[摘要]聾人高等教育中手語規(guī)范化對(duì)于保證課堂教學(xué)質(zhì)量有著重要的意義。當(dāng)前高等特殊教育課堂教學(xué)中手語規(guī)范化存在的問題影響了聾生對(duì)規(guī)范手語和專業(yè)知識(shí)的學(xué)習(xí),應(yīng)當(dāng)借鑒國外雙語雙文化的經(jīng)驗(yàn),結(jié)合我國的實(shí)際情況采取措施推進(jìn)聾人高等教育課堂教學(xué)的手語規(guī)范化。
[關(guān)鍵詞]聾人 教育課堂 手語 規(guī)范化
[作者簡介]李凱(1969- ),女,天津人,天津理工大學(xué)聾人工學(xué)院,副教授,研究方向?yàn)槊@人高等教育。(天津 300190)
[基金項(xiàng)目]本文系教育部人文社會(huì)科學(xué)研究2012年度規(guī)劃基金“中國手語數(shù)據(jù)庫建設(shè)的研究”(項(xiàng)目編號(hào):12YJA740037)、2011年國家科技型中小企業(yè)技術(shù)創(chuàng)新基金無償資助項(xiàng)目“聾人手語動(dòng)漫教學(xué)系統(tǒng)”(項(xiàng)目編號(hào):11C26211200275)、2010年天津市科技計(jì)劃項(xiàng)目“聾人手語動(dòng)漫教學(xué)系統(tǒng)”(項(xiàng)目編號(hào):10ZXCXGX22100)和2012年天津理工大學(xué)教學(xué)基金項(xiàng)目“聾生《計(jì)算機(jī)組成原理》課程教學(xué)改革研究”(項(xiàng)目編號(hào):YB12-42)階段性研究成果。
[中圖分類號(hào)]G642 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A [文章編號(hào)]1004-3985(2013)08-0191-02
一、聾人高等教育課堂教學(xué)中實(shí)現(xiàn)手語規(guī)范化的必要性
根據(jù)世界聾人聯(lián)盟會(huì)發(fā)布的資料,世界上已有120多個(gè)國家(包括中國)的手語得到公認(rèn)并出現(xiàn)在該國家的法律和教育政策文書上。手語是聾人的第一語言和重要的教育資源,應(yīng)在教學(xué)和社會(huì)交往中充分利用。多媒體教學(xué)必須通過手語的融會(huì)貫通輔助講解才能達(dá)到效果。手語在聾人高等教育中起著不可替代的作用。手語也有“普通話”和“方言”之分。初入學(xué)聾生與中高年級(jí)聾生的手語有差別,離群聾人與受過教育的聾人之間的手語也有差異,聾生與教師交流運(yùn)用的手語與聾生之間相互交流的手語又不一樣。差異包括運(yùn)用場合、范圍、詞匯數(shù)量與表達(dá)方式等,因此我們把手語分為標(biāo)準(zhǔn)手語和自然手語。在聾生的課堂教學(xué)中,同一個(gè)詞語不同的聾生或教師都可能打出不同的手勢(shì)。由于地域不同而導(dǎo)致的手語表達(dá)差異使一些聾生在課堂上難以完全看懂教師所表達(dá)的意思。根據(jù)《關(guān)于聾人語言溝通方法的調(diào)查研究》顯示,在實(shí)際教學(xué)中30%左右的聾生與教師溝通有障礙。這種現(xiàn)象在聾人高等教育的課堂教學(xué)中更為嚴(yán)重。由于課程專業(yè)性較強(qiáng),許多專業(yè)性詞匯聾生不知道如何描述,教師自創(chuàng)的手語聾生看不懂,因此不能準(zhǔn)確理解教學(xué)內(nèi)容,影響課堂教學(xué)質(zhì)量,而課堂教學(xué)質(zhì)量的高低直接影響著聾生的學(xué)習(xí)興趣、知識(shí)攝入水平與專業(yè)素質(zhì),進(jìn)而影響聾人大學(xué)生的培養(yǎng)質(zhì)量。使用規(guī)范化手語教學(xué)是提高聾人高等教育教學(xué)水平的關(guān)鍵。
二、聾人高等教育課堂教學(xué)手語現(xiàn)狀
