馬恕鳳,楊 燦
(1. 暨南大學(xué) 文學(xué)院,廣東 廣州 510632;2. 中南林業(yè)科技大學(xué) 政法學(xué)院,湖南 長(zhǎng)沙 410004;3.中南林業(yè)科技大學(xué) 湖南綠色發(fā)展研究院,湖南 長(zhǎng)沙 410004)
語(yǔ)言文字發(fā)展與湖南省社會(huì)文化建設(shè)
馬恕鳳1,2,楊 燦2,3
(1. 暨南大學(xué) 文學(xué)院,廣東 廣州 510632;2. 中南林業(yè)科技大學(xué) 政法學(xué)院,湖南 長(zhǎng)沙 410004;3.中南林業(yè)科技大學(xué) 湖南綠色發(fā)展研究院,湖南 長(zhǎng)沙 410004)
十七屆六中全會(huì)審議通過的《決定》指明了語(yǔ)言文字事業(yè)在社會(huì)主義文化建設(shè)中的戰(zhàn)略地位和基礎(chǔ)作用。認(rèn)清語(yǔ)言文字發(fā)展現(xiàn)狀,理清語(yǔ)言文字發(fā)展與文化建設(shè)的關(guān)系,發(fā)揮語(yǔ)言文字的文化建設(shè)功能,對(duì)于湖南省社會(huì)文化建設(shè)具有重要的實(shí)踐意義。
語(yǔ)言文字發(fā)展;語(yǔ)言文字教育;文化產(chǎn)業(yè);文化軟實(shí)力;社會(huì)文化建設(shè)
語(yǔ)言文字是文化的重要載體,是文化的基本元素和重要內(nèi)容。語(yǔ)言文字是否合乎規(guī)范,是一個(gè)社會(huì)的文化和精神文明的內(nèi)在反映。[1]中共十七屆六中全會(huì)通過的《中共中央關(guān)于深化文化體制改革推動(dòng)社會(huì)主義文化大發(fā)展大繁榮若干重大問題的決定》提出了今后一個(gè)時(shí)期內(nèi)國(guó)家語(yǔ)言文字工作的重心和落腳點(diǎn),即“大力推廣和規(guī)范使用國(guó)家通用語(yǔ)言文字,科學(xué)保護(hù)各民族語(yǔ)言文字”,指明了語(yǔ)言文字事業(yè)在社會(huì)主義文化建設(shè)中的戰(zhàn)略地位和基礎(chǔ)作用。語(yǔ)言文字規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化,是文化產(chǎn)業(yè)蓬勃發(fā)展的助推器。文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展為經(jīng)濟(jì)建設(shè)、和諧社會(huì)構(gòu)建提供了文化條件和輿論支持。提高全社會(huì)語(yǔ)言文字應(yīng)用水平,必須以教育為引領(lǐng),增進(jìn)全民共識(shí),把語(yǔ)言文字教育融入國(guó)民生活、精神文明建設(shè)和文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展的全過程,在全社會(huì)營(yíng)造標(biāo)準(zhǔn)、規(guī)范、純凈的語(yǔ)言文化生活氛圍。在大力加強(qiáng)社會(huì)主義文化建設(shè)的今天,認(rèn)清語(yǔ)言文字發(fā)展的現(xiàn)狀、思考語(yǔ)言文字發(fā)展與文化建設(shè)的關(guān)系、加強(qiáng)語(yǔ)言文字建設(shè),對(duì)于社會(huì)主義文化建設(shè)具有重要的實(shí)踐意義。
中國(guó)政府歷來重視語(yǔ)言文字工作,長(zhǎng)期致力于語(yǔ)言文字規(guī)范化、法制化建設(shè)。早在1951年,《人民日?qǐng)?bào)》就發(fā)表過題為《正確地使用祖國(guó)語(yǔ)言,為語(yǔ)言的純潔和健康而斗爭(zhēng)》的社論。1956年,國(guó)務(wù)院公布了《漢字簡(jiǎn)化方案》和《漢語(yǔ)拼音方案》,發(fā)布了《關(guān)于推廣普通話的指示》,把漢語(yǔ)語(yǔ)言文字的使用納入了規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化軌道。1964年,中國(guó)文字改革委員會(huì)編印了《簡(jiǎn)化字總表》。1982 年,推廣普通話被納入憲法,以國(guó)家根本大法的形式確立了普通話的法律地位。1986年,為糾正社會(huì)用字混亂重新發(fā)表了《簡(jiǎn)化字總表》,“推廣普通話”被列為新時(shí)期語(yǔ)言文字工作的首要任務(wù)。1992年,《中文書刊名稱漢語(yǔ)拼音拼寫法》頒布實(shí)施。1996年,《漢語(yǔ)拼音正詞法基本規(guī)則》頒布實(shí)施。2001年,《中華人民共和國(guó)國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》頒布實(shí)施,確立了普通話和規(guī)范漢字“國(guó)家通用語(yǔ)言文字”的法定地位。幾十年來,我國(guó)在以“推廣普通話”和“用字規(guī)范”為工作重點(diǎn)的語(yǔ)言文字規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化道路上,取得了顯著成績(jī)。2004年,教育部發(fā)布了“中國(guó)語(yǔ)言文字使用情況調(diào)查”數(shù)據(jù),其結(jié)果顯示,全國(guó)能用普通話進(jìn)行交際的人口比例為53.06%(如圖一),95%以上的人書寫時(shí)使用規(guī)范字(即簡(jiǎn)化字)(圖二),這說明使用規(guī)范的簡(jiǎn)化字已深入人心,但“推廣普通話”的工作仍任重而道遠(yuǎn)。
