国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

重鑄有效性研究述評

2013-09-12 07:57:54
外國語文 2013年3期
關(guān)鍵詞:二語重構(gòu)話語

林 瓊

(寧波工程學(xué)院,浙江 寧波 315211)

1.引言

Long(1996:413-468)在其修正后的“互動假設(shè)”中指出,重鑄能有效地促進(jìn)二語習(xí)得,因?yàn)檫@一糾正性反饋策略能將互動中學(xué)習(xí)者語誤與教師或本族語者的話語重構(gòu)連接起來,從而建立起關(guān)注話語中語言成分的有利條件。正是Long的這一觀點(diǎn)引發(fā)了許多有關(guān)重鑄有效性的研究。

目前為止,絕大多數(shù)研究都是觀察性的,包括二語課堂描述性研究(Lyster& Ranta,1997,Nassaji,2007)、課堂準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)研究(Ohta,2000,Lyster,2004),也有少數(shù)純粹實(shí)驗(yàn)室環(huán)境下的實(shí)驗(yàn)研究(Ortega&Long,1997,Mackey&Philp,1998,Mackey et al.,2000)。研究者各抒己見。持“肯定”觀點(diǎn)的學(xué)者(如 Gass& Selinker,2001,Leeman,2003)認(rèn)為,重鑄是一種內(nèi)隱性反饋方式,其所具有的糾錯(cuò)以及對交際意義的關(guān)注這一雙重功能被看作是一種十分理想的反饋策略。它對二語發(fā)展具有長遠(yuǎn)益處,盡管這種益處在短期內(nèi)無法被測試到。但持“無效”觀點(diǎn)的學(xué)者(如Oliver,1995,Braidi,2002)卻認(rèn)為,學(xué)習(xí)者的修正性反應(yīng)(uptake)行為未必一定能夠證明學(xué)習(xí)者真得注意到了語言形式。引發(fā)爭論的原因有很多,比如研究語境不同,實(shí)驗(yàn)室環(huán)境下所取得的研究結(jié)果未必適用于實(shí)際的二語課堂(Ammar&Spada,2006:547);也有研究方法存在局限性等問題。但Ellis和Sheen(2006:596)指出,學(xué)界對于重鑄及其有效性問題的了解應(yīng)該是在不斷變化、發(fā)展的,而且,研究者在該問題的研究過程中面臨諸多困難,比如沒有統(tǒng)一的建構(gòu)(construct)等。我們認(rèn)為,這些困難可能就是造成重鑄有效性問題研究未有定論的原因。為此,本文具體分析圍繞重鑄有效性研究所出現(xiàn)的若干問題和困難。

2.重鑄定義尚未統(tǒng)一

首先,二語研究者至今未能統(tǒng)一對重鑄的定義。

重鑄概念源于母語研究。Nelson等人(1973:497-504)首次使用這一術(shù)語用來表示成人對兒童話語的糾正以及對話語中缺失部分的補(bǔ)充。二語研究者參照母語習(xí)得研究成果,試圖從不同角度定義重鑄(見表1)。

表1 重鑄定義

從表中Long(1996:434)對重鑄所下定義以及Long(2006:77)后來重新定義中可發(fā)現(xiàn),Long是從提供重鑄者的視角來定義重鑄,前后定義的表述有著細(xì)微且很關(guān)鍵的差別,前者重鑄的目的是說教性(didactic),后者則是交際性(以解決交際問題為意圖)。我們以下面兩例做一說明:

(1)L1:What do you spend with your wife?

T:What?(clarification request)

L1:What do you spend your extra time with your wife?

T:Ah,how do you spend?(reduced recast)

L2:How do you spend? (Ellis& Sheen,2006:581)

上例中,教師重構(gòu)的目的是為理解學(xué)習(xí)者交際意義,在此語段中,話者的焦點(diǎn)一直是在交際上,所以這里的重構(gòu)才構(gòu)成Long(2006)定義中的重鑄,即“在整個(gè)交際過程中,話者的焦點(diǎn)是在語言意義上,并非將語言作為目的”。

(2)L:Korean is more faster.

T:Isfaster.

