寧稼雨
(南開大學 文學院,天津 300071)
最近幾年,我就中國敘事文化學研究范式提出了一些對傳統(tǒng)研究領(lǐng)域另辟蹊徑的想法并付諸實踐,取得了一點初步成效。隨著認識的不斷深化,我對中國敘事文化學的學術(shù)史意義有了新的思考。這就是,因20世紀以來“全盤西化”影響下的中國學術(shù)體系經(jīng)過百年實踐,已經(jīng)不斷暴露出各種問題和局限,需要用中學體系對其加以調(diào)整和改造。中國敘事文化學就是這種調(diào)整改造的嘗試之一。
我在《木齋〈古詩十九首〉研究與古代敘事文學研究的更新思考》一文中說過:“從1904年王國維發(fā)表《紅樓夢評論》一文和1913年他完成《宋元戲曲考》到今天,已經(jīng)是百年歷程了。如果說這兩部論著是中國古代小說和戲曲從以往的評點式研究走向現(xiàn)代學術(shù)范式的轉(zhuǎn)折點的話,那么現(xiàn)在是否有理由提出這樣的問題:《紅樓夢評論》和《宋元戲曲考》所開創(chuàng)的所謂現(xiàn)代學術(shù)范式的基本內(nèi)涵和主要特征是什么?百年之后,這種范式是否已經(jīng)凸現(xiàn)出某些不足或局限?這些不足和局限是否應(yīng)該由新的學術(shù)視角來取代或補充?什么是扮演這種取代或補充那些傳統(tǒng)范式的有效視角?”[1]從這個思路出發(fā),我把敘事文化學置于取代或補充 20世紀以來以王國維和魯迅為代表的敘事文學研究范式的高度來認識,并從這個角度來理解木齋關(guān)于《古詩十九首》研究的學術(shù)更新意義。
現(xiàn)在我對此問題的認識又有所深入,認為100年前王國維、魯迅為代表的敘事文學研究范式的形成不是一個孤立的現(xiàn)象,是近代以來西方文化影響整個中國學術(shù)界的一個縮影和局部結(jié)果,是一個歷史的必然歸宿。事實上,20世紀以來中國學術(shù)的轉(zhuǎn)型起步都是在這個大幕下開始演出的。這個演出的核心特質(zhì)就是把西方文化背景下學術(shù)的體系全面移入中國,像遍布全國的麥當勞分店那樣全面推行西方學術(shù)的體系格局。這就是西方文化盛行潮流在學術(shù)領(lǐng)域的應(yīng)用。
從鴉片戰(zhàn)爭以來,隨著外國物質(zhì)與精神文化的傳入,中國閉關(guān)鎖國局面的崩潰,中國在走向未來的過程中,對中國本土文化與西方外來文化的價值厘定和取用態(tài)度成為人們相當關(guān)注的話題。以辜鴻銘、梁漱溟為代表的全面復(fù)古思潮,以陳序經(jīng)、張東蓀為代表的全盤西化思潮,以張之洞、戰(zhàn)國策派為代表的中西合璧思潮是當時文化價值論戰(zhàn)的主要派別。
就三派觀點的科學性和真理性而言,我以為難分伯仲。但現(xiàn)實的結(jié)果無疑是全盤西化派占了上風。這個結(jié)果與其說是中國人自覺理智的選擇,不如說是外部強大壓力之下的被動畏懼反應(yīng)。除了堅船利炮之外,西方物質(zhì)文化的很多方面都對當時國人產(chǎn)生了強烈沖擊和震撼。不管愿意與否,包括學術(shù)在內(nèi)的西方文化很快席卷中華大地。20世紀以來中國文化律動的基本走向就是西方化——學術(shù)也忝列其中。
以哲學為例,哲學本是西方的名詞,在中國古代漢語詞匯中,找不出與其對應(yīng)的詞,但近代以來人們卻一直使用這個詞來指代古代的哲人典籍。這是西學東漸以后受西方學術(shù)影響的結(jié)果。在大量西方哲學論著傳入中國之后,國人開始套用西方哲學史的體系框架來構(gòu)建中國哲學史。馮友蘭在其《中國哲學史》序言中說:“哲學本一西洋名詞,今欲講中國哲學史,其主要工作之一,即就中國歷史上各種學問中,將其可以西洋所謂哲學名之者,選出而敘述之?!庇谑撬凑瘴鞣降恼軐W概念,指出現(xiàn)代意義上的哲學史包括宇宙論、人生論、知識論的發(fā)展歷史,并且按照這個體系框架設(shè)計了他的《中國哲學史》。可見西方文化潮流下的學術(shù)演變之一隅。