除了上述成績(jī)之外,中國(guó)語(yǔ)言文字發(fā)展中也還存在著諸多問題,主要體現(xiàn)在語(yǔ)言文字濫用、語(yǔ)言文字使用水平下降、語(yǔ)言資源瀕危和語(yǔ)言使用效率低下等方面。
首先,語(yǔ)言文字濫用的趨勢(shì)較為明顯。近年來,電視報(bào)道、新聞報(bào)刊、網(wǎng)絡(luò)傳媒、路名店名中的語(yǔ)言文字差錯(cuò)比比皆是,嚴(yán)重地污染了語(yǔ)言環(huán)境, 妨礙了中國(guó)傳統(tǒng)文化的傳承,損害了我們文明古國(guó)的美好形象。例如,新聞傳媒行業(yè)的標(biāo)桿中央電視臺(tái)經(jīng)常出現(xiàn)濫用情況。2006年“春節(jié)晚會(huì)”出現(xiàn)了28處屏幕文字錯(cuò)誤,平均每10分鐘出錯(cuò)1次,甚至把“神舟六號(hào)”誤寫作“神州六號(hào)”。“神舟”是神奇的飛船,“神州”是中國(guó)的代稱,兩者音同而義不同。中央電視臺(tái)春晚節(jié)目在語(yǔ)言文字上請(qǐng)專家把關(guān)之后,情況有所好轉(zhuǎn),但仍有疏漏。例如,2012年春晚“竹報(bào)平安”被誤釋為“把平安的家信寫在竹簡(jiǎn)上”,曲解了“平安家信”這一原始意義。又如,享譽(yù)海內(nèi)外的古代文化藝術(shù)博物館故宮博物院也出現(xiàn)過濫用別字的情況。故宮博物院甚至在其送給公安局的錦旗上寫上“撼祖國(guó)強(qiáng)盛,衛(wèi)京都泰安”,將表?yè)u動(dòng)義的“撼”字和“祖國(guó)強(qiáng)盛”連排且置于前列。這些具有相當(dāng)影響力的單位所發(fā)生的語(yǔ)言文字濫用情況,嚴(yán)重污染了社會(huì)文化環(huán)境,對(duì)民眾造成了不良的影響?!兑慕雷帧分骶幒裸戣b先生認(rèn)為,語(yǔ)言的混亂即文化的混亂。這種混亂,并不完全是使用人不懂所造成的,而是思想認(rèn)識(shí)上的問題,不把自己的語(yǔ)言當(dāng)一回事,對(duì)文字失去了敬畏感,甚至是抱著輕薄的、游戲的態(tài)度。[2]
圖1 全國(guó)及城鎮(zhèn)和鄉(xiāng)村能用普通話與人交談的比例(%)
圖2 全國(guó)平時(shí)主要寫簡(jiǎn)化字、繁體字的比例(%)
其次,語(yǔ)言文字使用水平下降。近年來,人們語(yǔ)言文字的使用水平出現(xiàn)了衰退化傾向,文字書寫能力變?nèi)?,語(yǔ)言使用水平下降。2010年教育部、國(guó)家語(yǔ)委發(fā)布的《中國(guó)語(yǔ)言生活狀況報(bào)告》顯示,首都部分大學(xué)生漢語(yǔ)應(yīng)用能力水平下降,測(cè)試不及格的學(xué)生占30%,得分在70分以下的占68%?!吨袊?guó)青年報(bào)》的一項(xiàng)民意調(diào)查顯示,確認(rèn)當(dāng)前社會(huì)存在漢語(yǔ)應(yīng)用能力危機(jī)的占80.8%,認(rèn)為漢語(yǔ)應(yīng)用能力不存在危機(jī)的占19.2%。[3]據(jù)問卷星網(wǎng)站關(guān)于“大學(xué)生漢字書寫能力調(diào)查”的結(jié)果顯示,44.58%的被調(diào)查者對(duì)自己的漢字書寫能力不滿意,56.63%的被調(diào)查者不會(huì)為漢字的拼寫錯(cuò)誤而苦惱,60.24%的被調(diào)查者認(rèn)為有了網(wǎng)絡(luò),感覺離漢字更遠(yuǎn)了,68.67%的被調(diào)查者認(rèn)為在商業(yè)中亂用漢字的現(xiàn)象對(duì)中國(guó)漢字文化有影響。[4]語(yǔ)言文字應(yīng)用能力的衰退化傾向不只存在于民眾中,甚至專業(yè)人士也會(huì)出錯(cuò)。中國(guó)作協(xié)主席鐵凝在其作品《鐵凝散文·疾步熱島》中寫道“看寶島由南向北,節(jié)目緊密,令我感到用‘走馬觀花’都不足以表現(xiàn)我們行色的匆忙,或者把此行稱作‘跑馬觀花’更為合適?!惫糯白摺本褪恰芭堋钡囊馑?,發(fā)展到現(xiàn)代漢語(yǔ)意義變化為“行走”義,但在成語(yǔ)“走馬觀花”中就是“跑馬觀花”的意思,這是犯了以今律古的錯(cuò)誤。作家池莉把“深孚眾望”說成“深負(fù)眾望”,意義完全相反。作家遲子建說“南方人都說粵語(yǔ)”,這是犯了不懂語(yǔ)言常識(shí)的低級(jí)錯(cuò)誤。網(wǎng)絡(luò)及電子產(chǎn)品的普及,改變了人們傳統(tǒng)的學(xué)習(xí)生活模式,使人們接觸紙質(zhì)文本的機(jī)會(huì)減少,書寫能力退化。網(wǎng)絡(luò)“快餐文化”、泡沫“影視文化”的影響,使人們持有“隨意化”、“追奇化”的語(yǔ)言態(tài)度,語(yǔ)言文字的使用規(guī)范、語(yǔ)言文字的傳統(tǒng)含義對(duì)大眾的約束力變?nèi)?,再加上網(wǎng)絡(luò)文化的“弱約束性”,致使全社會(huì)語(yǔ)言使用能力普遍下降。這種現(xiàn)象,與現(xiàn)代化文明城市的格調(diào)不相適應(yīng),嚴(yán)重影響了城市的文化品位。