L:Is faster than English. (Ellis& Sheen,2006:581)

上例中,顯然教師對理解學(xué)習(xí)者意圖不存在任何困難,但他還是提供重鑄以糾正學(xué)習(xí)者話語中的語法錯(cuò)誤。教師的這一重構(gòu)完全指向?qū)W習(xí)者話語所要表達(dá)的意思,而非交際中的意義,可見這一重構(gòu)是將語言視為目的,這里的重構(gòu)盡管是片刻說教式的,卻依然干擾了交際流。依據(jù)Long(2006)的定義,該重構(gòu)不可被視作重鑄。

上述Lyster和Ranta(1997)以及Braidi(2002)的定義均未注明教師以及學(xué)習(xí)者對語篇的定位,即其根本焦點(diǎn)是將語言作為目的還是在信息的傳遞上并不明確。

Oliver和Mackey(2003:519)的定義則明確了教師提供重鑄的意圖是糾錯(cuò)。盡管上述兩例中教師意圖都可由相關(guān)語篇推斷出,但在例3)中似乎很難區(qū)分教師究竟是在澄清學(xué)習(xí)者要表達(dá)的意思還是僅僅在糾正其話語。

(3)L:I think your height is proper.

T:Average?

L:You are average. (Ellis& Sheen,2006:582)

可見,通過解讀互動者意圖來定義重鑄,存在很大問題。故此,我們傾向于如Sheen(2006:365)對重鑄下的一般性定義,它在實(shí)際課堂中具有可操作性。

綜上所述,二語各研究者對重鑄表述不一,對其界定標(biāo)準(zhǔn)也不一,且對重鑄甄別主觀性、隨意性較大。我們認(rèn)為,這是導(dǎo)致重鑄有效性研究結(jié)果相左且難以進(jìn)展的困難之一。

3.重鑄是隱性負(fù)面證據(jù)還是顯性正面證據(jù)?

上述重鑄定義問題中還涉及另一問題:重鑄提供的究竟是隱性負(fù)面證據(jù)還是顯性正面證據(jù)?我們分兩方面進(jìn)行論述。

第一,重鑄究竟是隱性還是顯性反饋?

從純語言角度來看,多數(shù)研究者認(rèn)為重鑄是隱性的,因?yàn)?,提供重鑄時(shí)教師只對學(xué)習(xí)者語誤做重新表述,并不明確指出其話語中存有錯(cuò)誤。然而在實(shí)際課堂中,教師往往使用一些非言語符號如重讀、改變語調(diào)、手勢等來增強(qiáng)重鑄的顯著性。見例:

(4)L:I think that the worm will go under the soil.T:Ithinkthat the wormwillgo under the soil?L:(no response)

T:Ithoughtthat the wormwouldgo under the soil?L:I thought that the worm would go under the soil

(Doughty& Varela,1998:124)上例中,重鑄的糾正性言外之力十分外顯:教師先是重復(fù)學(xué)習(xí)者語誤,著重強(qiáng)調(diào)其異化部分,隨后又重構(gòu)了學(xué)習(xí)者話語,并再次強(qiáng)調(diào)被糾正的項(xiàng)目??梢姡罔T的內(nèi)隱性可以轉(zhuǎn)變?yōu)橥怙@性。

而從重鑄的接收者角度來看,則需先分清重鑄究竟有哪些形式。從上述諸例,我們可以發(fā)現(xiàn),重鑄是多范疇的,且結(jié)構(gòu)復(fù)雜。研究得出,它從形式和功能上有1)獨(dú)立的、陳述性重鑄(用降調(diào)重構(gòu)學(xué)習(xí)者語誤);2)獨(dú)立的、否定性重鑄(用升調(diào)重構(gòu)學(xué)習(xí)者語誤);3)合并陳述性重鑄(以升調(diào)重構(gòu),同時(shí)包含其他信息);4)合并否定性重鑄(以降調(diào)重構(gòu),同時(shí)包含其他信息)(Lyster,1998);或從話步角度來分析,有多話步和單話步重鑄兩種。前者包括糾正性重鑄(由重復(fù)作先導(dǎo)的重鑄)、重復(fù)性重鑄(即教師部分或全部重復(fù)學(xué)習(xí)者話語)以及混合性重鑄(與其它反饋類型相結(jié)合的重鑄,但不包括外顯性反饋),后者包括陳述性或疑問性重鑄、獨(dú)立或合并重鑄外加語義內(nèi)容等(Sheen,2004)。

由此可見,重鑄的表現(xiàn)形式各異,且未必一定是長久以來學(xué)界一直認(rèn)為的內(nèi)隱性反饋。我們更傾向于Ellis和Sheen(2006)的觀點(diǎn),即重鑄應(yīng)被視為處于語言內(nèi)隱和外顯這一連續(xù)體上(continuum)。但該觀點(diǎn)也給重鑄的明晰度的考量帶來困惑,從而直接影響對其究竟是正面還是負(fù)面證據(jù)問題的爭論。

第二,重鑄提供的是負(fù)面還是正面證據(jù)?

