孫啟耀
(哈爾濱工程大學(xué) 外語(yǔ)系,黑龍江 哈爾濱 150001)
在國(guó)外,系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)視角下的情態(tài)研究主要集中在韓禮德和馬丁對(duì)其的研究。韓禮德將情態(tài)置于人際意義之下,從意義維度談情態(tài)。他認(rèn)為:在命題中,意義的歸一度(polarity)表現(xiàn)為斷言和否定,情態(tài)是“是”與“否”的中間狀態(tài),即肯定和否定意義之間的區(qū)域,即情態(tài)和意態(tài)(1994)。Palmer(1986:16)認(rèn)為情態(tài)涉及了話語(yǔ)的主觀性,甚至認(rèn)為主觀性是衡量情態(tài)的基本標(biāo)準(zhǔn)。而馬丁主要從評(píng)價(jià)系統(tǒng)角度研究情態(tài),主要研究詞匯層面上的情態(tài)。國(guó)內(nèi)對(duì)于系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)視角下的情態(tài)研究主要集中于理論研究和應(yīng)用研究?jī)刹糠?。理論研究主要指語(yǔ)法研究和對(duì)比研究。例如,1991年張德祿對(duì)語(yǔ)氣和情態(tài)系統(tǒng)及其與角色的關(guān)系進(jìn)行了研究。李戰(zhàn)子(2002)專門出版了專著《話語(yǔ)的人際意義研究》,主張把情態(tài)的理解從詞匯層面擴(kuò)展到語(yǔ)篇層面。在對(duì)比研究方面,彭宣維(2000)對(duì)英漢語(yǔ)篇從系統(tǒng)功能角度進(jìn)行了全方位的對(duì)比。
雖然國(guó)內(nèi)外的學(xué)者對(duì)于通過(guò)語(yǔ)氣和情態(tài)來(lái)實(shí)現(xiàn)人際意義的研究已經(jīng)興起,然而責(zé)任型情態(tài)的研究卻是一個(gè)尚未被引起關(guān)注的新課題。對(duì)于女性語(yǔ)言中情態(tài)的人際意義研究更是很少有人涉及。學(xué)者孫啟耀(2010)對(duì)于這一課題進(jìn)行了研究,本文的寫(xiě)作意圖即拓寬此課題的研究范圍。近年來(lái),在美國(guó)熱播的電視劇《丑女貝蒂》中,講述了一個(gè)相貌平平但是勤勞執(zhí)著的美國(guó)女孩貝蒂在時(shí)尚界大展身手的故事。此劇女性語(yǔ)言特點(diǎn)鮮明,占主導(dǎo)地位。本文將以此劇第一季第十九集劇本中的女演員臺(tái)詞為分析對(duì)象,研究女性語(yǔ)言中責(zé)任型情態(tài)的人際意義,探索實(shí)現(xiàn)責(zé)任情態(tài)人際意義的不同方式。
所謂女性語(yǔ)言,即是說(shuō)話人在諸多社會(huì)心理的影響下,其語(yǔ)言風(fēng)格產(chǎn)生的不同變化,集中反映在說(shuō)話人言語(yǔ)行為表現(xiàn)為委婉客氣、語(yǔ)氣游移不定、內(nèi)容瑣碎冗雜等方面。(Lakoff,1975)。其中,前兩方面的人際意義多是通過(guò)情態(tài)的使用來(lái)實(shí)現(xiàn)的。
除語(yǔ)氣和情態(tài)可體現(xiàn)人際功能之外,語(yǔ)調(diào)也可體現(xiàn)人際功能。與語(yǔ)氣不同的是,語(yǔ)調(diào)的語(yǔ)意特征不是由詞匯語(yǔ)法結(jié)構(gòu)來(lái)表現(xiàn),而是由音系層(phonemic tier)的聲調(diào),即音調(diào)“升降曲線”(contour)來(lái)表達(dá)的。聲調(diào)的基本單位是“調(diào)群”(tone group),一個(gè)調(diào)群包含一個(gè)或若干個(gè)“音步”(foot),一個(gè)音步包含一個(gè)或若干個(gè)“音節(jié)”(syllable)。 (白解紅,2000)。 調(diào)群有兩種:?jiǎn)握{(diào)群和雙調(diào)群。韓禮德把單調(diào)群的語(yǔ)調(diào)分為五類簡(jiǎn)式語(yǔ)調(diào)和兩類復(fù)式語(yǔ)調(diào)。 簡(jiǎn)式語(yǔ)調(diào)包括調(diào)1(降調(diào)),表達(dá)無(wú)其他伴隨特征的陳述,表示肯定的語(yǔ)義;調(diào)2(高聲調(diào)),表示講話人陳述不同的意見(jiàn)、抗議或者反駁,表示聽(tīng)話人對(duì)所見(jiàn)所聞的不肯定;調(diào)3(低聲調(diào)或平調(diào)),介乎升調(diào)和降調(diào)之間,表示可能性、不重要性等不太肯定的語(yǔ)義;調(diào)4(降聲調(diào)),表示講話人對(duì)自己的陳述有所保留;調(diào)5(升降調(diào)),表示講話人對(duì)自己的陳述給予充分肯定。(韓禮德,1974)。下面分析一下《丑女貝蒂》中的語(yǔ)調(diào)所表達(dá)說(shuō)話人的不同態(tài)度。
例1 Daniel:Whoopi?What did she do?