第三,語(yǔ)言資源走向?yàn)l危。我國(guó)有近百種方言和60多種少數(shù)民族語(yǔ)言,其中30余種少數(shù)民族語(yǔ)言有自己的文字及拼音系統(tǒng)。這些方言或民族語(yǔ)言承載著地域文化和少數(shù)民族文化,是一種特殊的社會(huì)資源,具有珍貴的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)價(jià)值,需要?jiǎng)訂T全社會(huì)的力量對(duì)其加以保護(hù)。在“世界瀕危語(yǔ)言分布圖”上,我國(guó)的瀕危語(yǔ)言集中在東北地區(qū)、陜晉黃河中游地區(qū)和西南邊境地區(qū)。這些地區(qū)經(jīng)濟(jì)不發(fā)達(dá),滿語(yǔ)、赫哲語(yǔ)、仙島語(yǔ)、木佬語(yǔ)、仡佬語(yǔ)、畬語(yǔ)、鄂倫春語(yǔ)、鄂溫克語(yǔ)、裕固語(yǔ)、塔塔爾語(yǔ)、土家語(yǔ)等使用人口少的語(yǔ)言均已處于瀕危狀態(tài),廣西的手話、湖南的湘南土話已基本退出社會(huì)交際,東北的站話現(xiàn)已難尋蹤影,處于極度瀕危的境地。[5]即使是經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)地區(qū)的較為強(qiáng)勢(shì)的方言也面臨風(fēng)險(xiǎn),例如,2010年廣東出現(xiàn)了“粵語(yǔ)存廢”之爭(zhēng),掀起了“捍衛(wèi)粵語(yǔ)”活動(dòng)。這不僅僅是方言與普通話使用范圍的抗衡,也是本土文化與外來文化之間的較量。1958年,周恩來在《當(dāng)前文字改革的任務(wù)》中明確指出,“我們推廣普通話,是為的消除方言之間的隔閡,更不是禁止和消滅方言?!比绻尨诙鄠鞯恼Z(yǔ)言資源毀在我們的手中,是對(duì)祖先的背叛和對(duì)歷史的褻瀆。正確處理方言與普通話的關(guān)系,珍惜語(yǔ)言資源,挽救瀕危語(yǔ)言,是語(yǔ)言文字工作面臨的艱巨任務(wù)。
第四,語(yǔ)言使用效率低下。語(yǔ)言使用效率是關(guān)于語(yǔ)言使用信息“量”與語(yǔ)言表達(dá)效果“質(zhì)”的考察。語(yǔ)言使用信息“量”從語(yǔ)言內(nèi)部結(jié)構(gòu)方面表現(xiàn)為使用語(yǔ)言元素的數(shù)量,在外部應(yīng)用方面表現(xiàn)為一定言語(yǔ)內(nèi)容的表達(dá)時(shí)間長(zhǎng)短。而語(yǔ)言表達(dá)效果“質(zhì)”則表現(xiàn)為是否準(zhǔn)確、得體。當(dāng)前,語(yǔ)言使用中存在“量”大“質(zhì)”劣的特點(diǎn)?!拔纳綍?huì)?!北磉_(dá)時(shí)間長(zhǎng),交流效果差,受眾往往產(chǎn)生厭倦、反感心理?!伴L(zhǎng)篇累牘”版面占用多,有效信息少,讀者提取有用信息存在困難。2008年,國(guó)務(wù)院辦公廳提出了一系列意見,要求精簡(jiǎn)會(huì)議數(shù)量、內(nèi)容和時(shí)間,對(duì)發(fā)言時(shí)間長(zhǎng)度、與會(huì)者人數(shù)、文件字?jǐn)?shù)都做了具體規(guī)定。2011年,廣州美術(shù)學(xué)院畢業(yè)生作品展開幕式上,學(xué)生甚至用脫衣的方式抗議領(lǐng)導(dǎo)講話時(shí)間過長(zhǎng)。由此可見,從政府到民眾都對(duì)語(yǔ)言使用效率低下這一狀況有所感知,并且致力于改變這一狀況。
“軟實(shí)力”是美國(guó)約瑟夫·奈在上世紀(jì)90年代初提出的一個(gè)概念。一個(gè)國(guó)家的綜合國(guó)力,既包括經(jīng)濟(jì)發(fā)展、科學(xué)技術(shù)、國(guó)防和軍事等硬實(shí)力,也包括價(jià)值體系、文化形態(tài)、社會(huì)制度、國(guó)民素質(zhì)、發(fā)展模式等表現(xiàn)出來的凝聚力和影響力。黨的十七大報(bào)告提出,要激發(fā)全民族文化創(chuàng)造力,提高國(guó)家文化軟實(shí)力。這就需要我們加快發(fā)展文化事業(yè)和文化產(chǎn)業(yè),提高文化傳播能力,不斷擴(kuò)大我國(guó)文化影響力。語(yǔ)言文字發(fā)展是文化事業(yè)和文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展的基礎(chǔ)和保障,在一定程度上影響著文化事業(yè)和文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展的速度和水平。提高文化傳播能力,擴(kuò)大我國(guó)的文化影響力,離開語(yǔ)言文字這個(gè)載體是不可能實(shí)現(xiàn)的。