正面證據(jù)是指在二語互動中自然出現(xiàn)的、符合二語語法和表達(dá)習(xí)慣的語言示例,而負(fù)面證據(jù)則指不符合二語語法和表達(dá)習(xí)慣的語言提示和信息。多數(shù)二語研究者認(rèn)為重鑄提供的是負(fù)面證據(jù)。我們贊成Leeman(2003:39)的觀點(diǎn),即重鑄不僅針對學(xué)習(xí)者產(chǎn)出中的問題提供負(fù)面證據(jù)(重構(gòu)學(xué)習(xí)者非目標(biāo)語話語,表明其話語表達(dá)與目標(biāo)語存在差距),還提供正面證據(jù)(為學(xué)習(xí)者提供想要達(dá)到的與目標(biāo)語一樣的語言示范)。

但不少研究者對此提出質(zhì)疑。他們認(rèn)為,重鑄的功用常常很模糊,可能是介于糾正、解釋和確認(rèn)三者之間(Lyster,1998),即由于重鑄功用的模糊性,學(xué)習(xí)者既可解讀(interpret)為負(fù)面證據(jù)(糾錯(cuò)),也可將其解讀為正面證據(jù),比如教師提供的示范(或相當(dāng)于解釋),甚至也可以是對交際內(nèi)容的反應(yīng)(如確認(rèn))等。

因此,這一問題取決于學(xué)習(xí)者對其的解讀,而學(xué)習(xí)者如何解讀又屬于心理加工的范疇,很難有準(zhǔn)確的論斷。故此,結(jié)論依然撲朔迷離。

4.重鑄有效性測量辦法及其信度與效度問題

Ellis和Sheen(2006:588)提出:關(guān)鍵問題不是重鑄是否促進(jìn)習(xí)得,而是何時(shí)、如何才能促進(jìn)習(xí)得。可見,重鑄有效促進(jìn)二語發(fā)展是毋庸置疑,只是何時(shí)提供重鑄最有效,怎樣的重鑄能最大化地促進(jìn)習(xí)得才是亟需解答的問題,這就涉及衡量重鑄有效性的測量辦法及其信度與效度問題。

測量辦法主要有:一是實(shí)驗(yàn)前測以及(或者)后測以及延后測驗(yàn)的辦法;二是學(xué)習(xí)者對重鑄的注意(noticing)。前者由于研究針對同一語言形式做出密集性反饋所產(chǎn)生的效應(yīng),并不符合實(shí)際課堂環(huán)境下的操作。故研究結(jié)果不可推廣。關(guān)于注意,學(xué)界一直采用兩種測量辦法,即刺激回憶和學(xué)習(xí)者對重鑄的即刻反應(yīng)。刺激回憶法的信度值得進(jìn)一步探究。由于存在記憶蛻變,加上重鑄與回憶之間暫時(shí)存在距離,學(xué)習(xí)者所呈現(xiàn)的刺激回憶(錄了像的互動)可能會加劇前一加工的重構(gòu),而不是提取。此外,Egi(2010)還指出,這種提示性回憶設(shè)計(jì)的問題往往是泛泛而論,如“你那時(shí)是如何思考的?”之類的提示,故所引發(fā)的往往是學(xué)習(xí)者對錄像中的會話互動總結(jié)性的評論而非他們對于當(dāng)時(shí)反饋的真正思索,可見,其效度也有局限。