Betty:It's not out yet,but apparently,it's shocking.The Meades are next.He wants to destroy your family.
Daniel:A little late for that,huh?
//1^It's not out yet/but a/PPARENTLY////1 it's shocking.//
例1是一個(gè)帶有責(zé)任型情態(tài)成分的陳述句?!癆pparently”表明了說(shuō)話人對(duì)于其所談?wù)摰膬?nèi)容的態(tài)度和評(píng)價(jià),并且承載了說(shuō)話人對(duì)于所談?wù)搩?nèi)容的肯定,和愿意承擔(dān)其態(tài)度的程度。在對(duì)話中,貝蒂雖不知道Whoopi做了什么,但是毫無(wú)疑問(wèn),是一件令人震驚的事情。此外,為了實(shí)現(xiàn)責(zé)任情態(tài)元素“apparently”的人際意義,她同時(shí)將重音置于其上。
例2 Christina:Betty,will you stop saying that,please?
Betty:why can't you have any fun with it?You worked so hard for this.
Christina:I don't know.I'm just...I'm-I'm Scottish.We're a humble people who like to drink.So what do you want?
//2^Betty WILL you STOP saying that please?//
在一般疑問(wèn)句中,音調(diào)為T2。其中說(shuō)話人把重音置于責(zé)任型情態(tài)元素“will”上來(lái)表達(dá)說(shuō)話人不愿繼續(xù)聽(tīng)對(duì)方的談話內(nèi)容的態(tài)度。
本文的研究選擇了50個(gè)帶有責(zé)任型情態(tài)的對(duì)話,表1為不同語(yǔ)調(diào)表達(dá)責(zé)任型情態(tài)的使用情況。
表1 不同語(yǔ)調(diào)表達(dá)責(zé)任型情態(tài)的使用情況
從表1中可以發(fā)現(xiàn),在女性語(yǔ)言中,調(diào)1是實(shí)現(xiàn)責(zé)任型人際意義的主要語(yǔ)調(diào)。介于升調(diào)和降調(diào)之間的調(diào)3,表達(dá)了“可能性”、“不重要性”和“不確定性”的語(yǔ)義。當(dāng)說(shuō)話人結(jié)束了一個(gè)小句,但是其所想表達(dá)的語(yǔ)意卻沒(méi)有表達(dá)完整的時(shí)候,通常使用調(diào)3來(lái)實(shí)現(xiàn)責(zé)任型情態(tài)的人際意義。調(diào)5包含兩層語(yǔ)意,說(shuō)話人在話語(yǔ)說(shuō)到一半的時(shí)候,轉(zhuǎn)到相反的語(yǔ)意,表達(dá)一種“說(shuō)話人在說(shuō)話的時(shí)候,聽(tīng)起來(lái)她對(duì)其所表達(dá)的意思持懷疑態(tài)度,但是其實(shí)相反,她實(shí)際對(duì)她所說(shuō)很確信。”調(diào)2和調(diào)4在女性語(yǔ)言中實(shí)現(xiàn)責(zé)任型情態(tài)人際意義并沒(méi)有被太多的使用。
除此之外,重音的放置位置也可實(shí)現(xiàn)責(zé)任型情態(tài)的人際意義。如果重音放置在情態(tài)元素上,則此句著重表達(dá)了說(shuō)話人的態(tài)度;如果重音放置在實(shí)意動(dòng)詞上,則此句著重表達(dá)了句中行為被采納的程度。
例3 Combs:what exactly are you looking for?
Wihelmina:Insight.Fey kept that romance alive for years.She must have written something in those diaries.
//5 She MUST have WRITTEN something//1 in those diaries//.
