藍(lán)利國(guó)
國(guó)內(nèi)語言學(xué)界大多傾向于把“量詞”視為漢藏語系一大特點(diǎn),然而,世界語言調(diào)查尤其是跨語言調(diào)查顯示,量詞/分類詞語言在東亞、東南亞、中美洲和太平洋島嶼以及其它一些地區(qū)都有分布。[1]分類詞是一項(xiàng)很特殊的語言特征,因此一直受到語言學(xué)家的關(guān)注。目前,分類詞系統(tǒng)的研究尤其是分類詞普遍規(guī)律的探究正成為跨語言研究的一個(gè)熱門方向。
劉丹青通過跨方言比較,把漢語分為“量詞強(qiáng)勢(shì)型”方言與“量詞弱勢(shì)型”方言,粵語和吳語等南方方言是“量詞強(qiáng)勢(shì)型”方言,北京話等官話屬于“量詞弱勢(shì)型”方言。并且指出:“在中國(guó)的語言方言中,粵語、吳語等還不屬于最突出的量詞強(qiáng)勢(shì)型語言。最突出的量詞強(qiáng)勢(shì)型語言是壯語,以及壯語周圍的一些壯侗語言。其量詞的句法和語義功能更加發(fā)達(dá),語篇出現(xiàn)頻率也更高。要加深對(duì)量詞性質(zhì)的了解,還必須加強(qiáng)對(duì)這些語言的研究,……”“以壯語為參照,可以衡量其它語言量詞的強(qiáng)勢(shì)程度?!保?]可見,壯語分類詞的研究有著極高的類型學(xué)價(jià)值。
幾十年來在漢語量詞理論的觀照下,壯語的分類詞研究取得了不少的成果。本文打算對(duì)過去一段時(shí)期的研究進(jìn)行盡可能全面的總結(jié),梳理取得的成果,指出存在的問題,提出新的理論取向,以期促進(jìn)壯語分類詞的研究。
國(guó)外語言學(xué)界所說的分類詞 (classifier),國(guó)內(nèi)語言學(xué)界一般用“量詞”對(duì)譯,但兩者并非等值。壯語分類詞的研究一直在漢語量詞理論的框架中進(jìn)行,因此,在引述、轉(zhuǎn)述、評(píng)述既往的研究文獻(xiàn)時(shí)我們?nèi)耘f沿用“量詞”稱說,只是從分類詞類型學(xué)的角度看待問題時(shí)才采用“分類詞”的說法。
關(guān)于量詞,《壯語量詞》這么定義:“表示事物的單位和動(dòng)作的單位的詞叫量詞”;[3]1《武鳴壯語語法》也作了與前者幾乎相同的表述:“表示事物或動(dòng)作的計(jì)量單位的詞叫作量詞”,[4]104實(shí)際上,所見到的壯語語法論著或者教材差不多都采用相同或相近的說法。這一定義是從量詞語義“功能”的角度進(jìn)行概括的,也就是說,所謂的“量詞”其最基本的功能是用于幫助計(jì)量事物和動(dòng)作的。然而,幾十年來的研究發(fā)現(xiàn),壯語所謂的“量詞”其功能遠(yuǎn)不止這一點(diǎn)。
比較一致的認(rèn)識(shí)是,壯語所謂的“量詞”還有分類功能。韋慶穩(wěn)指出:壯語量名詞組中,量詞相當(dāng)于通稱 (或大類名),名詞相當(dāng)于專稱 (或小類名);[5]量詞不僅表示人和事物的單位,也表示人和事物的類別。[6]26謝志民也認(rèn)為壯語名量詞具有“類別作用”。[7]張?jiān)J(rèn)為:“壯語名量詞的特點(diǎn)往往超出了‘表示事物的數(shù)量單位的詞’這個(gè)范圍。它不僅是計(jì)量事物時(shí)表示事物的單位(或數(shù)量),還表示事物的類別、性狀、性別和級(jí)別等。”[8]張?jiān)?、覃曉航在?duì)比漢壯語量詞后發(fā)現(xiàn):壯語量詞有“區(qū)分類別”的特殊功能。[9]54覃曉航再一次說到:壯語量詞別類作用十分明顯,量詞與名詞的結(jié)合有嚴(yán)格的制約關(guān)系,幾乎每一類名詞都有專門的量詞,以顯示事物的類別。[10]64韋達(dá)指出:“壯語的物量詞,當(dāng)它與名詞組合時(shí),都具有區(qū)分類別的作用?!保?1]黃泉熙把壯語量詞與漢語量詞相比較,提出“漢語名量詞的類別作用不如壯語那么突出,壯語量詞的類別作用更明顯、更具有普遍性。”[12]
壯語量詞還可以表示個(gè)體數(shù)目為“一”的功能。張?jiān)l(fā)現(xiàn):壯語名量詞在和名詞組合時(shí),本身大都有“一”的數(shù)量意義。[13]晉風(fēng)指出:許多語言里的量詞在其運(yùn)用中即使表示單體也都需要伴隨數(shù)詞“一”,而壯語量詞在其運(yùn)用中沒有伴隨數(shù)詞而獨(dú)立運(yùn)用時(shí),就表示單體,附有“一”的意義,無需外加數(shù)詞一。[14]韋慶穩(wěn)認(rèn)為:“量詞不帶數(shù)詞 (特別是后面有指示詞時(shí))都含有數(shù)詞‘一’的意思。量詞加相應(yīng)的名詞如:duz mou(只豬),有時(shí)也含有數(shù)詞‘一’的意思?!保?]33張?jiān)Ⅰ麜院桨褲h語與壯語的量詞進(jìn)行對(duì)比,認(rèn)為:在一定的語境中,壯語量詞能表達(dá)“一”的數(shù)目意義,并指出,“漢語量詞有時(shí)也能單獨(dú)放在賓語前或指示代詞后,貌似表達(dá)了‘一’的概念,其實(shí)是省略了‘一’,如‘拿只雞來’中的‘只’是‘一只’的省略;‘這個(gè)人’中的‘個(gè)’是‘一個(gè)’的省略。而壯語單用量詞本身含有‘一’的意義,并非省略了‘一’,與漢語‘單用’量詞有本質(zhì)的不同”。[9]54
此外,壯語量詞還具有其它方面的功能。張?jiān)l(fā)現(xiàn):有的壯語名量詞還區(qū)別名物的性狀,有的區(qū)別同音詞,有的起名物化的作角等,在武鳴壯語中有幾個(gè)特殊的量詞有表示量的大小和夸張作用。[13]謝志民認(rèn)為“量詞有替代作用,在特定的語境中,名量詞都有替代相應(yīng)的名詞的功能?!保?]張?jiān)?、覃曉航還指出:“在動(dòng)詞和形容詞以及一些動(dòng)詞性詞組前面加上名量詞,可以使之名詞化?!保?]56-57黃泉熙認(rèn)為:“壯語量詞特別是類別性較強(qiáng)的壯語量詞,可以直接附著在所歸屬的名詞前,一起組成‘量名結(jié)構(gòu)’,也可以冠于一些動(dòng)詞、形容詞和動(dòng)詞性詞組前,使之名物化。也就是說壯語量詞有類似定冠詞的作用,……”。[12]