文學史的情況也是如此。在中國人自己寫文學史之前,現(xiàn)存最早的幾部中國文學史都是外國人寫的。它們分別是:日本學者古城貞吉出版于1897年的《支那文學史》①,日本學者笹川種郎出版于1898年的《支那歷朝文學史》②,英國學者翟里斯1901年出版于倫敦的《中國文學史》和德國學者顧路柏1902年出版于萊比錫的《中國文學史》。中國人自己寫的中國文學史最早出版于1904年和1907年,分別是竇警凡的《歷朝文學史》和林傳甲的《中國文學史》。這就是說,是外國人先為中國人設(shè)計好并垂以示范文學史這一學科領(lǐng)域的框架模式,然后中國人才照貓畫虎地進入生產(chǎn)程序中。王國維和魯迅所開啟的以小說戲曲為主體的中國敘事文學研究范式,也是在此大背景下生成的。
我在《故事主題類型研究與學術(shù)視角換代——關(guān)于構(gòu)建中國敘事文化學的學術(shù)設(shè)想》③一文中,曾將王國維和魯迅開創(chuàng)的 20世紀敘事文學研究范式要點總結(jié)為文學體裁研究和作家作品研究。其主要依據(jù)就是他們的經(jīng)典研究論著本身所產(chǎn)生的示范效應(yīng)。王國維發(fā)表于1904年的《紅樓夢評論》號稱是中國第一篇用西方學術(shù)理念和方法寫成的現(xiàn)代意義上的學術(shù)論文。該文篇幅不長(總共不到15000字),但卻采用西方科學著作的結(jié)構(gòu)方式,分為五章。在尼采、叔本華悲劇哲學的理論背景下,從人生悲劇問題轉(zhuǎn)入《紅樓夢》所體現(xiàn)的悲劇精神,環(huán)環(huán)相扣,鞭辟入里。該文一出,立成標桿,引領(lǐng)出20世紀以來的學術(shù)論文寫作潮流。與此相類,王國維的《宋元戲曲史》和魯迅的《中國小說史略》也完全采用西方學術(shù)著作的結(jié)構(gòu)布局,以年代先后為順序,以文體產(chǎn)生演變發(fā)展為主線,第一次系統(tǒng)勾勒出中國古代戲曲小說的整體框架輪廓,并且規(guī)定了20世紀以來戲曲小說文體研究的格局范式。
從這個范式的形成過程和內(nèi)涵性質(zhì)來看,它無疑是“全盤西化”文化背景左右古代敘事文學研究領(lǐng)域的結(jié)果。那么歷經(jīng)一個世紀之后,這種西方文化背景規(guī)定下的學術(shù)范式是不是恒久的定律,有沒有重新審視乃至更新?lián)Q代的理由和必要?這些顯然應(yīng)該是 21世紀國際國內(nèi)各方面形勢發(fā)生重大轉(zhuǎn)變后擺在中國學人面前的重要課題。
20世紀上半葉中西文化價值論戰(zhàn)的結(jié)果,大體上以“全盤西化”占上風并導致文化和學術(shù)的全面西方化,并延續(xù)至今?;仡欨f片戰(zhàn)爭以來的文化論戰(zhàn),復(fù)古思潮、全盤西化思潮、中西合璧思潮雖然各有道理,但無論是出于民族情感還是學理邏輯,以“中體西用”為核心取向的中西合璧思潮最有理由勝出。但事與愿違,與幾千年閉關(guān)鎖國政策和傳統(tǒng)大相徑庭的“全盤西化”思潮大勝。這個勝利與其說是思潮學理的勝利,不如說是炮艦和政局變化的作用。兩次中西合璧文化思潮不但思想合理,而且與中國社會利益需求密切相關(guān)。第一次是洋務(wù)運動。以張之洞為代表的洋務(wù)派提出的“師夷之長技以自強”理念,是典型的“中體西用”思想。但是甲午戰(zhàn)爭北洋艦隊的慘敗同時宣告了“洋務(wù)運動”的失敗,也就意味著張之洞“中體西用”思想的壽終正寢。第二次是戰(zhàn)國策派。20世紀40年代是中國人民抗日戰(zhàn)爭艱苦卓絕的時期。戰(zhàn)國策派出于重建民族自信心的目的,希望從中西文化的交匯上尋找振興中國文化的途徑。雷海宗不但力主“恢復(fù)戰(zhàn)國以上文武并重的文化”,而且還主張用尼采的意志哲學中的權(quán)力意志和英雄崇拜來淘汰中國傳統(tǒng)文化中的消極懦弱精神④。這些觀點即便在今天看來仍然令人振聾發(fā)聵。但由于抗戰(zhàn)結(jié)束后中國陷入內(nèi)戰(zhàn),1949年政權(quán)更迭后卻走上全面否定傳統(tǒng)的文化建設(shè)道路,戰(zhàn)國策派的中體西用主張也未脫夭折的命運。中體西用與中西合璧文化價值取向的失利必然導致學術(shù)領(lǐng)域向西方學術(shù)理念的靠攏和換血,用西方學術(shù)理念構(gòu)筑一個全新的學術(shù)體系。無論是中國哲學史、中國文學史的開局,還是以王國維、魯迅為代表的中國敘事文學研究范式,都是當時中國這個大背景下的必然選擇和必然歸宿。