此句中,說(shuō)話人將重音置于情態(tài)動(dòng)詞和實(shí)意動(dòng)詞上,“must”是高量值責(zé)任型情態(tài)動(dòng)詞,重音在“written”上,表明說(shuō)話人對(duì)于她的推斷很確定,同時(shí)也表明了說(shuō)話人很希望得到對(duì)話中其他參與者的積極回應(yīng)。
例4 Aamanda:I don't like being played.You gave me hope that I could find some evidence to help my mother.There is no “l(fā)ove dungeon”,and no diaries either,I'm guessing.Go find some other chump,because you just lost your best source.
Aamanda://1^You gave me hope/that//3 I COULD find some evidence to help my mother//3 There is mo"love dungeon"and no diaries either I'm guessing//
重音在“COULD”上,表明說(shuō)話人很確定能找到她的母親,然后用調(diào)3來(lái)轉(zhuǎn)折,表達(dá)她其實(shí)根本不能找到。從I'm guessing"中可以推斷出一個(gè)信息,即說(shuō)話人在說(shuō)話時(shí)給人感覺(jué)她很有信心找到她母親,但是其實(shí)她不愿承認(rèn)的是她根本無(wú)法找到她的母親。
表2 重音的分布情況
從表2可以看出,在女性語(yǔ)言中,說(shuō)話人更愿意使用放置重音在責(zé)任型情態(tài)元素上來(lái)實(shí)現(xiàn)其人際意義。當(dāng)重音放置在責(zé)任型情態(tài)元素上時(shí),表明說(shuō)話人很明確的表達(dá)了她的態(tài)度以及她想承擔(dān)說(shuō)話內(nèi)容責(zé)任的程度。重音放置在實(shí)意動(dòng)詞上時(shí),也可表達(dá)這種意思,但是表達(dá)程度要比前者弱很多。當(dāng)重音放置在責(zé)任型情態(tài)元素詞上時(shí),表明無(wú)論說(shuō)話內(nèi)容多么的不可思議,說(shuō)話者都愿意為其所有內(nèi)容承擔(dān)所有責(zé)任;當(dāng)重音放置在實(shí)意動(dòng)詞上時(shí),表明“即使說(shuō)話人愿意對(duì)其所說(shuō)承擔(dān)全部責(zé)任,但是其所說(shuō)內(nèi)容的確很不可信”。
總體來(lái)說(shuō),女性在表達(dá)帶有責(zé)任型情態(tài)的話語(yǔ)時(shí),不同的音調(diào)和不同的重音放置位置實(shí)現(xiàn)著不同的人際意義,甚至聲音的高低程度變化也體現(xiàn)著不同的人際意義。從生理學(xué)角度講,女性有著更豐富多變的情緒和細(xì)膩的心思,使其在交流中有著明顯的區(qū)別于男性的發(fā)聲特點(diǎn),而這一特點(diǎn)很明顯的反映在帶有責(zé)任型情態(tài)的語(yǔ)句中。
根據(jù)系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)關(guān)于評(píng)價(jià)的理論,介入包括表明語(yǔ)篇和作者的聲音來(lái)源的語(yǔ)言資源。在詞匯語(yǔ)法上它包括各種各樣的資源:投射和相關(guān)的表示聲音來(lái)源,即直接引語(yǔ)結(jié)構(gòu);情態(tài)動(dòng)詞;情態(tài)和評(píng)價(jià)附加語(yǔ)以及相關(guān)形式,否定等。
從“多聲”角度來(lái)看,如“I guess”,“I think”和語(yǔ)氣詞“um,uh”等情態(tài)介入成分可能與疑問(wèn)或者模糊根本沒(méi)有關(guān)系,而只是承認(rèn)說(shuō)話人所提到的某些內(nèi)容和某個(gè)特定的命題意義是可以協(xié)商的,可以受到持有不同觀點(diǎn)的人的質(zhì)疑,說(shuō)話人接受這種爭(zhēng)議,或者表示說(shuō)話人尊重那些持有不同意見(jiàn)的人。這種人際意義從根本上符合女性在交際中的交際特點(diǎn):既希望通過(guò)語(yǔ)言交流來(lái)表達(dá)自己的觀點(diǎn),同時(shí)也容有對(duì)方質(zhì)疑和持不同意見(jiàn)的空間,來(lái)確保對(duì)話的順利進(jìn)行。因此,女性更傾向于用情態(tài)介入成分使自己的語(yǔ)言能夠有容納反對(duì)聲音的可能性,給交流對(duì)方留有積極面子,也能夠使自己的觀點(diǎn)不至于遭受過(guò)多批評(píng)。由于西方的文化環(huán)境影響,女性在語(yǔ)言表達(dá)上地位意識(shí)弱。為了維護(hù)自己語(yǔ)言的被接受程度,她們經(jīng)常會(huì)采用情態(tài)介入成分對(duì)不同意見(jiàn)進(jìn)行妥協(xié)。
例5 Daniel:Look,I'm sure Alexis is handling everything just fine.
