李文娟
(曲阜師范大學(xué)文學(xué)院,山東曲阜 273165)
《論語》[1]為孔子卒后,門人追記其微言而相與編纂之作?!段男牡颀垺ふ撜f第十八》曰:“蓋群論立名始于茲矣?!保?]就《論語》其名而言,孔子應(yīng)答之語在前,弟子編纂之論在后,應(yīng)為《語論》,孔穎達(dá)解釋說:“在論下者必經(jīng)論撰然后載之,以示非妄謬也。”[1]2454可見《論語》之名是經(jīng)過深思熟慮的?!墩撜Z》不僅開創(chuàng)了語錄體體例,也是窺見孔子思想的最好讀本,《唐書》亦載有薛放之言稱“《論語》者六經(jīng)之精華”,對(duì)其評(píng)價(jià)又拔高一籌。《論語》自先秦失傳而至漢代重出后,形成古、齊、魯三大流派,由于傳本的不同加之后世傳抄版刻的差異,以及注者的注疏分歧,形成了不同的版本,如今天所看到的定州簡(jiǎn)本、敦煌卷本、知不足齋本等,這些版本在《論語》的文本和注解等方面都存在著差異。
《太平御覽》[3]非首部官修類書,魏時(shí)第一部類書《皇覽》亡佚后,《修文殿御覽》、《藝文類聚》等作為類書的楷模匯集了眾多文獻(xiàn)資料,《太平御覽》的成書也是參詳了諸類書的成果?!短接[》1 000卷,分為55部類,因書中所引的古籍經(jīng)書,今已十有七八難見其本真面目,又加之載籍宏博,不僅奠定了其作為輯佚瑰寶的類書地位,也為后世從事古籍研究提供了很好的參證。中華書局1960年影宋本《太平御覽》征引《論語》526條(一條多引而存在異文的情況也悉收其中),去其完全重復(fù)和未見著錄者,余者500條,為我們了解宋代《論語》版本的存留提供了寶貴的資料。下文從《太平御覽》引《論語》的體例、與今本的異同、價(jià)值與不足三個(gè)方面入手,窺見《太平御覽》引《論語》的征引概況。
類書是輯錄古籍中的部分或全部資料,按類或韻編排,供人們查檢和征引的工具書,是一種具有百科全書性質(zhì)的資料匯編?!短接[》的編纂遵循類書的基本體例,以天、地、人、事、物為序,每類下又分若干子目,摘錄經(jīng)、史、子、集中符合該類目的語、句、段、篇而成?!短接[》引《論語》的條目列于五經(jīng)之后,標(biāo)有“《論語》曰”、“《語》曰”等字樣,條目不止一條時(shí),則以“又曰”引起下句,直至該類引完為止。在所征引的條目中,有145條標(biāo)出篇章名,如37卷“《論語·里仁》曰……”,又有連續(xù)標(biāo)出篇章名的情況,如388卷“《論語·公冶長》曰……,又《陽貨》曰……”,為回溯到《論語》文本查檢該字目節(jié)省了時(shí)力,達(dá)到了事半功倍的效果?!短接[》所引大部分為《論語》正文,也有個(gè)別對(duì)文中詞語的釋義,這時(shí)往往以小字標(biāo)出,如“包曰……”、“孔曰……”,一方面記載了包咸、孔安國等人的注,另一方面也體現(xiàn)出編纂者對(duì)《論語》文本理解的思想傾向性。
1.直接引用與間接引用