與國(guó)外相比,我國(guó)的文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展還很滯后,主要表現(xiàn)在:新聞出版作品銷量低,新聞出版業(yè)的整個(gè)銷售額不及貝塔斯曼等大文化傳媒集團(tuán)中的一家;影視作品影響力差,全世界三分之二的電影總票房為美國(guó)控制;演出劇目數(shù)量少,劇本質(zhì)量不高,甚至出現(xiàn)了“劇本荒”,相較日本四季劇團(tuán)年演出2500場(chǎng),我們最優(yōu)秀的劇團(tuán)年演出量?jī)H維持在300場(chǎng)。不管是新聞出版作品還是影視作品、演出劇目,都是運(yùn)用語(yǔ)言文字進(jìn)行創(chuàng)作的文化作品。近年來人們語(yǔ)言文字使用能力的下降,直接導(dǎo)致了文化作品創(chuàng)作水平的降低。寫錯(cuò)別字的新聞出版物很難期待有高發(fā)行量,語(yǔ)言干癟無感染力的影視作品注定不能成為“精品”,沒有劇本可用的演出根本不能發(fā)展。改變這一局面,提高文藝工作者的語(yǔ)言文字應(yīng)用水平,提升文學(xué)創(chuàng)作能力,已成為迫在眉睫的任務(wù)。掌握中國(guó)的語(yǔ)言文字使用技巧,了解語(yǔ)言文字背后的文化內(nèi)涵,特別是閱讀中國(guó)語(yǔ)言文字記載下來歷史文化遺產(chǎn),這些都成為文學(xué)創(chuàng)作的基礎(chǔ)。而語(yǔ)言文字應(yīng)用水平的高低,直接決定著文學(xué)作品的質(zhì)量,“劇本荒”“缺精品”的時(shí)代特征正是我們語(yǔ)言文字應(yīng)用能力弱的集中體現(xiàn)。
語(yǔ)言文字是文化的主要載體, 也是一種重要的文化現(xiàn)象。語(yǔ)言文字的規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化程度是文化發(fā)達(dá)程度的標(biāo)志之一, 是社會(huì)文化建設(shè)的重要內(nèi)容之一,是增強(qiáng)國(guó)家文化軟實(shí)力不可缺少的組成部分。提高全民的語(yǔ)言文字素養(yǎng),是國(guó)民素質(zhì)提高的重要方面,對(duì)增強(qiáng)我國(guó)綜合國(guó)力有著重要作用。
國(guó)家的文化影響力,不僅取決于其內(nèi)容是否具有獨(dú)特魅力,而且取決于是否具有先進(jìn)的傳播手段和強(qiáng)大的傳播能力。在當(dāng)今信息社會(huì),凡是傳播手段先進(jìn)、傳播能力強(qiáng)大的國(guó)家,其文化理念和價(jià)值觀念就能廣為流傳,掌握影響世界、影響人心的話語(yǔ)權(quán)。
中國(guó)在尋求提升中華文化在海外的影響力的過程中,積極開展以中國(guó)語(yǔ)言、文化和思想等的推廣活動(dòng)為代表的文化外交和公共外交,使中國(guó)語(yǔ)言文化的國(guó)際影響力進(jìn)一步增強(qiáng)?!秶?guó)家漢辦暨孔子學(xué)院2010年度報(bào)告》顯示,截止2010年底,中國(guó)已在96個(gè)國(guó)家和地區(qū)建立了322所孔子學(xué)院和369個(gè)孔子課堂,開設(shè)各種層次的漢語(yǔ)課程18000多班次,注冊(cè)學(xué)生36萬人,舉辦各類文化活動(dòng)10000多場(chǎng)次,參加人數(shù)500多萬人[6]。語(yǔ)言作為思想文化的載體,在文化傳播方面的作用是非常顯著的。
長(zhǎng)期以來,世界各國(guó)都非常重視語(yǔ)言文字的國(guó)際影響力。從美國(guó)在全球范圍內(nèi)推廣“語(yǔ)言殖民”政策,到韓國(guó)宣布從2007年開始五年內(nèi)在全球100個(gè)地區(qū)建立“世宗學(xué)院”,到日本在海外增設(shè)“日語(yǔ)學(xué)習(xí)中心”欲與中國(guó)“孔子學(xué)院”相抗衡,世界各國(guó)在全球一體化的趨勢(shì)下致力于輸出自己的文化,進(jìn)而輸出自己的意識(shí)形態(tài),以此提高國(guó)際影響力,掌握國(guó)際話語(yǔ)權(quán)。在這一過程中,語(yǔ)言起著開路先鋒的重要作用。同時(shí),語(yǔ)言作為文化傳播的載體,其普及程度將在一定程度上制約文化傳播的廣度和深度。