然而,用學(xué)習(xí)者對重鑄的即刻反應(yīng)作為衡量重鑄有效性的信度與效度也存在局限性:一是重鑄通常并不要求學(xué)習(xí)者給予反應(yīng);其二,學(xué)習(xí)者對重鑄的即刻反應(yīng)受制于許多因素,如有時(shí)學(xué)習(xí)者沒有對重鑄做出即刻反應(yīng)僅僅是由于沒有被給予那樣的機(jī)會,或在那個(gè)語境下做出反應(yīng)反而很尷尬等;再者,這種即刻反應(yīng)屬于語言運(yùn)用數(shù)據(jù),對其解讀需要研究者推理,故往往是非最直接反應(yīng)。尤其是當(dāng)即刻反應(yīng)不成功時(shí),即僅僅只是給出肯定性反應(yīng)如“yes”時(shí),其言下之意是含糊的,可能是肯定所給予的反饋,也可能是針對交際內(nèi)容所作的語義反應(yīng)。

此外,以學(xué)習(xí)者即刻反應(yīng)作為尺度來衡量是否產(chǎn)生學(xué)習(xí)存在很大疑點(diǎn),因?yàn)榧纯谭磻?yīng)是可選擇的語篇話步,不能被看作是一種長時(shí)的中介語變化。而且,我們沒有理由認(rèn)為在重鑄之后一定會有即刻效應(yīng)產(chǎn)生,尤其是在僅僅接觸一種目標(biāo)語形式后或僅靠口頭表達(dá)來測試其有效性,因?yàn)檫@有可能常常是學(xué)習(xí)者內(nèi)在語法變化的最后一種體現(xiàn)形式。但也有研究者認(rèn)為,有些學(xué)習(xí)者即刻反應(yīng),比如修補(bǔ)、調(diào)整性輸出可以被看作是一種長時(shí)的中介語變化(Loewen,2005,McDonough&Mackey,2006)。到目前為止,沒有人能夠解釋為什么有幾種學(xué)習(xí)者即刻反應(yīng)能夠有效預(yù)示其隨后的學(xué)習(xí)發(fā)展?fàn)顩r。一種可能的解釋是:不同的學(xué)習(xí)者即刻反應(yīng)意味著不同性質(zhì)的學(xué)習(xí)加工過程。但這不足以作為最后的論斷。

5.影響重鑄有效性的因素涵蓋哪些方面

影響重鑄有效性因素至少包括以下方面:1)重鑄本身的特征及其不同類型;2)重鑄所針對的語言結(jié)構(gòu)(語法、詞匯、語音等);3)學(xué)習(xí)者本人特點(diǎn)(二語發(fā)展水平、記憶能力、分析水平等);4)語篇交互環(huán)境;5)社會文化因素等。

第一,重鑄本身的一些特征以及不同類型的重鑄都會影響其在二語課堂中的有效性。反饋話步數(shù)量、語音提示、重復(fù)、重鑄長短、改變(原話語)的數(shù)量以及是否單獨(dú)、分開等特征都會影響重鑄的內(nèi)隱程度(Loewen&Philp,2006:539),如改變(原話語)數(shù)量越少,重鑄就越短,學(xué)習(xí)者注意到的可能性就越大(Philp,2003,Egi,2004)。

第二,重鑄所針對的語言結(jié)構(gòu)。Long等人 (1998:546)曾在實(shí)驗(yàn)室環(huán)境下,就重鑄對日語和西班牙語學(xué)習(xí)者的語言學(xué)習(xí)是否有效做過比較研究。結(jié)果發(fā)現(xiàn),當(dāng)重鑄針對不同目標(biāo)語結(jié)構(gòu)時(shí),其有效性存在差異。這一觀點(diǎn)被Mackey等人(2000)通過對學(xué)習(xí)者回顧的分析研究得到證實(shí)。學(xué)習(xí)者無法感知到教師針對詞形句法錯(cuò)誤所給予的重鑄,而只能感知到對詞匯、語音錯(cuò)誤的重鑄。

第三,學(xué)習(xí)者本人的因素,這包括其語言水平、個(gè)性、學(xué)習(xí)動機(jī)、態(tài)度、焦慮程度、性別、年齡等,但最重要的是其語言發(fā)展準(zhǔn)備階段(readiness),即個(gè)體語言發(fā)展階段能否使其將所針對的目標(biāo)語融合進(jìn)中介語中。Nicholas等人(2001:752)證實(shí):“當(dāng)學(xué)習(xí)者已開始使用某一語言特征且正要在兩個(gè)選項(xiàng)之間做出選擇時(shí),那時(shí)的重鑄是十分有效的”。其次,高水平以及中等水平似乎比低水平學(xué)習(xí)者更有可能注意到重鑄并調(diào)整其輸出以做出反應(yīng)(Ammar&Spada,2006)。