壯語的詞類體系是模仿現(xiàn)代漢語建立的,和漢語一樣,量詞是一個(gè)獨(dú)立的詞類,而且也都把它歸到實(shí)詞類,但是量詞內(nèi)部的分類差異比較大。韋慶穩(wěn)把量詞分為八大類:指人的量詞、指動(dòng)物的量詞、指植物的量詞、指非生物的量詞、方位量詞、時(shí)間量詞、動(dòng)量詞和綜合量詞,有些下面還分為若干小類。[6]26-29《武鳴壯語語法》把“量詞”分為物量詞和動(dòng)量詞兩大類,物量詞又分為四小類:度量衡單位量詞、個(gè)體事物類別單位量詞、集體事物類別單位量詞和不定量詞。[4]104-105張?jiān)舶蚜吭~分為八類,但具體種類不一樣,分為計(jì)量名量詞、類別量詞、性別量詞、性狀量詞、級(jí)別量詞、泛指量詞、集體量詞和借用名量詞。[8]謝志民把量詞分為名量詞和動(dòng)量詞兩大類,名量詞包括一般名量詞、名名量詞、動(dòng)名量詞、容積量詞、時(shí)間量詞、度量詞和泛指量詞;并分析了兩類量詞的語義特點(diǎn)和句法特點(diǎn)。[7]韋達(dá)則把物量詞分為四個(gè)小類:類別類、性別輩分類、級(jí)別類和泛指類。[11]
很多學(xué)者都認(rèn)識(shí)到壯語的量詞具有分類功能,對(duì)量詞的語義分類做了一些分析。張?jiān)J(rèn)為:“ko1是表示所有植物的類別量詞;tu2是表示除人以外的所有動(dòng)物的類別量詞;pau4是專指人的類別量詞,不分性別?!比诉€有性別、長(zhǎng)幼之分,“常用的有:tak8——表示青少年男性的性別量詞,也可以作部分雄性動(dòng)物的性別量詞;ko?1——表示中年以上男性的性別量詞;ta6——表示青少年女性的性別量詞;me6——表示中年以上女性的性別量詞,也可以作部分雌性動(dòng)物的性別量詞?!保?3]韋慶穩(wěn)認(rèn)為:量詞可以指人、指動(dòng)物、指植物和指非生物。一般的人用boux,人下面還可以用量詞表示年齡大小和男女性別。動(dòng)物一般用duz,以下可以用量詞來分雌雄,生育與非生育。植物單個(gè)的go,集體的用congz、caz和byoz。非生物的一般用aen,鐵制器械的用fag,還有條diuz、塊mbaek、只ga、片gaiq、張mbaw等量詞語義分類。[6]26-28《壯語量詞》認(rèn)為:第一個(gè)層級(jí)區(qū)分人boux、動(dòng)物duz、植物go和無生命事物。人也分性別和年紀(jì)大小,動(dòng)物分雌雄、生育非生育、孵蛋非孵蛋等,無生命物體區(qū)分條、把、塊、張、顆。[3]4-5梁敏、張均如發(fā)現(xiàn),下楞壯語十幾個(gè)指人量詞中,除了區(qū)分性別年齡等情況以外,還區(qū)分了說話者好惡的主觀態(tài)度,并詳盡列舉。[15]890
量詞理論認(rèn)為:量詞計(jì)量通常要求跟數(shù)詞連用,構(gòu)成數(shù)量詞組 (一般成為數(shù)量詞)才能做句子成分。這一認(rèn)識(shí)最初也為絕大多數(shù)的壯語語言學(xué)者所認(rèn)同,可是研究發(fā)現(xiàn),壯語的情況不完全是這樣。韋慶穩(wěn)歸納壯語量詞的語法特點(diǎn)為:第一,量詞不受量詞和副詞的修飾,能受其他實(shí)詞(包括代詞、名詞和謂詞)和其他半實(shí)詞 (包括代詞和數(shù)詞)的修飾。第二,單音的量詞一般都能AA式重疊,表示或強(qiáng)調(diào)“每一”。第三,量詞一般不修飾量詞。第四,量詞不能單獨(dú)回答問題。[5]游汝杰雖然討論的是臺(tái)語量詞在漢語南方方言中的底層遺存問題,但也對(duì)臺(tái)語量詞功能做了補(bǔ)充和概括,指出臺(tái)語量詞的功能有:指示作用、替代作用、聯(lián)系作用、構(gòu)詞的作用、陪伴作用和幫助計(jì)數(shù)的作用,并用L1來表示“一般詞頭的量詞”,L2表示“帶有指示性質(zhì)的量詞”,L3表示“關(guān)系連詞的量詞”,L4表示“幫助計(jì)數(shù)的量詞”,L5表示“替代詞的量詞”,然后把量詞的句法環(huán)境概括為:①L1+名,②L2+名,③L1+名+指,④指+L3+名,⑤名+L3+指,⑥L1+名+數(shù),⑦名+L4+數(shù),⑧名+數(shù)+L4,⑨數(shù)+L4+名,其中②③⑥舉的是壯語的例子。[16]張?jiān)J(rèn)為,壯語名量詞有自己獨(dú)特的用法和特點(diǎn),可以單獨(dú)接受代詞、形容詞、動(dòng)詞、動(dòng)賓詞組、主謂詞組以及其他修飾語的修飾。[8]謝志民認(rèn)為量詞的句法作用是:第一,組合功能,壯語量詞都能接受數(shù)詞和指示詞的修飾;第二,聯(lián)系作用,壯語里的名詞和動(dòng)詞都不能直接接受數(shù)詞和指示詞的修飾。只有通過量詞的中介作用,相互之間才能取得聯(lián)系;第三,替代作用,在特定的語言環(huán)境中,量詞都有替代相應(yīng)的名詞或動(dòng)詞的作用;第四,量詞大都可以重疊,重疊形式在原義的基礎(chǔ)上增加“每一”、“全部”的意義。[7]韋達(dá)認(rèn)為量詞有構(gòu)詞功能,詞綴化;還指出量詞可以替代名詞作句子的主語、謂語、賓語、定語、壯語、補(bǔ)語六大句法成分。[11]