中國(guó)加入世貿(mào)組織已有10年,中國(guó)對(duì)外開放已有33年,中國(guó)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展讓世界震驚,但在國(guó)際交往中中國(guó)的話語(yǔ)權(quán)是非常有限的。西藏問題頻頻被誤讀,漢語(yǔ)不能夠作為國(guó)際學(xué)術(shù)會(huì)議的發(fā)言用語(yǔ),國(guó)人崇尚外文、洋化國(guó)語(yǔ)等等,說明中國(guó)在很多領(lǐng)域還缺少話語(yǔ)權(quán)。西方國(guó)家占領(lǐng)了語(yǔ)言的制高點(diǎn),我們的語(yǔ)言處于下風(fēng)。要想改變這一局面,必須大力提高我們的漢語(yǔ)應(yīng)用能力,增強(qiáng)漢語(yǔ)的力量,用漢語(yǔ)塑造中國(guó)形象,讓世界了解真正的中國(guó)。
中國(guó)是一個(gè)多民族的國(guó)家,各個(gè)民族和地區(qū)都有自己獨(dú)特的語(yǔ)言和方言,構(gòu)成了豐富多彩的語(yǔ)言分布。每一種民族語(yǔ)言、地方方言都必須得到保護(hù)。我國(guó)政府一直致力于推廣普通話,旨在消除不同語(yǔ)言和方言區(qū)人們交往的語(yǔ)言障礙,加強(qiáng)民族文化交往,促進(jìn)各民族共同繁榮。近年來,我們已逐步認(rèn)識(shí)到了語(yǔ)言“多樣性”的價(jià)值,保護(hù)多種語(yǔ)言資源,也就是保護(hù)了文化的多樣性,也是保護(hù)了人類和物種的多樣性。
語(yǔ)言反映一個(gè)民族的特征,它不僅包含該民族的歷史和文化,而且蘊(yùn)藏該民族的生活方式和思維方式。[7]語(yǔ)言在某種意義上是人們身份和地位的象征。[8]保護(hù)少數(shù)民族語(yǔ)言和方言,是尊重并維護(hù)不同民族和地區(qū)人們語(yǔ)言權(quán)利的表現(xiàn)。在維護(hù)少數(shù)民族語(yǔ)言權(quán)利的同時(shí),我們還要在少數(shù)民族地區(qū)大力推廣普通話,二者并不矛盾。相反,推廣普通話有利于保護(hù)少數(shù)民族的語(yǔ)言權(quán)利。由于歷史的原因,少數(shù)民族地區(qū)往往經(jīng)濟(jì)文化落后,相對(duì)閉塞,學(xué)習(xí)普通話,可以加強(qiáng)其和先進(jìn)地區(qū)交往,學(xué)習(xí)和借鑒先進(jìn)地區(qū)經(jīng)驗(yàn),促進(jìn)少數(shù)民族地區(qū)發(fā)展。在我國(guó)歷史上,北魏孝文帝改革中一項(xiàng)重要內(nèi)容就是叫鮮卑族人民學(xué)習(xí)漢語(yǔ),這一措施促進(jìn)了北方文化、經(jīng)濟(jì)的繁榮和發(fā)展。當(dāng)前,一些不法分子經(jīng)常打著“語(yǔ)不通”的旗號(hào)推行“藏獨(dú)”、“疆獨(dú)”、“蒙獨(dú)”,這也從一個(gè)側(cè)面提醒了我們,在少數(shù)民族地區(qū)大力推行普通話,加強(qiáng)少數(shù)民族和漢族的文化交往,有利于維護(hù)民族團(tuán)結(jié)。
學(xué)者孔慶東提出,“目前我們處于一個(gè)空前的漢語(yǔ)危機(jī)當(dāng)中?,F(xiàn)在我們國(guó)家提出了許多安全問題,已經(jīng)得到中央政府、中央領(lǐng)導(dǎo)重視的是糧食安全、邊防安全、醫(yī)藥安全、食品安全、能源安全等等。但是,我要給他們補(bǔ)充一條,那就是最核心的安全——語(yǔ)言安全。跟語(yǔ)言安全問題相比,其他安全都微不足道。[9]”縱觀歷史,各國(guó)在對(duì)他國(guó)政治文化侵略的過程中都伴隨著語(yǔ)言殖民主義,日本在占領(lǐng)臺(tái)灣期間把日語(yǔ)定為臺(tái)灣的“國(guó)語(yǔ)”,英國(guó)在香港殖民占據(jù)期間采用高壓、強(qiáng)硬手段推行英語(yǔ),普魯士(德國(guó))在普法戰(zhàn)爭(zhēng)后在法國(guó)阿爾薩斯和洛林兩個(gè)地區(qū)強(qiáng)制推行德語(yǔ)教學(xué)等等。語(yǔ)言殖民主義以淘汰劣勢(shì)民族的文化為本質(zhì),在統(tǒng)一全人類語(yǔ)言的行為基礎(chǔ)上進(jìn)一步統(tǒng)一人類的思想。目前世界處于和平時(shí)期,西方國(guó)家對(duì)他國(guó)的語(yǔ)言侵略政策從赤裸裸的“語(yǔ)言殖民主義”變?yōu)榱恕罢Z(yǔ)言帝國(guó)主義”。以英語(yǔ)為代表,“英語(yǔ)作為美國(guó)文化的載體,正在通過各種媒介迅速占領(lǐng)、滲透到世界各地(包括大語(yǔ)種國(guó)家),使其他語(yǔ)言受到威脅,這種文化同質(zhì)化造成的群體成員放棄自己的本族語(yǔ)在經(jīng)濟(jì)全球化趨下的當(dāng)今世界非常普遍。”[10]