此外,Trofimovch等人(2007)研究發(fā)現(xiàn),學(xué)習(xí)者工作記憶、語音記憶、分析能力等相關(guān)認(rèn)知加工因素也影響其從重鑄受益的程度。在二語互動環(huán)境下,工作記憶可以分清學(xué)習(xí)者能夠同時(shí)注意到的語言信息數(shù)量,從而界定重鑄能在多大程度上被感知、加工并做出反應(yīng)。語音記憶指的是個(gè)體能將話語序列暫時(shí)存貯在短時(shí)記憶中的能力。該能力通常與語音環(huán)路相關(guān),后者是人類工作記憶系統(tǒng)負(fù)責(zé)暫時(shí)存貯言語-聽辨信息的子系統(tǒng)。分析能力主要是指個(gè)體對語言結(jié)構(gòu)的敏感性,它與二語發(fā)展相關(guān)。Ranta(2002)和DeKeyser(2001)也有類似的研究發(fā)現(xiàn):詞形句法發(fā)展和較年輕、年長學(xué)習(xí)者分析能力之間有關(guān)聯(lián)性。

第四,關(guān)于重鑄的語篇環(huán)境問題。Nicholas等人(2001:719-758)發(fā)現(xiàn),學(xué)習(xí)者在實(shí)驗(yàn)室條件下比在二語課堂中更容易注意到語言特征,從而也更能夠從重鑄中獲益。因?yàn)閷W(xué)習(xí)者能夠大量地、長時(shí)間地接觸這種重鑄,故有可能更多地使用體現(xiàn)在重鑄中的語言特征。此外,課堂參與的結(jié)構(gòu)性質(zhì)也會對包括重鑄在內(nèi)的反饋產(chǎn)生影響(Ohta,2000:141)。

第五,是社會文化因素。由于重鑄是二語課堂中教師最為廣泛運(yùn)用的反饋策略,因此,它與其它教學(xué)策略一樣,其有效性會受課堂環(huán)境、學(xué)習(xí)氣氛、人際沖突等社會文化等因素的制約。Vigil和 Oller(1976:281-295)曾經(jīng)將反饋區(qū)分為認(rèn)知與情感兩大類型。他們提出,否定性認(rèn)知反饋與肯定性的情感反饋相結(jié)合時(shí)最易于促進(jìn)學(xué)習(xí)者中介語發(fā)展。教師應(yīng)針對學(xué)習(xí)者的語言表現(xiàn)給予客觀的評價(jià)性信息,同時(shí)給予他們情感上的支持和鼓勵(lì),而不是給予消極評價(jià),使得學(xué)習(xí)者無法準(zhǔn)確感知重鑄中的語言信息,因而無法從中獲益。Long和Robinson(1998)得出的結(jié)論是,社會因素或許會影響認(rèn)知機(jī)制參與的程度,但不會因此而改變加工本質(zhì)。這一變量不容忽視與否定,尤其是對課堂教學(xué)實(shí)際而言更應(yīng)當(dāng)強(qiáng)調(diào)依據(jù)不同語境采用不同反饋策略。

6.結(jié)語

綜上所述,重鑄看似直觀的篇章行為,實(shí)質(zhì)上是一項(xiàng)極其復(fù)雜的活動。由于二語學(xué)習(xí)本身是一個(gè)復(fù)雜的認(rèn)知過程,重鑄作為二語課堂互動反饋策略之一,其有效性問題的研究涉及諸多因素,而各因素之間都有可能發(fā)生相互影響、相互作用。

由于學(xué)者們所采用的研究方法各異,相關(guān)研究所選取的語篇環(huán)境不一且較窄,研究結(jié)果難免相佐,故在一定程度上存在著研究局限性。