Betty:Oh,Okay,so that's it?You're just gonna hand everything over to her?
“so that's it?”在這里是一個(gè)情態(tài)介入成分,說(shuō)話者采用這個(gè)情態(tài)介入成分使自己的說(shuō)話內(nèi)容具有多聲性,既表達(dá)了自己的憤怒,同時(shí)也使對(duì)方接受了她的態(tài)度。
女性比男性在語(yǔ)言交際中更多的使用委婉語(yǔ),使用積極的禮貌策略(Holmes,1995)。在交流中,女性使用情態(tài)介入成分來(lái)避免對(duì)命題的可信性做出承諾時(shí),我們可以同時(shí)從委婉語(yǔ)角度來(lái)理解女性較多的使用情態(tài)介入成分的人際意義。為了在交流中尋求與對(duì)方的一致性,從而保證話語(yǔ)交流的順利通暢來(lái)增加自己所表達(dá)內(nèi)容被認(rèn)可的機(jī)會(huì)。
例6 Hilda:Can you show your smile to those old people ok?They are innocent.Betty:Sure,I wouldn't show my darkness to them.
Betty在回答姐姐的問(wèn)話時(shí)采用了委婉策略,從對(duì)話中可觀察到,她并不同意姐姐的建議,也不覺(jué)得自己對(duì)老人們的態(tài)度不好。
從歷史角度講,西方女性運(yùn)動(dòng)前,女性一直處于從屬和較低的社會(huì)地位,導(dǎo)致女性的語(yǔ)言中習(xí)慣使用情態(tài)成分來(lái)間接委婉的表達(dá)她們的真實(shí)想法。然而,隨著現(xiàn)代社會(huì)的進(jìn)步、高等教育的發(fā)展和婦女地位的提高,使得處于權(quán)勢(shì)一方的男性越來(lái)越注意盡可能地給女性在交際中更多的平等參與權(quán)利。至此,在當(dāng)代女性語(yǔ)言特點(diǎn)中,在實(shí)現(xiàn)責(zé)任型情態(tài)人際意義時(shí),其表達(dá)方式更多的給人們的感覺(jué)是積極、主動(dòng)、自信或者是合作。
通過(guò)討論女性語(yǔ)言中責(zé)任型情態(tài)的人際意義,我們發(fā)現(xiàn)在女性語(yǔ)言中,責(zé)任型情態(tài)的人際意義實(shí)現(xiàn)方式主要為語(yǔ)調(diào)和語(yǔ)音在責(zé)任型情態(tài)元素上的不同使用以及話語(yǔ)多聲中不同情態(tài)介入成分的使用。女性由于長(zhǎng)期處于從屬的社會(huì)地位,特殊的社會(huì)文化環(huán)境和歷史環(huán)境決定了她們?cè)趯?shí)現(xiàn)責(zé)任型情態(tài)人際意義時(shí)采取介入情態(tài)成分來(lái)間接委婉的表達(dá)觀點(diǎn),同時(shí)容納、尊重不同的意見(jiàn)來(lái)得到對(duì)方的認(rèn)同。這種人際意義的實(shí)現(xiàn)方式充分表達(dá)了女性在追求平等的社會(huì)地位和渴望社會(huì)認(rèn)同上所付出的努力,同時(shí)也更加彰顯了女性語(yǔ)言的特點(diǎn)。
:
[1]白解紅.性別語(yǔ)言文化與語(yǔ)用研究[M].長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,2000.
[2]胡壯麟,朱永生.系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)概論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2005.
[3]李戰(zhàn)子.學(xué)術(shù)話語(yǔ)中認(rèn)知型情態(tài)的多重人際意義[J].外語(yǔ)與教學(xué)研究,2001(5):353-357.
[4]孫啟耀,董欣蓉.責(zé)任型情態(tài)在語(yǔ)篇中人際意義的分析[J].哈爾濱學(xué)院學(xué)報(bào),2010 (7):(109-114)
[5]孫啟耀,陳海霞.女性語(yǔ)言中情態(tài)成分的人際意義分析[J].華東交通大學(xué)學(xué)報(bào),2010 (2):(105-110)
[6]Holmes J.Woman,men and politeness[M].New York:Longman,1995.
[7]Lakoff R.Language and woman's place[M].New York:Harpernad Row,1975.
[8]Lyons J.Semantics[M].Cambridge:Cambridge University Press,1996.
[9]Martin J R,White P R R.The language of evaluation:Appraisal in English[M].London:Palgrave,2004.