語(yǔ)言殖民主義和語(yǔ)言帝國(guó)主義的背后,反映出的是政治文化的征服。語(yǔ)言安全危機(jī)和文化安全危機(jī)、民族安全危機(jī)是緊密聯(lián)系在一起的,捍衛(wèi)我們的母語(yǔ)就是捍衛(wèi)我們的國(guó)家文化,保衛(wèi)我們的民族安全。德國(guó)前總理赫爾穆特·施密特在《全球化與道德重建》一書中強(qiáng)調(diào):“如果本國(guó)的語(yǔ)言日趨消失,或者在幾代之后遭到徹底侵蝕,那么本國(guó)文化中的一大部分內(nèi)容也會(huì)消失,本國(guó)特性的一些組成部分也會(huì)變沒?!盵11]大力提高我國(guó)公民的語(yǔ)言文字應(yīng)用水平,掀起“母語(yǔ)保衛(wèi)戰(zhàn)”,關(guān)系到我們民族文化的獨(dú)立和安全。
在對(duì)語(yǔ)言文字發(fā)展現(xiàn)狀正確認(rèn)識(shí)的基礎(chǔ)上,我們需要站在語(yǔ)言文字發(fā)展對(duì)文化建設(shè)具有重要作用的戰(zhàn)略高度,以教育為引領(lǐng),采取各種措施促進(jìn)語(yǔ)言文字的發(fā)展,為湖南省社會(huì)文化大發(fā)展、大繁榮作出貢獻(xiàn)。
要改變語(yǔ)言文字濫用的局面,需要站在維護(hù)國(guó)家語(yǔ)言安全的戰(zhàn)略高度,及時(shí)加強(qiáng)對(duì)全民社會(huì)用語(yǔ)、用字的教育和引導(dǎo)。首先,語(yǔ)言研究的專家和學(xué)校的教師,要秉德守操,不為時(shí)風(fēng)所化,要用規(guī)范的漢字、規(guī)范的語(yǔ)言傳承我們的文化。其次,對(duì)于報(bào)紙、圖書、期刊等新聞出版物要嚴(yán)格要求,真正發(fā)揮其語(yǔ)言文字規(guī)范的引領(lǐng)作用,為凈化語(yǔ)言、重建清新純潔的文化環(huán)境率先垂范。對(duì)于媒體、標(biāo)牌、廣告,以及日常使用中出現(xiàn)的問題,要及時(shí)糾正,使人民群眾對(duì)我們國(guó)家主流語(yǔ)言文字有一定的敬畏感,而不是任意地、隨意地去改變它的形體。應(yīng)當(dāng)采取教育引導(dǎo)與教育考核相結(jié)合的辦法,發(fā)揮湖南省作為“漢語(yǔ)能力測(cè)試”試點(diǎn)的示范作用,分階段、逐步地在全省黨政機(jī)關(guān)、各類學(xué)校、企事業(yè)單位推開漢語(yǔ)應(yīng)用能力測(cè)試,為規(guī)范語(yǔ)言文字提供評(píng)價(jià)體制上的保障。
《湖南省建設(shè)教育強(qiáng)省規(guī)劃綱要(2010-2020年)》強(qiáng)調(diào)“扶持發(fā)展民族教育”。發(fā)展民族教育,要注意推普工作與少數(shù)民族語(yǔ)言保護(hù)工作并重?!吨泄仓醒腙P(guān)于深化文化體制改革推動(dòng)社會(huì)主義文化大發(fā)展大繁榮若干重大問題的決定》提出“大力推廣和規(guī)范使用國(guó)家通用語(yǔ)言文字,科學(xué)保護(hù)各民族語(yǔ)言文字。”普通話是我國(guó)各民族的通用語(yǔ),是主要交際場(chǎng)合的重要用語(yǔ)。在信息化時(shí)代,大力推廣普通話具有更大的現(xiàn)實(shí)意義。人機(jī)交互環(huán)境下,應(yīng)用普通話是個(gè)人、集體、國(guó)家在信息化高速公路上快速邁進(jìn)的必要手段。[12]以普通話進(jìn)行交流是對(duì)是自然習(xí)得的資源最有效的利用。幾十年來,我們的推普工作取得了重要成績(jī),但這一工作具有艱巨性和復(fù)雜性。特別是在少數(shù)民族地區(qū),普通話的普及率仍不高。推廣普通話和保護(hù)少數(shù)民族語(yǔ)言資源要并重,可以在少數(shù)民族學(xué)校實(shí)行雙語(yǔ)教學(xué)模式,為防止少數(shù)民族語(yǔ)言資源的丟失,在加強(qiáng)少數(shù)民族語(yǔ)音數(shù)據(jù)庫(kù)建設(shè)的同時(shí),鼓勵(lì)更多的人學(xué)習(xí)和研究少數(shù)民族語(yǔ)言,促進(jìn)其傳承和發(fā)展。
《中華人民共和國(guó)國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》確立了普通話和規(guī)范漢字的“國(guó)家通用語(yǔ)言文字”的法定地位,地方政府應(yīng)當(dāng)根據(jù)各地區(qū)實(shí)際情況加快制定地方性法規(guī),完善制度,把語(yǔ)言文字發(fā)展工作置于法治框架內(nèi)。在語(yǔ)言文字發(fā)展工作的法治化過程中,要從提高公民使用規(guī)范語(yǔ)言文字的法律意識(shí)和加大違法處理力度兩個(gè)方面入手。1988年美國(guó)政治家布羅茨基在接受美國(guó)《時(shí)尚雜志》記者采訪時(shí)指出,公眾人物濫用、亂用語(yǔ)言,實(shí)際上是犯了“語(yǔ)言罪”。我們要樹立公民的語(yǔ)言文字法律意識(shí),在法定的文字、法定的語(yǔ)言使用方面要嚴(yán)肅,不能隨意改變字形,改變語(yǔ)意。對(duì)違反《國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》等法律規(guī)定的語(yǔ)言文字違法行為,要依法進(jìn)行處罰,使公民意識(shí)到使用規(guī)范的語(yǔ)言文字是其應(yīng)盡的法律義務(wù)。