《太平御覽》引《論語》大部分為直接引用,即篇名下羅列原文清晰地呈現(xiàn)出來的,也有間接引用靈活地引錄于目錄之下的,大致分為四種情況。第一種:轉(zhuǎn)引。他書摘錄原書而引。如《太平御覽》174卷居處部二室引“《風(fēng)俗通》曰:‘《論語》夫子宮墻數(shù)仞’”,為考證《論語》文本提供了一則可貴的資料。第二種:作為釋言而引。以正文訓(xùn)釋詞義而引。如《太平御覽》21卷時(shí)序部六夏上引“《禮》曰:‘四月之節(jié)日在昴……,天子初衣暑服’(《論語》曰:‘當(dāng)暑袗絺绤謂暑服’)”,這種情況通常以小字標(biāo)出。第三種:相對(duì)而引。以此意言彼意而引。如《太平御覽》174卷居處部二室引“《論語》曰:‘譬如墻’由此言之宮其外室其內(nèi)也”,以便于理解所舉之義。第四種:同義而引。非其字取其意而引。如《太平御覽》185卷居處部十三屏引“又《季氏》曰:‘吾恐季孫之憂不在顓臾,而在蕭墻之內(nèi)’(蕭墻謂之屏也)”,使得《太平御覽》引文體例靈活多樣。
2.節(jié)引
當(dāng)一類目下征引《論語》多條時(shí),所引條目往往屬于不同篇,即“一句一篇”,即使同一篇也分布在不同的章節(jié)。當(dāng)然也有例外,如第445卷《太平御覽》引:“《論語》言:‘夫子恂恂然善誘人’,又曰:‘成人之美不成人之惡’,豫章有之矣?!畠叭?,即之也溫,聽其言也厲’,使君體之矣,‘恭而不猛’……”短短幾十個(gè)字,卻涉及到《子罕》、《顏淵》、《子張》、《述而》四章。這就牽涉到《太平御覽》引文的節(jié)引現(xiàn)象,并非引《論語》所獨(dú)有。《太平御覽》涉獵部類繁多,因不同部類征錄的側(cè)重點(diǎn)不同,為突出該字眼,纂者常常對(duì)中間無關(guān)緊要的部分進(jìn)行刪減。如“子釣而不綱,弋不射宿”?!短接[》834卷資產(chǎn)部十四釣中引“《論語·述而》曰:‘子釣而不綱’”,省略了后句?!短接[》832卷資產(chǎn)部十二弋中引“《論語·述而》曰:‘子曰:弋不射宿’”,省略了前句。作為類書的鴻篇巨制,若照本宣科地進(jìn)行文本的摘錄不免成為被動(dòng)的百科全書,《太平御覽》一則節(jié)引與該內(nèi)容相關(guān)系的語句進(jìn)行自然銜接,一則摘擇凸顯該類部征引要求的文字進(jìn)行“斷章取義”,既在無形中形成一種巧妙的體例安排,又使自身變被動(dòng)為主動(dòng),成為一部主動(dòng)的百科辭典。
3.重復(fù)引用
《太平御覽》為宋時(shí)太宗下詔李昉、扈蒙等群儒編集而成,非一人之作,所以征引時(shí)不免有重復(fù)著錄的情況。如“子在川上曰:‘逝者如斯夫,不舍晝夜’”,《太平御覽》在第58卷中引過,到第68卷中又引過一次,而且兩次征引字句之間無出入。也有差異很大的,如“君子欲訥于言而敏于行”,《太平御覽》390卷人事部三十一言語中引“君子欲訥于言而敏于行”,《太平御覽》464卷人事部一百五訥中引“君子欲訥其言而敏于行”,“于”和“其”字體之間相差很大。近人馬念祖所編《水經(jīng)注等八種古籍引用書目匯編》序言中稱《太平御覽》引用書籍達(dá)2 579種之多[4],而且卷秩鴻浩,編纂時(shí)間尚且六年之功,核對(duì)之難又可想而知,而這種無心之失本身又為我們提供了可資??钡漠愇馁Y料。正如《太平御覽·序》中所說“以為質(zhì)者則亦傳疑,弗敢臆也”,著錄者對(duì)其疑義處不敢妄加臆斷,而是如實(shí)摘錄,又體現(xiàn)了文獻(xiàn)著錄闕疑存真的原則。
從《太平御覽》引《論語》的體例不難看出,《太平御覽》在沿襲類書編纂程式的同時(shí)又呈現(xiàn)出靈活、巧妙的特點(diǎn),而且采擇《論語》兼收古、今文經(jīng)學(xué)家的注疏,不僅體現(xiàn)出類書編纂不加己見的客觀性,又在隱約中透露出兼容并蓄的完備性。