事實(shí)上,除了上述的各種困難,要準(zhǔn)確地解讀這一行為,仍然有許多問題需要探究。比如,有關(guān)重鑄有效性研究大多沒有涉及具體語境以及社會因素,即只聚焦在教師所提供的重鑄反饋策略本身,幾乎沒有關(guān)注過反饋發(fā)生時(shí)教師、學(xué)習(xí)者的社會背景以及課堂語境等因素和它們之間的相互作用。我們認(rèn)為,應(yīng)該如Ellis(2010:152)所建議的,綜合社會、認(rèn)知研究及心理三個(gè)緯度來審視重鑄諸多變量。另外,上文提到重鑄有效性受諸多因素影響,但其影響的原因何在?各因素之間又是如何相互影響和作用等問題依然還是個(gè)有待研究的問題。而重鑄究竟針對的是語言內(nèi)容還是語言形式,至今未有研究者加以明確的區(qū)分。此外,也尚未有人用會話分析的研究方法對重鑄的各個(gè)變量以及語境限制進(jìn)行質(zhì)化分析。我們認(rèn)為,該糾正性反饋方法值得學(xué)界的進(jìn)一步重視。

[1]Ammar,A.& N.Spada.One Size Fits All?Recasts,Prompts,and L2 Learning[J].Studies in Second Language Acquisition,2006,28(4):543-574.

[2]Braidi,S.M.Reexamining the Role of Recasts in Native-Speaker/Nonnative-Speaker Interactions[J].Language Learning,2002,52(1):1–42.

[3]DeKeyser,R.Automaticity and Automatization[C]//P.Robinson.Cognition and Second Language Instruction.Cambridge:Cambridge University Press,2001.

[4]Doughty,C.J.& E.Varela.Communicative Focus on Form[C]//C.J.Doughty& J.Williams.Focus on Form in Classroom Second Language Acquisition,New York:Cambridge University Press,1998.

[5]Egi,T.Verbal Reports,Noticing,and SLA Research[J].Language Awareness,2004,13(4):243 -264.

[6]Egi,T.Uptake,Modified Output and Learner Perceptions of Recasts:Learner Responses as Language Awareness[J].The Modern Language Journal,2010,94(1):1 -21.

[7]Ellis,R.& Y.Sheen.Re-Examining the Role of Recasts in Second Language Acquisition[J].Studies in Second Language Acquisition,2006,28(4):575-600.

[8]Ellis,R.Cognitive,Social,and Psychological Dimensions of Corrective Feedback[C]//R.Batstone.Sociocognitive Perspectives on Language Use and Language Learning.Oxford:Oxford University Press,2010.

[9]Gass,S.M.& L.Selinker.Second Language Acquisition:An Introductory Course[M].London:Lawrence Earlbaum,2001.

[10]Leeman,J.Recasts and L2 Development:Beyond Negative Evidence[J].Studies in Second Language Acquisition,2003,25(1):37–63.

[11]Loewen,S.Incidental Focus on form and Second Language Learning[J].Studies in Second Language Acquisition,2005,27(3):361–386.

[12]Loewen,S.& J.Philp.An In-depth Analysis of Recasts in the Adult L2 Classroom[J].Modern Language Journal.2006,90(4):536-556.

[13]Long,M.Focus on form:A Design Feature in Language Teaching Methodology[C]//K.de Bot,R.Ginsberg &C.Krashch.Foreign Language Research in Cross-Cultural Perspective,Amsterdam:Benjamins,1996.

[14]Long,M.& P.Robinson.Focus on form:Theory,Research and Practice[C]//C.Doughty & J.Williams.Focus on Form in Classroom Second Language Acquisition,Cambridge,UK:Cambridge University Press,1998.

[15]Long,M.Recasts in SLA:The Story So Far[C]//M.Long.Problems in SLA.Mahwah,NJ:Lawrence Erlbaum,2006.

[16]Long,M.H.,S.Inagaki& L.Ortega.The role of Implicit Negative Feedback in SLA:Models and Recasts in[J]. ,1998,82(3):357–371.

[17]Lyster,R.& L.Ranta.Corrective Feedback and Learner Uptake:Negotiation of form in Communicative Classrooms[J].Studies in Second Language Acquisition,1997,19(1):37–66.

[18]Lyster,R.Recasts,Repetition,and Ambiguity in L2 Classroom Discourse[J].Studies in Second Language Acquisition,1998,20(1):51–81.

[19]Lyster,R.Research on Form-Focused Instruction in Immersion Classrooms:Implications for Theory and Practice[J].French Language Studies,2004,14(3):321–341.

[20]Mackey,A.,S.M.Gass & K.McDonough.How do Learners Perceive Interactional Feedback[J]Studies in Second Language Acquisition,2000,22(4):471–497.