關(guān)于壯語“數(shù)量名”組合的體詞性詞組的結(jié)構(gòu)層次分析,袁家驊主張:“把量詞當(dāng)做中心成分(共名),而把名詞當(dāng)作修飾或限制成分,倒是符合壯語造句法和構(gòu)詞法的共同原則的?!保?7]韋慶穩(wěn)更明確:壯語量名詞組“量詞是中心語”,“量詞相當(dāng)于通稱 (或大類名),名詞相當(dāng)于專稱 (或小類名),是后面的名詞修飾前面的量詞?!保?]劉丹青認(rèn)為,壯語基本上屬于核心成分居首的語言,量名組合更適宜分析為以量詞為核心。[2]而晉風(fēng)則表示了不同意見,他認(rèn)為壯語量詞不具備構(gòu)詞詞干作用,壯語體詞結(jié)構(gòu)的中心是名詞而不是量詞。[14]薄文澤也看到了壯語與漢語“數(shù)量名”結(jié)構(gòu)關(guān)系的不同,指出:“壯語向心結(jié)構(gòu)中的量詞與數(shù)詞雖然經(jīng)常在語序上相連,在語法上卻不能說有跟漢語一樣的結(jié)構(gòu)關(guān)系。量詞無論在語法上還是在語義上跟名詞的關(guān)系都要比數(shù)詞更近一些?!备鶕?jù)與數(shù)詞、指代詞和名詞及名詞修飾語的組合情況把量詞分為兩種:“壯語向心結(jié)構(gòu)中的量詞與數(shù)詞在語序上相連而后接名詞性成分時(shí),才可看作在語法上表示事物的單位,而在處于名詞性結(jié)構(gòu)中心位置時(shí)則只表示事物的大類,量詞在語法上具有雙重性?!保?8]
韋慶穩(wěn)對(duì)量詞進(jìn)行分類時(shí)有一條:“由容器名詞帶來的量詞、由某些集團(tuán)名詞變來的量詞、由動(dòng)物性別變來的量詞、由動(dòng)詞變來的量詞和由數(shù)詞變來的量詞?!保?]張公瑾從壯語、泰語的語言實(shí)際出發(fā),指出單位詞的演變順序是:名詞→單位詞→關(guān)系連詞→替代詞。[19]梁敏專文討論侗臺(tái)語族諸語言量詞的發(fā)生和發(fā)展,他認(rèn)為:侗臺(tái)語族諸語言量詞的發(fā)生和發(fā)展與漢語有很多類似的地方。名量詞的產(chǎn)生方式:第一,直接用名詞本身做量詞;第二,用有關(guān)的名詞作量詞;第三,當(dāng)初不是來自名詞就是來自動(dòng)詞,起先偶爾借用,然后是兼用,最后本義被其他詞所替代,就成了專用的量詞。動(dòng)量詞產(chǎn)生的方式:第一,用與該行為、動(dòng)作有關(guān)的名詞或時(shí)間名詞作量詞,跟漢語的情況也相同。第二,專用的動(dòng)量詞,數(shù)量較少,一般多來自動(dòng)詞。還通過語族內(nèi)部的比較得出結(jié)論:侗臺(tái)語族諸語言的量詞在先秦時(shí)代至少已經(jīng)處于萌芽階段。[20]小航、文安對(duì)現(xiàn)存的語言和方言進(jìn)行觀察發(fā)現(xiàn),有些壯語量詞在壯侗語族某些語言和方言中僅僅是作為類屬詞頭附于名詞的前面,并不當(dāng)量詞使用,由此推想,這種現(xiàn)象亦說明壯語類屬詞頭先于量詞而存在,在壯語中雖然也常作類屬詞頭,但作類屬詞頭的地位已經(jīng)動(dòng)搖,開始從詞的結(jié)構(gòu)中分割出來,逐漸形成量詞的雛型。[21]張?jiān)J(rèn)為:有部分名量詞還虛化 (弱化)為名詞性的詞頭和名詞性的詞尾;從現(xiàn)代壯語部分名量詞的使用情況來看,可以看到名量詞的產(chǎn)生和發(fā)展演變的一些軌跡。即名詞—名量詞—虛化為名詞性詞頭或名詞性詞尾。[8]覃曉航同意量詞詞頭化的觀點(diǎn),并運(yùn)用馬山壯語的語料進(jìn)行了論證。[22]
劉立堅(jiān)在全面調(diào)查廣東連山壯語量詞的基礎(chǔ)上,從語言接觸的角度考察了連山壯語量詞的來源,并對(duì)漢源量詞的類型、層次及語法特征進(jìn)行了討論。[23]覃曉航認(rèn)為:壯侗語量詞研究成果表明,壯語量詞的來源有四個(gè)渠道:第一,借自名詞;第二,專有量詞的產(chǎn)生;第三,部分吸收漢語量詞;第四,來自詞頭。但是這幾種來源渠道在量詞產(chǎn)生和發(fā)展方面的作用并不是對(duì)等的,其中只有一種起主導(dǎo)作用,成為諸來源渠道中的主渠道。從壯語量詞產(chǎn)生的時(shí)代背景、壯語量詞的借用規(guī)律、壯語量詞詞匯的總體構(gòu)成、壯語量詞的發(fā)展歷程和壯語受漢語影響的程度等諸方面看,“吸收漢語量詞”是壯語量詞來源的主渠道。[24]
“有比較才有鑒別”,比較是認(rèn)識(shí)事物特點(diǎn)的有效方式,量詞也需要通過跨語言比較來認(rèn)識(shí)。這種比較可以一對(duì)一地進(jìn)行,也可以把幾種語言放在一起相對(duì)比,可以在語族或者語支內(nèi)進(jìn)行,也可以和語族以外的語言進(jìn)行。梁敏的研究顯示:侗臺(tái)語族諸語言中量詞功能的發(fā)展并不平衡,包括壯語、布依語、侗語、仫佬語和毛南語的量詞可以重疊表示“全體”或者“每一”,水語和臨高語只有個(gè)別量詞可以重疊,而傣語、泰語和黎語都不能重疊。侗臺(tái)語族諸語言的量詞或者數(shù)量詞組修飾名詞時(shí)語序也不盡相同。有些語言的量詞有詞頭化的傾向。[20]覃曉航通過歷史比較,揭示了包括壯語在內(nèi)的壯侗語的“數(shù)量名”結(jié)構(gòu),從“名-數(shù)”語序到“名-數(shù)-量”語序再到“數(shù)-量-名”的演變過程。[25]覃國(guó)生進(jìn)行了壯語與老撾語的比較研究,得到的認(rèn)識(shí)是:壯語、老撾語中有些量詞的語音形式、意義和語法功能基本相同或相近;有些指稱同一對(duì)象的名詞都能轉(zhuǎn)化為相應(yīng)的量詞;但是也有不同之處:指稱同一事物的名詞選擇的量詞不一樣,壯語量詞能重疊,老撾語不行,數(shù)量名的語序也存在差異。[26]覃國(guó)生在壯傣語支內(nèi)部進(jìn)行比較研究也得出與梁敏[20]近似的結(jié)論。[27]周耀文、方鋒和把壯語和傣語進(jìn)行比較后看到:壯語和傣語的句法位置不同、名量詞的作用和句法功能也不大一樣,認(rèn)為之所以產(chǎn)生這樣的差異,很可能是尚在量詞萌芽階段壯傣兩族就開始分化了。