在對(duì)外漢語(yǔ)教育方面,《湖南省建設(shè)教育強(qiáng)省規(guī)劃綱要》中有積極開展對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)工作、建設(shè)好國(guó)際漢語(yǔ)傳播基地、積極開設(shè)孔子課堂、創(chuàng)建孔子學(xué)院等內(nèi)容。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)是助推本地區(qū)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展,提升區(qū)域教育競(jìng)爭(zhēng)力的重要手段。湖南對(duì)外漢語(yǔ)教育相較其他邊疆省份和北京、上海、廣州等國(guó)際大都市,起步晚、發(fā)展遲緩。又因湖南是一個(gè)多方言省份,對(duì)于外國(guó)留學(xué)生來說,語(yǔ)言教學(xué)的取信度相對(duì)較低。這些因素在一定程度上制約著湖南對(duì)外漢語(yǔ)教育的發(fā)展。但同時(shí),湖南也有自身優(yōu)勢(shì)。獨(dú)特的湖湘文化、豐富的旅游資源、創(chuàng)新的電視節(jié)目、由大批歷史名人所形成的湖湘人文傳統(tǒng),對(duì)外國(guó)留學(xué)生都具有強(qiáng)大的吸引力。在充分挖掘自身資源的同時(shí),湖南省應(yīng)建設(shè)好現(xiàn)有對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)基地,辦好“漢語(yǔ)橋”世界大學(xué)生中文比賽,輸送一批高水平漢語(yǔ)教師到國(guó)外交流學(xué)習(xí),提高湖南省對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)水平,從整體上提升國(guó)際文化影響力。
提高語(yǔ)言文字的使用效率,需要從提高語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)意識(shí)、提高母語(yǔ)使用水平、增強(qiáng)中文信息處理水平幾個(gè)方面著手。首先,要提高全民語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)意識(shí)。語(yǔ)言也是一種資源,語(yǔ)言的浪費(fèi)絲毫不亞于金錢和時(shí)間的浪費(fèi)。其次,要提高母語(yǔ)使用水平。相較其他語(yǔ)言,母語(yǔ)獲取信息量是最快的,也是最便捷的。珍愛母語(yǔ),提高母語(yǔ)使用水平,是提高語(yǔ)言使用效率的根本途徑。第三,要增強(qiáng)中文信息處理水平。應(yīng)用電子計(jì)算機(jī)處理語(yǔ)言文字信息,可以大幅度提高語(yǔ)言文字使用效率。中國(guó)的漢字是表義體系的文字,在實(shí)現(xiàn)人機(jī)互換中文信息處理方面還存在諸多要解決的問題。這些問題的解決,對(duì)我們是否能占領(lǐng)信息制高點(diǎn)具有重要意義。
《中共中央關(guān)于深化文化體制改革推動(dòng)社會(huì)主義文化大發(fā)展大繁榮若干重大問題的決定》切中了當(dāng)前文化產(chǎn)業(yè)的要害,指出了我國(guó)目前有影響的精品力作還不夠多,文化產(chǎn)品創(chuàng)作生產(chǎn)引導(dǎo)力度需要加大,文化產(chǎn)業(yè)規(guī)模不大、結(jié)構(gòu)不合理,文化人才隊(duì)伍建設(shè)急需加強(qiáng)等問題。湖南省的高等教育要與文化產(chǎn)業(yè)的要求相適應(yīng),調(diào)整教學(xué)重點(diǎn),突出對(duì)學(xué)生語(yǔ)言素養(yǎng)和創(chuàng)作能力的培養(yǎng),為學(xué)生文學(xué)作品的發(fā)表和刊印搭建平臺(tái)、開拓渠道,為社會(huì)輸送一批能創(chuàng)作的語(yǔ)言寫手,大力推動(dòng)高等教育產(chǎn)、學(xué)、研的有機(jī)結(jié)合,增強(qiáng)高等教育服務(wù)文化產(chǎn)業(yè)的能力。
[1] 予文軒.把語(yǔ)言文字規(guī)范化納入文明城市建設(shè)的軌道[J].天中學(xué)刊,1990,(4):26-29.
[2] 趙蘭英,孫麗萍.《咬文嚼字》小刊物,大影響[N].文匯報(bào),2006-12-24.
[3] 2010年中國(guó)語(yǔ)言生活狀況報(bào)告.教育部網(wǎng)站[EB/OL]. http://www.chsi.com.cn/jyzx/201105/20110512/203794776-3.html,2011-5-21.
