng)聯(lián)系在一起,周而復(fù)始的農(nóng)業(yè)文化缺乏很強(qiáng)的時(shí)間觀念,對(duì)時(shí)間的認(rèn)識(shí)大都是模糊和不具體的。儒家“適時(shí)”觀是這種模糊性的代表,強(qiáng)調(diào)無(wú)論做什么事情都要講究“時(shí)機(jī)”和“時(shí)運(yùn)”,而這種時(shí)機(jī)也是不確定的。這種模糊的時(shí)間概念在漢語(yǔ)口語(yǔ)中也時(shí)有體現(xiàn),如“雞鳴報(bào)曉”、“日上三竿”、“一袋煙的工夫”、“掌燈時(shí)分”等用來(lái)表示時(shí)間。而這種帶有強(qiáng)烈主觀色彩的時(shí)間感知方式跟中國(guó)人注重和諧,強(qiáng)調(diào)“天人合一“的思維方式是分不開(kāi)的。
西方文化直線性時(shí)間取向使他們將時(shí)間被看成一條不斷流逝的河流。例如,西方的語(yǔ)言大多數(shù)通過(guò)復(fù)雜的動(dòng)詞變位表示動(dòng)作發(fā)生時(shí)間的差異,他們發(fā)明了鐘表,做事強(qiáng)調(diào)對(duì)時(shí)間的精確安排,預(yù)約成為體現(xiàn)美國(guó)人時(shí)間精確性的一種文化。所以他們常說(shuō):“We are slaves to nothing but the clock.”這充分說(shuō)明了他們對(duì)待時(shí)間的態(tài)度。
單向計(jì)時(shí)制與多向計(jì)時(shí)制?;魻栐凇冻轿幕罚˙eyond Culture)一書(shū)中首次提出“單向計(jì)時(shí)制”與“多向計(jì)時(shí)制”的時(shí)間概念?!皢蜗蛴?jì)時(shí)制認(rèn)為時(shí)間是線性的、某一階段時(shí)間只做一件事”、“多向計(jì)時(shí)制的特點(diǎn)是同時(shí)進(jìn)行幾件事情”。中國(guó)人的共時(shí)性時(shí)間哲學(xué)觀使得中國(guó)文化注重整體和綜合性思維,故生活中常有多向制時(shí)間取向,而西方人在線性時(shí)間哲學(xué)影響下傾向于采用單向計(jì)時(shí)制,特定時(shí)間只能完成一件事,非常講究計(jì)劃的嚴(yán)謹(jǐn)和周密性。
結(jié)語(yǔ)
中西方不同的時(shí)間哲學(xué)觀導(dǎo)致不同文化對(duì)時(shí)間本質(zhì)及現(xiàn)象認(rèn)識(shí)的差異,而不同文化語(yǔ)言、社會(huì)生活、經(jīng)濟(jì)活動(dòng)等各方面的差異又體現(xiàn)了這種文化深層次的哲學(xué)差異。
(作者為瀘州醫(yī)學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副教授)
【注釋】
①《馬克思恩格斯選集》(第3卷),北京:人民出版社,1972年,第91頁(yè)。
②Edward T. Hall. "Monochronic and Polychromic Time", Larry A Samovar, Richard E, Porter. A Reader. Wadsworth Publishing Company.1982.
③Edward T. Hall. The Silent Language. New York: Anchor Books,1959.
④傅鏗:《文化:人類的鏡子—西方文化理論導(dǎo)引》,上海人民出版社,1990年,第258~259頁(yè)
⑤[美]阿爾文·托夫勒:《第三次浪潮》,朱志炎等譯,北京:新華出版社,1996年,第111頁(yè)
⑥梁漱溟:《中國(guó)文化要義》,上海人民出版社,2005年,第70頁(yè)。
⑦Lakoff, G. & Johnson.Metaphors We Live By.Chicago:University of Chicago Press,1980。
責(zé)編/邊文鋒