《論語》自漢代重出后,三大版本源流之間就已存在差別,再加上后世傳抄版刻的謬誤以及學(xué)派之風(fēng)的影響,經(jīng)歷朝代更迭至宋后所見到的《論語》版本蓋非《論語》原貌。經(jīng)過核對(duì),《太平御覽》所引《論語》與今本《論語》不只存在脫、誤、衍、倒等方面的問題,而且諸家解釋莫衷一是,現(xiàn)舉二三例以為驗(yàn)校。
例(1):子謂公冶長,可妻也。雖在縲絏之中,非其罪也,以其子妻之。(《論語·公冶長》)
《太平御覽》519卷引“冶”作“治”,“絏”作“紲”,641卷引作“以其兄之子妻之”??装矅⒃唬骸肮遍L,弟子魯人也,姓公冶名長?!保?]2473司馬遷在《史記》中云:“公冶長,齊人,字子長?!保?]2208陸德明《經(jīng)典釋文》注曰:“姓公冶名長,字子張。”[6]1357《孔子家語》中也記載:“公冶長,魯人,字子張。”[7]敦煌本《論語鄭注音義》亦載有“子謂公冶長”[8]一句,公冶長為何地之人今暫從魯人說,至于以“治”為“冶”,顯然為刻版之誤。“絏”字,王充《論衡·問孔篇》[9]所載與此相同,《正義》解釋曰:“絏,攣也。”皇侃《義疏》[10]作“紲”,四部叢刊本[11]亦作“紲”,《釋文》云:“紲:息列反,孔云:‘?dāng)佉病窘褡鳌X’。”[6]1357阮元《??庇洝吩唬骸盎时?、高麗本‘絏’作‘紲’,宋石經(jīng)亦作‘紲’。案:字本作‘紲’,唐人避太宗諱改作‘絏’……”[1]2475從是說。“以其子妻之”,今本、皇本、四部叢刊本皆從此說?!妒酚洝ぶ倌岬茏恿袀鳌芬嘁骸翱鬃釉唬骸L可妻也,雖在累紲之中,非其罪也?!云渥悠拗?。”[5]2208朱熹《四書章句》云:“或曰:‘公冶長之賢不及南容,故圣人以其子妻長,而以兄子妻容,蓋厚于兄而薄于己也。’”[12]皇侃《義疏》云:“以己女妻公冶,兄女妻南容者,非謂權(quán)其輕重,政是當(dāng)其年相稱而嫁,事非一時(shí),在次耳則可無意其間也。”[10]三卷一二至于孔子為何作此安排各家爭(zhēng)論不一,但對(duì)“以其子妻長”各家暫無異議。
例(2):子路問曰:“何如斯可謂之士矣?”子曰:“切切偲偲,怡怡如也,可謂士矣。朋友切切偲偲,兄弟怡怡?!保ā墩撜Z·子路》)
《太平御覽》416卷引作“兄弟怡怡如也”,514卷無“如也”二字。定州簡(jiǎn)本作“兄弟飴飴”,注曰:今本作“怡怡”音同通假[13]63。皇侃《義疏》云:“朋友切切偲偲,兄弟怡怡如也?!保?0]七卷十八《毛詩·小雅·常棣》篇記有:“雖有兄弟,不如友生(兄弟尚恩怡怡然,朋友以義切切然)。鄭玄箋:‘切切然’定本作‘切切偲偲’。《正義》曰:《論語》云:‘朋友切切偲偲,兄弟怡怡’,……定本‘熙熙’作‘怡怡’,‘節(jié)節(jié)’作‘偲偲’,依《論語》則俗本誤?!保?4]《釋文》云:“偲偲(音絲本又作愢),怡怡(以之反)”。[6]1378馬融注曰:“切切偲偲,相切責(zé)之貌。怡怡,和順之貌也?!保?]2508《義疏》云:“若是朋友義在相益故須切偲也,兄弟骨肉理在和順故須怡怡如也?!保?0]七卷十八阮元《??庇洝吩唬骸盎时?、高麗本‘怡怡’下有‘如也’二字。案:《文選》曹植《求通親親表》注引‘兄弟怡怡如也’,又《初學(xué)記》十七、《藝文類聚》二十一、《太平御覽》四百十六引此文并有‘如也’二字,與皇本合?!保?]2509上海古籍出版社《藝文類聚》二十一交友作“朋友切切偲偲,兄弟怡怡”[15]393,無“如也”二字,與阮元說相矛盾,由于各本所引無定論,“如也”二字之有無姑存疑。