[4] 唐立英.多科性大學(xué)語(yǔ)言文字規(guī)范化工作研究 [J].中南林業(yè)科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2012,(2):41-43.
[5] 李 藍(lán),裴 鈺.語(yǔ)言瀕危方言告急[N]. 浙江日?qǐng)?bào),2009-05-18.
[6] 國(guó)家漢辦.國(guó)家漢辦暨孔子學(xué)院2010年度報(bào)告[EB/OL]. http://www.hanban.edu.cn/report/pdf/2010_f i nal.pdf.
[7] 王 穎,姜 鑫.當(dāng)代中國(guó)的漢語(yǔ)話語(yǔ)權(quán)問題[J].遼寧科技大學(xué)學(xué)報(bào),2010,(2):89-91.
[8] 郭熙.中國(guó)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)[M].南京:南京大學(xué)出版社,1999:51.
[9] 孔慶東.語(yǔ)言安全與漢語(yǔ)的魅力[J].綠葉,2008,(7):47-49.
[10] 胡萍. 20世紀(jì)以來湘西南漢語(yǔ)方言研究述評(píng) [J].中南林業(yè)科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2007,(5):62-65.
[11] 赫爾穆特·施密特.全球化與道德重建[M].北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社, 2001:61.
[12] 趙小剛. 青海省農(nóng)村普通話應(yīng)用狀況調(diào)查與分析[J]. 語(yǔ)言文字應(yīng)用, 2008,(3):38-40.
Development of Language and Social Culture Construction in Hunan Province
MA Shu-feng1,2, YANG Can2,3
(1.College of Liberal Arts, Jinan University, Guangzhou 510632, Guangdong, China; 2. College of Politics and Law, Central South University of Forestry and Technology, Changsha 410004, Hunan, China; 3. Green Development Institute of Hunan, Central South University of Forestry and Technology, Changsha 410004, Hunan, China)
The Decision approved by the sixth plenary session of the 17th Central Committee of the Communist Party of China(CPC) indicates a strategic position and the fundamental role of the cause of language in the construction of socialist culture. To understand the present situation of language development, clarify the relationship between language and culture, and exert the language function of cultural construction, has important practical significance for the social and cultural construction of Hunan province.
language development; language education; the cultural industry; soft power of culture; social culture construction
※ 本論文在湖南省“教育強(qiáng)省建設(shè)與文化大發(fā)展大繁榮”理論研討活動(dòng)中獲得“優(yōu)秀獎(jiǎng)”。
H002
A
1673-9272(2013)04-0103-06
2013-03-20
湖南省教育廳一般項(xiàng)目:“中古漢譯佛經(jīng)與中土文獻(xiàn)修辭的接觸比較研究”(編號(hào):12C0431)。
馬恕鳳(1981- ),女,河北唐山人,中南林業(yè)科技大學(xué)政法學(xué)院講師,暨南大學(xué)文學(xué)院博士研究生,研究方向:文化語(yǔ)言學(xué)。
楊 燦(1975- ),女,湖南湘陰人,中南林業(yè)科技大學(xué)湖南綠色發(fā)展研究院副教授,文學(xué)碩士,研究方向:文化語(yǔ)言學(xué),生態(tài)文學(xué)。
[本文編校:羅 列]