[28]韋達(dá)在壯語、白話和北京話之間進(jìn)行類別對(duì)比、組合能力對(duì)比和語法功能對(duì)比,指出它們之間既有共同性也有各自的個(gè)性。[29]劉益堂就線狀量詞詞群進(jìn)行漢語與壯語比較,說明漢語和壯語相對(duì)應(yīng)的線狀量詞在名詞選擇上的共同性與差異性。[30]黃泉熙則是從語言結(jié)構(gòu)、語法特點(diǎn)的角度比較了壯語量詞與漢語量詞之間的差異。[12]宋麗萍的《量詞的類型學(xué)考察》(北京大學(xué)2005年碩士論文)、李云兵的《中國(guó)南方民族語言的語序類型研究》(北京大學(xué)出版社,2006)也都涉及到壯語量詞的相關(guān)類型學(xué)參項(xiàng)。李知恩的《量詞的跨語言研究》(北京大學(xué)2011年博士論文)運(yùn)用語義地圖模型的方法,描繪了壯語“量詞”基本功能擴(kuò)展的語義地圖。
除了從總體上考察壯語量詞外,還有學(xué)者對(duì)單個(gè)量詞進(jìn)行分析。覃曉航探討了壯語表示“人”的量詞“pou42”的來源,認(rèn)為它源于漢語的“夫”。[31]袁家驊通過跨方言、跨語言的比較研究,得出了壯語里的領(lǐng)屬標(biāo)記“tu33”是從量詞“tu31”演變而來的結(jié)論。[32]班駋對(duì)壯語及相關(guān)漢語方言中的特殊量詞“站”、“鋪”、“塘”進(jìn)行了考釋。[33]美國(guó)語言學(xué)者M(jìn)argaret M.詳細(xì)地分析了武鳴壯語“不定量詞”“gij”的語義、語法與篇章功能,指出:“gij”的語義功能是用于抽象名詞,對(duì)抽象名詞的分類;用于表示事物的集合,對(duì)集合事物的分類;還可以用于特定集合的事物。在語法上,“gij”名詞短語一般不能用數(shù)詞計(jì)量,也不能重疊或者單獨(dú)復(fù)指,但同時(shí)指出武鳴壯語有明顯的例外;“gij”還有名物化的作用,還有關(guān)系化標(biāo)記功能。“gij”在語篇中有“確定性”或者“可識(shí)別性”作用,這種確定性一種是基于本文,一種是基于情境;語篇中“gij”還有對(duì)比功能。[34]173-200
壯語分類詞的研究一開始就是在漢語的量詞理論框架內(nèi)進(jìn)行的,但研究發(fā)現(xiàn)壯語量詞具有許多不同于漢語量詞的功能:區(qū)分類別、名物化功能、指代功能以及類似冠詞的作用。然而,這些功能很難被量詞理論所涵蓋,也很難在量詞理論的框架內(nèi)得到合理的解釋,為了遷就量詞理論,只能把它們作為特殊用法來處理或者當(dāng)成壯語的特點(diǎn)來看待。特點(diǎn)越多,說明差異越大,可是,面對(duì)這樣的差異,卻鮮有人思考這樣一個(gè)根本的問題:壯語量詞的根本功能是不是像漢語那樣,是用以表示事物或動(dòng)作的計(jì)量單位的?理論框架和視角的局限,使得研究過度集中在量詞和數(shù)詞組合修飾名詞的問題上,而使得那些所謂的“特殊”用法或功能得不到應(yīng)有的重視而缺乏深入的挖掘、細(xì)致的分析和系統(tǒng)的總結(jié),像壯語量詞的核心標(biāo)記功能、指稱功能以及話語功能更不在視野之內(nèi)。盡管也發(fā)現(xiàn)量詞與名詞組合都表示“一”這一意義,但是也沒有上升到量詞“個(gè)體化”功能的理論高度。
分類是認(rèn)識(shí)事物的一種最基本的方法,有利于認(rèn)識(shí)事物的組織結(jié)構(gòu),因此也是科學(xué)研究的基本方法。分類可以有不同的標(biāo)準(zhǔn),不同的標(biāo)準(zhǔn)會(huì)得出不同的分類結(jié)果。韋慶穩(wěn)最初把量詞分為五類,[5]整體上看是從語法的角度進(jìn)行分類的,但是“一般量詞”概念含糊,可以作不同的理解,“跨類量詞”更是處理不好分類的權(quán)宜辦法。1985年重新分為八小類,[6]26-29分類的標(biāo)準(zhǔn)顯然是語義標(biāo)準(zhǔn),但是也無法貫徹到底,分類的層次也有問題,把能受數(shù)詞修飾的方位詞也列入其中,更是值得好好斟酌?!秹颜Z量詞》、《武鳴壯語語法》首先二分,下面再細(xì)加分類,[3]2-11、[4]104-105這種分法實(shí)際上是套用了漢語的分類框架。張?jiān)彩菑恼Z義的角度劃分,但是“性別”顯然也是一種類別,“級(jí)別”量詞也是一種“性狀”,“泛指”、“集體”和前面的幾類也不在相同的語義級(jí)階上,借用名量詞更是從量詞來源的角度看的。[8]謝志民參照漢語的分類采取兩個(gè)層次的分化辦法,但是第二個(gè)層次的“名名量詞”和“動(dòng)名量詞”也是從來源的角度歸納的,跟其他的小類也不是根據(jù)同一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)。[7]韋達(dá)對(duì)物量詞的細(xì)分也存在相同性質(zhì)的問題,在同一層次上采用的都不是單一的標(biāo)準(zhǔn)。[11]如果一定在量詞理論的框架內(nèi)給量詞分類,似乎是可以從句法功能、語義特征及不同的組合規(guī)則分層次進(jìn)行:從語法功能的角度首先分為名量詞和動(dòng)量詞,第二個(gè)層次分為時(shí)間量詞和非時(shí)間量詞,非時(shí)間量詞再分為度量衡量詞和非度量衡量詞,非度量衡量詞再分為個(gè)體量詞和集合量詞,以下再層層細(xì)分。