例(3):孔子曰:“益者三友,損者三友。友直,友諒,友多聞,益矣。友便辟,友善柔,友便佞,損矣?!保ā墩撜Z·季氏》)
《太平御覽》406卷引“辟”作“僻”,“友善柔”與“友便佞”位置互換?;寿读x疏》作“辟”,四部從刊本作“僻”,定州簡(jiǎn)本作:“益者三友,損者三友。友直,[友粱,友多]……[便辟],友善柔,友辨年,損……(辨年,今本作便佞,同音假借。)”[13]77《義疏》云:“與便辟之人為朋友者,謂語巧;能為避人所忌者,為偏辟也。”[10]八卷二十六《??庇洝吩疲骸案啕惐尽佟鳌А0福厚R讀‘辟’為‘避’,鄭讀‘辟’為‘譬’,今高麗本作‘僻’,蓋與釋文同,今既采馬注而字又作‘僻’其誤甚矣?!保?]2523“友善柔,友便佞”者,今本、皇本、四部叢刊本均為“友善柔,友便佞”?!端囄念惥邸?1卷交友引齋本亦作:“友便僻,友善柔,友便佞?!保?5]393邢昺疏曰:“便辟,巧避人所忌,以求融媚者也。善柔,謂面柔和顏悅色,以誘人者也。便,辨也,謂佞而復(fù)辨?!保?]2521三者位置雖不影響文意,但此則引文與眾家不同,疑《太平御覽》纂者抄錄之誤。
通過以上的事例不難發(fā)現(xiàn),《太平御覽》存在一條多引的現(xiàn)象首先形成了文本內(nèi)部的比勘,在豐富材料來源的同時(shí),又將大量異文資料保存下來,為今本《論語》的??碧峁┝搜a(bǔ)證。
《太平御覽》在宋時(shí)與《冊(cè)府元龜》、《文苑英華》、《太平廣記》合稱為“宋四大類書”,并處于“類書之首”的位置,而且在現(xiàn)存古類書中也是保存五代以前文獻(xiàn)、古籍最多的一部,很多亡佚的古籍賴以《太平御覽》的收錄而得以窺探它們的原貌。《太平御覽》前言中提到:“崔鴻《十六國春秋》在北宋時(shí)已經(jīng)失傳,司馬光修《資治通鑒》時(shí)都沒能看到原書,而《太平御覽》卻引用了480條之多,對(duì)研究十六國事跡有很大的幫助?!薄短接[》所引《論語》也體現(xiàn)出增補(bǔ)資料的作用,《太平御覽》征引《論語》的條目中包含很多異文,這些異文既可以為了解《論語》原貌拓寬渠道,又可以與其他本子相互參校補(bǔ)充,不失為補(bǔ)證今本《論語》的很好的參本。如:《太平御覽》17卷時(shí)序部二歲除引“鄉(xiāng)人儺,孔子朝服立于阼階”。今本、皇本、四部叢刊本皆無“孔子”二字,今本又作“朝服而立于阼階”,有“而”字,四部叢刊本無“于”字。這就為《論語》文本的考辨增補(bǔ)了另一個(gè)依據(jù)。另外,奉敕修書所集中的人力、可查閱的文獻(xiàn)典籍以及年代的先決條件,都是后世不可企及的。其中,所引《論語》的條目更涉及到今本《論語》章節(jié)的三分之二左右,可以很好地還原一部宋版《論語》殘卷,還可以對(duì)元、明以來流傳的各種版本的真?zhèn)斡炚`進(jìn)行校正,開闊人們研究《論語》的視野?!短接[》的學(xué)術(shù)價(jià)值和實(shí)用價(jià)值不論放在古代還是現(xiàn)代都是毋庸置疑的。