[21]McDonough,K.& A.Mackey.Responses to Recasts:Repetitions,Primed Production and Linguistic Development[J].Language Learning,2006,56(4):693 -720.

[22]Mackey,A.& J.Philp.Conversational Interaction and Second Language Development:Recasts,Responses and Red Herrings?[J].Modern Language Journal,1998,82(3):338-356.

[23]Nassaji,H.Elicitation and Reformulation and Their Relationship with Learner Repair in Dyadic Interaction[J].Language Learning,2007,57(4):511-548.

[24]Nelson,K.E.,G.Carskaddon& J.D.Bonvillian.Syntax Acquisition:Impact of Experimental Variation in Adult Verbal Interaction with the Child[J].Child Development,1973,44:497-504.

[25]Nicholas,H.,P.M.Lightbown & N.Spada.Recasts as Feedback to Language Learners[J].Language Learning,2001,51(4):719-758.

[26]Ohta,A.S.Rethinking Recasts:A Learner-Centered Examination of Corrective Feedback in the Japanese Language Classroom[C]//J.K.Hall& L.S.Verplaeste.The Construction of Second and Foreign Language Learning throughClassroomInstruction. Mahwah, NJ:Erlbaum,2000.

[27]Oliver,R.Negative Feedback in Child NS-NNS Conversation[J].Studies in Second Language Acquisition,1995,17:459–481.

[28]Oliver,R.& A.Mackey.Interactional Context and Feedback in Child ESL Classrooms[J].Modern Language Journal,2003,87(4):519–533.

[29]Ortega,L.& M.Long.The Effects of Models and Recasts on the Acquisition of Object Topicalization and Adverb Placement in L2 Spanish[J].Spanish Applied Linguistics,1997(1):65–86.

[30]Philp,J.Constraints on‘Noticing the Gap’:Nonnative Speakers’Noticing of Recasts in NS-NNS Interaction[J].Studies in Second Language Acquisition,2003,25(1):99-126

[31]Ranta,L.The Role of Learners’Language Analytic Ability in the Communicative Classroom[C]//P.Robinson.Individual Differences and Instructed Language Learning.Amsterdam:Benjamins,2002.

[32]Sheen,Y.Corrective Feedback and Learner Uptake in Communicative Classroom,Across Instructional Settings[J].Language Teaching Research,2004,8(3):263-300.

[33]Sheen,Y.Exploring the Relationship between Characteristics of Recasts and Learner Uptake[J].Language Teaching Research,2006,10(4):361–392.

[34]Trofimovich,P.,A.Ammar& E.Gatbonton.How Effective are Recasts?The Role of Attention,Memory,and Analytical Ability[C]//A.Mackey.Conversational Interaction in Second Language Acquisition:A Series of Empirical Studies.Oxford:Oxford University Press,2007.

[35]Vigil,F(xiàn).& J.Oller.Rule Fossilization:a Tentative Mode1[J].Language Learning,1976,26(2):281 -295

猜你喜歡
二語重構(gòu)話語
長城敘事的重構(gòu)
攝影世界(2022年1期)2022-01-21 10:50:14
現(xiàn)代美術(shù)批評及其話語表達(dá)
北方大陸 重構(gòu)未來
北京的重構(gòu)與再造
商周刊(2017年6期)2017-08-22 03:42:36
論中止行為及其對中止犯的重構(gòu)
《教學(xué)二語習(xí)得簡介》述評
Ferris與Truscott二語寫作語法糾錯(cuò)之爭
國內(nèi)二語寫作書面糾正性反饋研究述評
二語習(xí)得中母語正遷移的作用分析
話語新聞
浙江人大(2014年6期)2014-03-20 16:20:34
虹口区| 海伦市| 贡觉县| 寿阳县| 嘉义市| 康定县| 怀仁县| 花垣县| 栾城县| 广饶县| 长武县| 荃湾区| 灵宝市| 上林县| 北京市| 湘西| 汾阳市| 许昌市| 大姚县| 聂拉木县| 南皮县| 邯郸县| 涞水县| 科技| 城步| 保亭| 通海县| 邹平县| 偏关县| 广安市| 阜阳市| 申扎县| 乌兰浩特市| 香港| 淳安县| 二连浩特市| 改则县| 高尔夫| 平潭县| 新宁县| 新蔡县|