認(rèn)識(shí)到量詞對(duì)名詞的分類作用,在給量詞內(nèi)部進(jìn)行分類時(shí)也附帶做了一些語義分析,比較系統(tǒng)的是韋慶穩(wěn)[6],但多數(shù)還都比較簡(jiǎn)單,缺乏整體組織觀念與分類層級(jí)的揭示,且大同小異。由于沒有把“量詞”的分類功能視為基本功能,更由于沒有一個(gè)統(tǒng)一的語義分類標(biāo)準(zhǔn),盡管在這方面也做了一些分類分析,但都是零散的,不系統(tǒng)的。壯語量詞研究已經(jīng)有幾十年的歷史,但至今為止除了劉力堅(jiān)[23]外,鮮見量詞系統(tǒng)的調(diào)查報(bào)告或者是基于分類研究的全面的量詞清單,這很不利于對(duì)量詞系統(tǒng)的總體認(rèn)識(shí)和整體把握。
壯語量詞語法功能的描寫最初都比較注重它與數(shù)詞結(jié)合的句法功能,后來研究發(fā)現(xiàn),壯語的量詞可以獨(dú)立充當(dāng)句子成分,可以和指示詞直接組合,可以AA式重疊,也注意到量詞的名物化、量詞的詞綴化功能,但多是舉例性質(zhì)的,缺乏深度挖掘。對(duì)量詞的觀察基本上限于句子層面上的,因此,它在語篇上的指代功能和類型以及所受到的各種制約因素都沒有得到應(yīng)有關(guān)注。量詞表示單指、表示定指、表示類指的句法環(huán)境都還缺乏具體的描寫。壯語的量詞有著豐富的語法化現(xiàn)象,但語法化為定指標(biāo)記成分、領(lǐng)屬標(biāo)記成分尤其是核心標(biāo)記成分則基本上沒有涉及。量詞確實(shí)可以作為構(gòu)詞成分進(jìn)行構(gòu)詞,所構(gòu)成的詞項(xiàng)在語法上存在很明顯的特征,這也是沒有注意到的。此外,量詞和名詞之間的相互選擇,量詞的語義刻畫,泛用量詞的產(chǎn)生以及使用范圍都有很大的研究空間。
由于理論框架的局限性,有些認(rèn)識(shí)還很難說是正確的。譬如“數(shù)量名”結(jié)構(gòu),按照量詞的觀念,應(yīng)該是數(shù)詞加上量詞組成數(shù)量結(jié)構(gòu)修飾名詞的,可是,在數(shù)量名組合中,有不少量詞在語義上和隨后的名詞是“大名”和“小名”的關(guān)系,從認(rèn)知的角度看,它們更容易被視為一個(gè)整體,數(shù)詞與量名之間還可以插入“di(點(diǎn))”表示主觀量小,而在數(shù)量與名詞之間卻不能插入任何成分,最能說明問題的是,3萬多詞的武鳴壯語口語材料中,數(shù)詞與量詞同現(xiàn)的比率不超過15%,跟名詞同現(xiàn)的比率則高達(dá)85%,如果按照量詞理論對(duì)“數(shù)量名”進(jìn)行切分,當(dāng)數(shù)詞為“ndeu(一)”的時(shí)候就會(huì)出現(xiàn)間隔型直接成分。美國(guó)學(xué)者Nada提出的層次切分五項(xiàng)原則,其中有一條:其它條件相當(dāng)時(shí),切分為連續(xù)性直接成分好于切分為間隔型直接成分。Chatman則提出用概率計(jì)算的方法來確定直接成分,即ABC組合,在AB和BC兩個(gè)結(jié)構(gòu)體中若是有一個(gè)在使用范圍和出現(xiàn)頻率上超過對(duì)方,則頻率高的組合更緊密。
認(rèn)識(shí)上的偏差直接導(dǎo)致了壯語“數(shù)量名”短語結(jié)構(gòu)層次分析的矛盾。為了解決這一矛盾,袁家驊和韋慶穩(wěn)把量詞作為中心語的處理辦法,雖然符合壯語句法的組合規(guī)則,但卻與壯語人的語言心理不相符合,晉風(fēng)的處理辦法不僅在句法分析上出現(xiàn)不連續(xù)切分,而且和壯語的語法組合規(guī)則相沖突。薄文澤壯語雙重性的主張,實(shí)際上是把出現(xiàn)在不同句法環(huán)境里的量詞看成不同的類,這可以解決句法分析上的矛盾,但不經(jīng)濟(jì),似乎也不符合壯語人的語言心理現(xiàn)實(shí)。
由于壯語缺乏歷史文獻(xiàn)材料,目前研究量詞的來源是參照漢語或者通過和其它的親屬語言進(jìn)行的。張?jiān)c梁敏得出的結(jié)論基本上也是可信的,但是需要有更多的材料進(jìn)行印證。當(dāng)代語言類型學(xué)的語義地圖模型也許是解決這個(gè)問題比較好的路徑,值得借鑒。對(duì)于量詞的詞綴化問題一直存在爭(zhēng)議,有的主張存在詞頭化,有些主張不存在所謂的詞頭化,但是都沒有提出一個(gè)判斷詞頭化的可以操作的標(biāo)準(zhǔn),這是問題的癥結(jié)所在。從覃曉航 (2005)的研究看,里面的很多材料很難說是已經(jīng)詞頭化了的,而且和他早期與文安合作的研究結(jié)論相左。袁家驊通過跨方言跨語言的研究得出的結(jié)論則比較可靠。跨語言比較可以有不同的目的,梁敏的比較主要是為了說明語言演變的情況;劉益堂[30]和黃泉熙[12]的比較則是為了認(rèn)識(shí)語言的特點(diǎn)而進(jìn)行;覃國(guó)生[26]與韋達(dá)[29]的比較是為語言教學(xué)或語言學(xué)習(xí)服務(wù)的。以考察語言類型特征為目的的跨語言比較,尚所見不多。
至于量詞的語篇功能,既往的研究幾乎沒有注意到,Margaret M.[34]的文章是至今為止看到的對(duì)單個(gè)量詞研究得最深入、最全面的論文,也是涉及量詞語篇功能的第一人。