當(dāng)然,如此耗時(shí)耗力的巨作因人為和外在原因不免存在一些瑕疵,征引時(shí)是需要注意的,不能一概拿來用之。有以下幾種情況:第一種:篇名有誤。《太平御覽》806卷珍寶部五圭引:“又《雍也》曰:‘南容三復(fù)白圭,孔子以其兄之子妻之?!贝司浣癖疽娪凇断冗M(jìn)》篇,《太平御覽》卻引為《雍也》篇。第二種:以注為經(jīng)。《太平御覽》569卷樂部七淫樂引:“《論語》曰:‘惡紫之奪朱,惡鄭聲之亂雅樂。包曰:‘鄭聲淫聲之哀者’,”“包曰”之后的話應(yīng)為包咸的注釋之文,這里卻放在與正文等同的位置,不免有竄經(jīng)之嫌。第三種:注釋有誤?!短接[》383卷人事部二十四壽老引《里仁》篇“父母之年,不可不知。一則以喜,一則以懼”時(shí)注曰:“孔子曰:‘見其壽老則喜,見其衰老則懼?!薄墩撜Z》編著當(dāng)在孔子卒后,所以孔子是不可能為其作注的,“孔”應(yīng)為孔安國是也,此處謬誤極顯。第四種:征引模糊?!短接[》為突出關(guān)鍵字眼常采用節(jié)引現(xiàn)象,但這種手法也在一定程度上造成了麻煩,如《太平御覽》406卷人事部四十七敘交友引“無友不如己者”,《論語·學(xué)而》篇、《子罕》篇都有此句,今本《學(xué)而》篇與此同,《子罕》篇作“毋友不如己者”,四部叢刊本兩篇皆作“毋”,所以在沒有前后文對(duì)照的前提下對(duì)判斷該句屬于哪個(gè)篇章就要下一定的苦工。
《四庫全書總目·類書類·小序》中說:“類事之書,兼收四部,而非經(jīng)非史,非子非集,四部之內(nèi),乃無類可歸?!保?6]于是沿襲《隋書·經(jīng)籍志》的歸類法將其歸入子部。作為我國“宋四大類書”之首的《太平御覽》并未因其尷尬的地位退出文學(xué)歷史的舞臺(tái),反而作為一個(gè)時(shí)代的文人著作不自覺地走進(jìn)了中華文化瑰寶的行列。
[1]阮元.十三經(jīng)注疏附校勘記論語注疏[M].北京:中華書局,1980.
[2]劉勰.文心雕龍注[M].范文瀾,注.北京:人民文學(xué)出版社,1962:326.
[3]李昉.太平御覽[M].北京:中華書局,1960.
[4]馬念祖.水經(jīng)注等八種古籍引用書目匯編[M].北京:中華書局,1960:1.
[5]司馬遷.史記[M].北京:中華書局,1963.
[6]陸德明.經(jīng)典釋文[M].上海:上海古籍出版社,1985.
[7]王肅.孔子家語[M].上海:上海古籍出版社,1990:97.
[8]許建平.敦煌經(jīng)籍?dāng)洠跰].北京:中華書局,2006:332.
[9]王充.論衡[M]//諸子集成:第七冊(cè).北京:中華書局,2006:87.
[10]鮑廷博.論語集解義疏[M].知不足齋叢書本.
[11]張?jiān)獫?jì).四部叢刊初編[M].上海:上海書店,1989.
[12]朱熹.四書章句集注[M].北京:中華書局,1983:75.
[13]定州漢墓竹簡(jiǎn)論語[M].北京:文物出版社,1997.
[14]阮元.十三經(jīng)注疏附校勘記毛詩正義[M].北京:中華書局,1980:408.
[15]歐陽詢.藝文類聚[M].上海:上海古籍出版社,1965.
[16]永瑢.四庫全書總目[M].北京:中華書局,1965:1141.
河北科技師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2013年1期