不難看出,這兩次中西合璧文化思潮本身沒有過錯,是生不逢時。造成它們夭折的原因來自兩個方面,一是近代以來國勢孱弱,飽受外侮的半殖民地慘狀。二是自五四運動以來全盤西化文化思潮作用下對傳統(tǒng)文化的否定和拋棄。
如果以上描述和分析能夠成立,那么就有充足理由進行這樣的反思:當下中國國勢已經(jīng)發(fā)生翻天覆地的變化,西方列強瓜分中國、強權(quán)干預(yù)中國內(nèi)政文化的時代已經(jīng)不復(fù)存在,隨著這個形勢的變化,在文化價值判斷選擇上,中國傳統(tǒng)文化和國學熱東山再起。處在這個環(huán)境背景之下,學術(shù)界已經(jīng)沒有理由抱住全盤西化背景下定制出來的學術(shù)范式永不思變了。
關(guān)于重新審視并從更新?lián)Q代的意義上對 20世紀以來學術(shù)范式進行翻新再造的問題,我以為目前學界存在三種情況:一是沒有意識,也沒有實踐;二是有實踐,沒有意識,或者意識不夠;三是有實踐,有意識。以我粗略估計,前兩者約有十之八九,后者不過十之一二。木齋顯然屬于后者。
我在《木齋〈古詩十九首〉作者研究的方法論解讀》和《木齋學說與古代敘事文學研究的更新思考》兩篇文章中曾對木齋的研究方法從內(nèi)外兩個方面做了梳理歸納⑤。外顯部分主要包括自覺的方法論意識、假說思維和懷疑方法、文獻考證為支撐的系統(tǒng)研究方法及定量分析方法等。內(nèi)在靈魂部分則是指學術(shù)研究進入困境之后能夠窮則思變,于山窮水盡之處尋求柳暗花明之路。盡管木齋沒有把自己的創(chuàng)新研究從學術(shù)更新?lián)Q代的角度明確定性定位,但他的研究其實已經(jīng)完全達到了這個程度,具備了這樣的作用和價值。這個研究路數(shù)的核心精神就是回到以循環(huán)提升為目標,以“中體西用”為原則的學術(shù)再生之路。
前不久讀理查德.羅蒂《偶然、反諷與團結(jié)》,對他提出的“真理是被語言制造出來的,而非被發(fā)現(xiàn)到的”這一觀點,我不能完全贊同。但我認為,他所提出的語言對于制造真理所具有的巨大潛在能量的認識,對于學術(shù)視野的擴大和深化確實會起到很大的啟發(fā)促進作用。如果說學術(shù)的根本使命在于追求真理、證明真理的話,那么無論真理是被制造的,還是被發(fā)現(xiàn)的,學術(shù)對于真理的闡釋和證明的功能都是無可替代的。
就古代文學研究領(lǐng)域而言,近代以來的西方文化影響主要來自三個方面:一是鴉片戰(zhàn)爭以來西方古典近代文化背景下的學術(shù)理念范式,二是受馬克思列寧主義影響的紅色意識形態(tài)學術(shù)范式,三是20世紀80年代后當代西方哲學思潮背景下的學術(shù)方法。平心而論,這三個方面對中國大陸古代文學研究界的確起到很大的推動更新作用,甚至可以說,沒有這三個方面的營養(yǎng)輸入,中國古代文學研究的現(xiàn)狀難以成為現(xiàn)今的樣貌。
然而經(jīng)過百年的摸索嘗試,我們不得不承認,長期靠外來輸血,是難以造就健康的人體機能的。沒有自我造血機能,就無法成為健康的獨立人。如同大塊牛排奶油面包固然可以一時填飽中國人的胃口,但用不了多久就要消化不良,還是要用稀粥面湯蔬菜之類才能調(diào)理過來,脾胃舒健。無論是西方古典近代學術(shù)范式、馬克思主義紅色意識形態(tài)學術(shù)模式,還是當代西方哲學思潮派生的學術(shù)范式,都已經(jīng)在百年實踐中一邊影響中國學術(shù),一邊顯露出自身與中國本土學術(shù)的齟齬不合之處。飽受三段西方學術(shù)范式灌輸?shù)闹袊鴮W術(shù),已經(jīng)嚴重消化不良,亟待重新定位,找回本體,再度重生。