縱觀以往的研究,壯語量詞的研究已經(jīng)取得了不少的成果,為分類詞的進(jìn)一步研究提供了良好的基礎(chǔ),但問題也是顯而易見的:第一,視角比較單一,視野不夠開闊。既往的研究一直都是在量詞理論的框架內(nèi)進(jìn)行的,難免削足適履,甚至還在某種程度上扭曲了語言事實(shí),缺乏對(duì)新的理論的借鑒與應(yīng)用,難以發(fā)現(xiàn)量詞理論視野外的一些現(xiàn)象;雖然也做跨語言對(duì)比研究,但僅僅限于與漢語或者與本語族的語言相比較,沒有放到整個(gè)人類語言演變的大背景中去考察,所得到的認(rèn)識(shí)仍然存在很大的局限性,正如薄文澤所指出的:“雖然有許多學(xué)者曾經(jīng)對(duì)壯語量詞進(jìn)行研究,但各家觀點(diǎn)歧義較大。各家的分析都限定在一定的范圍內(nèi),因而其分析結(jié)果也只在一定范圍內(nèi)具有相當(dāng)?shù)暮侠硇?,但放在整個(gè)結(jié)構(gòu)系統(tǒng)里檢驗(yàn),則各家學(xué)說的解釋力都限于一定的范圍?!保?5]第二,原子式的零散分析,缺乏對(duì)量詞體系的總體把握,這一點(diǎn)在壯語量詞的語義研究方面表現(xiàn)尤為突出,雖然有不少論著也做了量詞的分類功能研究,但是由于沒有一個(gè)更概括更統(tǒng)一的語義標(biāo)準(zhǔn),難以對(duì)壯語量詞系統(tǒng)的語義組織結(jié)構(gòu)做系統(tǒng)的刻畫。第三,靜態(tài)描寫,缺少動(dòng)態(tài)觀念,既有的研究也看到了量詞和名詞組合有互相制約關(guān)系,但沒有從量詞對(duì)名詞的選擇條件或者名詞對(duì)量詞的選擇條件進(jìn)行深入探討。第四,印象式的舉例說明,既往的研究材料大多是本族語研究者通過內(nèi)省的方式或者誘導(dǎo)式的調(diào)查獲得的,缺乏對(duì)一定數(shù)量的文本進(jìn)行封閉性統(tǒng)計(jì)分析,雖然看到了壯語量詞的諸多功能,但這些功能的實(shí)現(xiàn)形式在文本中的分布及功能表現(xiàn)的強(qiáng)弱程度沒有得到更為具體的揭示。第五,相對(duì)而言,比較關(guān)注量詞的語義語用功能及各種語法表現(xiàn),缺少對(duì)與量詞系統(tǒng)相關(guān)的認(rèn)知機(jī)制的探討。
戴慶廈、蔣穎指出:“認(rèn)識(shí)量詞的形成和發(fā)展,對(duì)語言系統(tǒng)的構(gòu)造及演變,以及從宏觀上認(rèn)識(shí)語系的語法特點(diǎn)都有重要的價(jià)值。但是量詞的研究不能只停留在對(duì)一個(gè)個(gè)語言孤立的研究上,只看一個(gè)語言的量詞往往很難看準(zhǔn)這個(gè)語言量詞的真面目。通過不同語言的比較能看到單一語言研究所看不到的現(xiàn)象,這對(duì)語言的歷史研究、類型學(xué)研究乃至語言描寫研究都是不可缺少的?!保?6]反過來,語言類型學(xué)的研究成果也能為量詞的研究提供一個(gè)更為統(tǒng)一更為系統(tǒng)的視角和更為廣闊的視野。
語言類型學(xué)的歷史不算很長(zhǎng),但是它以自己特有的語言學(xué)理念、獨(dú)特的研究方法和令人矚目的研究成果而成為了當(dāng)今語言科學(xué)中的一門“顯學(xué)”。在語言類型學(xué)的框架下,語言學(xué)者對(duì)世界的分類詞型語言進(jìn)行了廣泛的調(diào)查和深入的研究,通過跨語言的對(duì)比和分析,弄清了分類詞型語言在世界各地的分布,對(duì)分類詞的功能、類型及分類詞系統(tǒng)的結(jié)構(gòu)與認(rèn)知機(jī)制以及分類詞的產(chǎn)生與消亡等都獲得了比較一致的認(rèn)識(shí)。2000年,澳大利亞La Trobe大學(xué)的語言學(xué)教授Aikhenvald,A.Y.對(duì)幾十年來分類詞的類型學(xué)研究成果做了全面的梳理,發(fā)表了《分類詞——名詞分類系統(tǒng)的類型》這一重要的總結(jié)性著作。她在著作中提出,應(yīng)該從十一個(gè)方面對(duì)分類詞進(jìn)行考察,[37]14-16從類型學(xué)的角度為分類詞的描寫提供了一個(gè)統(tǒng)一的理論框架;不僅如此,書中涉及眾多的分類詞語言,為分類詞的類型學(xué)研究提供了可資比較的豐富材料。憑借分類詞類型學(xué)的理論框架,我們可以對(duì)壯語的分類詞進(jìn)行系統(tǒng)的描寫,借助分類詞類型學(xué)的研究成果,對(duì)比分析語法、語義、語用層面的相關(guān)參項(xiàng)的表征形式,揭示壯語分類詞與其它分類詞語言的共性與殊相。
在分類詞類型學(xué)的框架下考察壯語分類詞,至少應(yīng)該關(guān)注以下的重要問題及類型參項(xiàng):
第一,壯語分類詞的初始功能和基本功能。量詞理論認(rèn)為,量詞是用以幫助數(shù)詞對(duì)事物和動(dòng)作進(jìn)行計(jì)量的,是表示事物和動(dòng)作的單位,這就意味著它總是要跟數(shù)詞同現(xiàn)的,然而,我們對(duì)3萬多詞的武鳴壯語口語材料進(jìn)行統(tǒng)計(jì),數(shù)詞與量詞同現(xiàn)的比率不超過15%,而跟名詞同現(xiàn)的比率高達(dá)85%,這顯然是量詞理論所不好解釋的。既往的研究也發(fā)現(xiàn),壯語所謂的“量詞”具有分類的作用,但是為了維持現(xiàn)有的詞類體系,便把分類功能視為“量詞”的特殊功能。黃泉熙[12]雖然沒能超越量詞的理論視域,但已經(jīng)清楚地看到,壯語量詞的類別作用明顯,且具有普遍性。根據(jù)“量詞”分類的系統(tǒng)性和理據(jù)性,劉丹青認(rèn)為,把包括壯語在內(nèi)的壯侗語“量詞”稱為分類詞具有相當(dāng)?shù)暮侠硇?。?8]342但是,類型學(xué)意義上的分類詞,實(shí)際上僅僅指“量詞”體系中的“個(gè)體量詞”,除了度量衡單位量詞外,其它量詞的語法語用功能和個(gè)體量詞是非常接近的。詞類是一種語法類聚,把語法功能非常接近的其它量詞排除在分類詞之外,這不能不說也是一個(gè)問題。認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為,說話人指稱一個(gè)事物是為了讓聽話人識(shí)別這個(gè)事物。事物的形態(tài)特征是最容易被感知的,因而是最容易識(shí)別的。基于這一觀點(diǎn),我們認(rèn)為,分類詞的原始功能是指示它所標(biāo)記的名詞所指對(duì)象在空間里的存在形態(tài),指示事物存在形態(tài)是為了讓聽話人準(zhǔn)確無誤地識(shí)別指稱對(duì)象。所謂的分類,實(shí)際上是一種對(duì)事物存在形態(tài)的語義分類,或者是“形態(tài)指示”功能的擴(kuò)展。語言是對(duì)世界現(xiàn)實(shí)的編碼,而計(jì)量總是對(duì)已經(jīng)存在的事物進(jìn)行的,事物的存在狀態(tài)顯然先于人類的計(jì)量行為。
第二,分類詞系統(tǒng)的構(gòu)成及其語義組織結(jié)構(gòu)。類型學(xué)對(duì)人類語言各種分類詞進(jìn)行研究,歸納出分類詞所使用的語義參項(xiàng)。語義參項(xiàng)通常包括這幾個(gè)方面:1.生命度,即有生無生,有生分人類與非人類,人類再分性別、年齡、地位等,非人類分動(dòng)物、植物;2.物理性質(zhì),包括維度、形狀、硬度、屬性等;3.功能上的性質(zhì),如操作方式;4.排列形式等。[37]272-274對(duì)照這些參項(xiàng),我們就能夠發(fā)現(xiàn)壯語分類詞系統(tǒng)都選擇了哪些語義參項(xiàng),哪些參項(xiàng)是其它分類詞語言所普遍使用的,哪些參項(xiàng)是其它分類詞語言很少用,甚至是不用的,在所使用的參項(xiàng)中哪些參項(xiàng)最為凸顯,據(jù)此分析歸納出壯語分類詞的語義結(jié)構(gòu)網(wǎng)絡(luò),通過跨語言比較揭示壯語分類詞語義組織結(jié)構(gòu)的特點(diǎn)。
第三,壯語分類詞的語法表現(xiàn)。分類詞類型學(xué)理論指出,可以從幾個(gè)方面來描寫一個(gè)分類詞系統(tǒng):分類詞可以出現(xiàn)在什么樣的句法環(huán)境,在什么范圍內(nèi)起作用,它對(duì)名詞的選擇有什么條件,它的語法形式是什么,句法上是否與其它成分存在一致關(guān)系,有無詞匯化和語法化現(xiàn)象,程度如何,等等。[37]14-16既往的研究已經(jīng)揭示,分類詞不僅可以與數(shù)詞組合,還可以與名詞組合、指示詞組合,還可以語法化為領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)標(biāo)記、關(guān)系化標(biāo)記、名物化標(biāo)記,還可以詞綴化,但缺乏深入的調(diào)查和詳盡的描寫,而量名之間存在的相互選擇相互制約關(guān)系,則尚未得到應(yīng)有的關(guān)注。根據(jù)我們觀察,壯語分類詞并沒有關(guān)系化標(biāo)記的用法,但是存在名詞短語核心標(biāo)記的用法,即核心標(biāo)記功能,這也是以前所沒有注意到的。
第四,分類詞的指稱功能。分類詞的跨語言研究顯示,許多語言的分類詞具有指稱功能,與有指、特指、定指相關(guān)聯(lián)。Bisang就把分類詞的功能概括為:分類性、個(gè)體性、指稱性和關(guān)系性。[39]113-185劉丹青敏銳觀察到,一些漢語方言中的一些說法通常借助量詞來表達(dá),另一些方言中則用指示詞表達(dá),據(jù)此認(rèn)為,量詞在語義和語用方面與指稱功能密切相關(guān),而與計(jì)量無關(guān)。[2]壯語量詞的既往研究發(fā)現(xiàn),分類詞有類似定冠詞的定指作用,其實(shí),壯語分類不僅有定指功能,還有類指功能和個(gè)指功能。
第五,分類詞的語篇功能。分類詞類型學(xué)理論認(rèn)為,所有的分類詞都具有復(fù)指功能,用以指代篇章中已經(jīng)出現(xiàn)的成分。不僅如此,分類詞還和語篇的話題連貫相關(guān)聯(lián)。據(jù)Margaret[34]的研究,武鳴壯語的分類詞“gij”在語篇中有“確定性”或者“可識(shí)別性”作用,還有對(duì)比功能。壯語量詞的研究雖然看到了分類型的指代功能,遺憾的是沒有放到篇章中考察。
第六,壯語分類詞的類型學(xué)特征。類型學(xué)家對(duì)分類詞語言做了廣泛的調(diào)查和詳細(xì)的描寫,在此基礎(chǔ)上,通過跨語言對(duì)比分析劃分出分類詞的類型。根據(jù)分類詞所依附的成分,Aikhenvald,A.Y.把分類詞劃分為數(shù)詞分類詞、名詞分類詞、動(dòng)詞分類詞、領(lǐng)屬分類詞、指示分類詞等。她指出,一種語言中可以有兩個(gè)類型以上的分類詞,并把這樣的語言稱為多重分類詞語言。[40]16按照Aikhenvald,A.Y.的分類,壯語分類詞至少兼有數(shù)詞分類詞、名詞分類詞、指示分類詞和領(lǐng)屬分類詞這幾種類型,屬于多重分類詞語言。從壯語的實(shí)際情況看,這些類型的凸顯程度并非均等,需要做詳細(xì)的調(diào)查統(tǒng)計(jì)分析。有些學(xué)者把壯語分類詞視為“數(shù)詞-分類詞”語言,據(jù)我們觀察,壯語分類詞更接近“名詞-分類詞語言”。分類詞類型學(xué)還考察了“數(shù)分名”的語序,把它分為幾種類型:1.數(shù)詞+分類詞+名詞;2.名詞+數(shù)詞+分類詞;3.分類詞+數(shù)詞+名詞;4.名詞+分類詞+數(shù)詞;5.數(shù)詞+名詞+分類詞;6.分類詞+名詞+數(shù)詞。壯語1、6兩種語序都存在?!皵?shù)分名”可以擴(kuò)展,變成一個(gè)更加復(fù)雜的NP,其語序類型也值得做進(jìn)一步的考察。
[1]維基百科:分類詞(語言學(xué))[EB/OL].http://en.wikipedia.org/wiki/Classifier_(linguistics)
[2]劉丹青.所謂“量詞”的類型學(xué)分析[J/OL].http://www.blcu.edu.cn/cscsl_y/newworks/liudq.doc.2002-12-18
[3]廣西壯族自治區(qū)少數(shù)民族語言文字工作委員會(huì)研究室.壯語量詞[M].南寧:廣西民族出版社,1988.