從《古詩十九首》開始,木齋對傳統(tǒng)古詩領(lǐng)域的研究進行了顛覆性的另起爐灶工作。這個工作的核心價值也正是反撥 20世紀以來受三段西方學術(shù)文化思潮影響規(guī)定的學術(shù)范式理念,找回“中體西用”學術(shù)道路的大膽起步和有效業(yè)績。我以為,從這個角度和高度來認識木齋的研究價值,不僅能夠正確認識到木齋古詩研究方法本身的更新價值,而且能夠更加明確地提示學界反思 20世紀西方各種文化思潮作用下的西體中用學術(shù)范式局限,尋求新世紀中國體系的學術(shù)范式。
我本人提出中國敘事文化學也是基于這種思考。以西方學術(shù)思潮為主體框架構(gòu)建起來并以王國維、魯迅為代表的20世紀中國敘事文學研究范式,基本上是小說、戲曲的文體史及作家作品研究,這個研究取代了以往小說戲曲領(lǐng)域的零散批評和評點式研究,把中國敘事文學研究融入世界敘事文學研究的軌道,可謂功莫大焉。但是隨著敘事文學研究的深入,文體史和作家作品研究就逐漸暴露出與中國敘事文學本身固有本質(zhì)的隔閡,因而有削足適履和隔靴搔癢的不足。
小說和戲曲固然是中國古代敘事文學的主要文體構(gòu)成要素,但文體要素只是敘事文學的外顯形態(tài),其內(nèi)在實體是“故事”這一敘事文學本質(zhì)屬性的所在。這一本質(zhì)屬性的集中體現(xiàn)就是以故事類型為核心,以各種文體文本為載體的敘事文學發(fā)展形態(tài)。“王昭君故事”“西廂故事”“楊貴妃故事”等大批由各種文體文本組成的故事才是中國敘事文學的內(nèi)在實體。
如果以上描述能夠成立,那么文體史和作家作品的研究就會暴露出它們對于故事類型這一中國敘事文學內(nèi)在實體的忽略和疏離。顯而易見,一個故事類型通常存在跨越若干朝代,跨越若干文體,跨越若干作品的集體整合現(xiàn)象。如果只是把研究目光盯在一種文體或一部作品上,那么對于一個完整的故事類型來說,無疑就會產(chǎn)生忽略甚至割裂的效果,形成離開故事類型這一最能體現(xiàn)中國敘事文學內(nèi)在實體價值的研究局面。而造成這一結(jié)果的根本原因就是以西方文學研究體系中文體和作家作品為核心取向的范式。所以,從文體史和作家作品研究回到故事類型研究既是對傳統(tǒng)的文體史和作家作品研究的補充和更新,更是對 20世紀以來“西體中用”學術(shù)格局的顛覆和對21世紀“中體西用”學術(shù)格局的追求和探索。
20世紀以來西方文化思潮影響下形成的中國現(xiàn)代學術(shù)體系已經(jīng)伴隨我們走過了一個世紀的歷程。由于它在中國學術(shù)的現(xiàn)代化轉(zhuǎn)型中產(chǎn)生過至關(guān)重要的作用,無論是從感情的角度,還是慣性的作用,人們對它一時難以割舍是情理之中的。但是,如同兒童身體成長了,衣服也要隨之變大一樣,我們跨入21世紀已經(jīng)十多年了,已經(jīng)沒有理由繼續(xù)恪守西方模式的學術(shù)范型。
當然,面對沿用一個世紀的學術(shù)范式,要想改弦易轍絕非易事。除了在觀念上難以一夜間更新?lián)Q代外,一整套的學術(shù)范式更新不僅需要理論層面的逐步深入探討,還需要很多技術(shù)層面的具體構(gòu)想。不能奢望一篇文章解決所有的問題。筆者給自己規(guī)定的任務(wù)是:把一條凝固的冰河鑿開一道裂縫,呼喚大型破冰船的到來和引渡。而我本人的中國敘事文化學構(gòu)想和研究都是跨越這條冰河的先期嘗試。我們希望能激發(fā)更多的人產(chǎn)生這種“冰河意識”和“過河意識”,共同打造新世紀中國體系的學術(shù)范式。
注釋:
① 該書中譯本1913年由開智公司印行,名為《中國五千年文學史》。
② 該書中譯本1903年由上海中西書局印行,名為《歷朝文學史》。
③ 見山西大學學報2012年第3期。
④ 參見雷海宗《中國的文化與中國的兵》,岳麓書社 1989年版。
⑤二文分別刊載于《江西師范大學學報》2010年第1期、《社會科學研究》2010年第2期。
[1]寧稼雨.木齋《古詩十九首》研究與古代敘事文學研究的更新思考[J].社會科學研究,2010(2).
[2][唐]張文成.游仙窟校注[M].李時人,等校.北京:中華書局,2010.