[4]廣西壯族自治區(qū)少數(shù)民族語言文字工作委員會(huì)研究室.武鳴壯語語法(修訂本)[M].南寧:廣西民族出版社,1989.
[5]韋慶穩(wěn).論壯語的量詞[C]//民族語文編輯部.民族語文研究文集.西寧:青海民族出版社,1982.
[6]韋慶穩(wěn).壯語語法研究[M].南寧:廣西民族出版社,1985.
[7]謝志民.論壯語量詞及其在文字上的處理[J].中南民族學(xué)院學(xué)報(bào):人文社會(huì)科學(xué)版,1985(3).
[8]張?jiān)?武鳴壯語名量詞新探[J].中央民族學(xué)院學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,1993(4).
[9]張?jiān)?,覃曉?現(xiàn)代壯漢比較語法[M].北京:中央民族學(xué)院出版社,1993.
[10]覃曉航.壯語特殊語法現(xiàn)象研究[M].北京:民族出版社,1995.
[11]韋達(dá).壯語物量詞的類型和功能[C]//李錦芳.漢藏語系量詞研究.北京:中央民族大學(xué)出版社,2005.
[12]黃泉熙.壯漢語量詞用法差異比較[J].三月三:民族語文研究專號(hào)(9),2006(12).
[13]張?jiān)?武鳴壯語的名量詞[J].民族語文,1979(3).
[14]晉風(fēng).對(duì)壯語量詞研究中幾個(gè)論點(diǎn)的商榷[J].中南民族學(xué)院學(xué)報(bào):人文社會(huì)科學(xué)版,1982(2).
[15]梁敏,張均如.侗臺(tái)語族概論[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1996.
[16]游汝杰.論臺(tái)語量詞在漢語南方方言中的底層遺存[J].民族語文,1982(2).
[17]袁家驊.漢壯語的體詞向心結(jié)構(gòu)[J].民族語文,1979(2).
[18]薄文澤.壯語量詞的語法雙重性[J].民族語文,2003(6).
[19]張公瑾.論漢語及壯侗語族諸語言中的單位詞[J].中央民族學(xué)院學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,1978(4).
[20]梁敏.壯侗語族量詞的產(chǎn)生和發(fā)展[J].民族語文,1983(3).
[21]小航,文安.壯語類屬詞頭與壯語量詞的關(guān)系[J].廣西民族學(xué)院學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,1988(4).
[22]覃曉航.關(guān)于壯語量詞的詞頭化[J].民族語文,2005(3).
[23]劉力堅(jiān).語言接觸中連山壯語量詞[C]//李錦芳.漢藏語系量詞研究.北京:中央民族大學(xué)出版社,2005.
[24]覃曉航.壯語量詞來源的主渠道[J].語言研究,2008(1).
[25]覃曉航.壯侗語“數(shù)量名結(jié)構(gòu)”的源流[C]//戴慶廈,顧陽.現(xiàn)代語言學(xué)理論與中國(guó)少數(shù)民族語言研究,北京:民族出版社,2003.
[26]覃國(guó)生.壯語-老撾語量詞比較研究[C].南寧:語言接觸與語言比較國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì),2003.
[27]覃國(guó)生.略論壯傣語支的量詞[C]//李錦芳.漢藏語系量詞研究.北京:中央民族大學(xué)出版社,2005.
[28]周耀文,方峰和.壯語傣語名量詞的差別及其緣由[J].民族語文,1984(2).
[29]韋達(dá).壯話與白話、北京話量詞對(duì)比[C].南寧:語言接觸與語言比較國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì),2003.
[30]劉益堂.漢壯語線狀量詞詞群的對(duì)比研究[J].三月三:增刊·民族語文論壇,2000(1).
[31]覃曉航.壯語量詞pou4的來源[J].民族語文,1992(1).
[32]袁家驊.壯語方言的一些語法現(xiàn)象與規(guī)范問題[J].語言學(xué)論叢,1982(9).
[33]班駋.壯語及相關(guān)漢語方言中的特殊量詞“站”、“鋪”、“塘”考釋[J].暨南學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,1998(4).
[34]Margaret M.The Classifier Gij in Northern Zhuang[C]//In the International Conference on Tai Stadies,ed.S.Burusphat,Bangkok,Thailand,1998.
[35]薄文澤.壯語泰語名量詞的句法分布及性質(zhì)的異同[J].東方研究,2001年卷.
[36]戴慶廈,蔣穎.論量詞的功能與演變——漢語景頗語量詞比較[C]//戴慶廈.藏緬語族語言研究(四).北京:中央民族大學(xué)出版社,2006.
[37]Aikhenvald,A.Y.Classifiers:A Typology of Noun Categorization Device[M].New York:Oxford University Press,2000.
[38]劉丹青.語法調(diào)查研究手冊(cè)[M].上海:上海教育出版社,2008.
[39]Bisang,W.Classifiers in East and Southeast Asian languages:Counting and beyond[C]//In Gvazdanovic,Jadranka(ed).Numeral types and changes worldwide.Berlin:Mouton de Gruyter,1999.
[40]李知恩.量詞的跨語言研究[D].北京:北京大學(xué)博士學(xué)位論文,2011.