1.聾人大學(xué)生使用手語現(xiàn)狀。我國的聾人高等教育起步較晚,目前有天津理工大學(xué)、北京聯(lián)合大學(xué)、長春大學(xué)、河南中州大學(xué)等十幾所大學(xué)開設(shè)了聾人本、??平逃?。中國殘聯(lián)教育就業(yè)部和中國聾人協(xié)會(huì)于2004年6月至8月間在全國范圍就手語問題進(jìn)行的問卷調(diào)查表明,42.0%的聾生和56.8%的社會(huì)聾人更愿意使用聾人自然手語方式?!吨袊终Z》書在聾校學(xué)生和社會(huì)聾人中持有率很低,在天津理工大學(xué)聾人工學(xué)院每年招收的幾十個(gè)聾生,很少有《中國手語》的。僅使用自然手語的學(xué)生近90%,能夠使用中國手語的學(xué)生僅占7%左右,還有極少數(shù)的學(xué)生根本不會(huì)手語,這些學(xué)生的中、小學(xué)階段是在義務(wù)教育普通學(xué)校度過的,主要靠看教師的口型理解教學(xué)內(nèi)容。因此,在聾人大學(xué)的課堂教學(xué)中,許多學(xué)生對(duì)教師使用的中國手語(表達(dá)的意思)似懂非懂,有時(shí)甚至?xí)嗷フ`解,影響教學(xué)效果和進(jìn)度。
2.聾人高等教育學(xué)校教師使用手語現(xiàn)狀。由于沒有規(guī)范的手語翻譯培訓(xùn)、評(píng)價(jià)體系,我國聾人高等教育學(xué)校的教師進(jìn)校后沒有經(jīng)過系統(tǒng)的手語培訓(xùn),上崗前主要參照中國殘疾人聯(lián)合會(huì)和中國聾人協(xié)會(huì)在2003年出版的《中國手語》教材自學(xué)手語?!吨袊终Z》中提供的是單一字、詞的手語手勢(shì),教師按照漢語的語法習(xí)慣組詞成句,忽略了聾人的手語語法、語序都不同于健聽人的特點(diǎn)。如在描述“男孩扔球”時(shí),他們會(huì)先描述“球”,再描述扔的對(duì)象“男孩”,最后是“扔”。在聾人手勢(shì)中的最后一個(gè)動(dòng)作表示球已經(jīng)扔出去了。用標(biāo)準(zhǔn)手語打出的手勢(shì)“男孩扔球”,最后打的手勢(shì)是“球”,聾人會(huì)認(rèn)為“球”沒有扔出去。我們?nèi)绻私饬耸终Z的規(guī)律和聾人的思維方式,就更能理解聾人平時(shí)打出來的意思不通的手語和寫得不通順的句子了。當(dāng)學(xué)生看不懂教師的規(guī)范手勢(shì)時(shí),有的學(xué)生會(huì)對(duì)教師提出疑問并糾正教師的手勢(shì),經(jīng)過來自不同地域的學(xué)生的“糾正”,許多教師學(xué)會(huì)了不同地域的“混雜的手語”,久而久之,教師丟棄了自己初學(xué)時(shí)的標(biāo)準(zhǔn)手語。由于學(xué)校缺乏相應(yīng)的機(jī)制對(duì)教師手語使用情況進(jìn)行監(jiān)督評(píng)價(jià),造成許多不標(biāo)準(zhǔn)手語在教學(xué)中大量使用,課堂教學(xué)中手語使用混亂。
三、國外聾人高等教育課堂教學(xué)中手語使用的啟示
手語由于地域、政治、宗教等因素導(dǎo)致的多樣性影響人們的交流與溝通, 也給聾校和聾人高等教育教學(xué)帶來不便 ?!半p語雙文化”教學(xué)是20世紀(jì)80年代在美國、加拿大、英國、瑞典和挪威等國家的一些聾校和聾人高校興起并逐步盛行起來的教育理念和教學(xué)方法。提倡者認(rèn)為,雙語者(聾人的自然手語和標(biāo)準(zhǔn)手語)的兩種語言熟練程度可以是平衡的,也可以是不平衡的;可以是雙語都熟練的,也可以是其中一種熟練而另一種不熟練的。美國兩位聾人教授 Bailes和 Tompins指出人們成為雙語者主要有兩種原因:一是地理和政治的原因,在雙語制度的國家和社會(huì)中,少數(shù)民族人士為了便于參與社會(huì)和政治活動(dòng)自然就掌握和使用雙語(即一種少數(shù)民族語言和一種主流語言);二是身體的原因,聾人通常需要使用自然手語和主流語言(多以書面形式呈現(xiàn))兩種語言,以便充分地、廣泛地與外界交流。
最能體現(xiàn)這種觀念的是American Sign Language(美國手語)、British Sign Language(英國手語)和Sign English(手勢(shì)英語)這三個(gè)術(shù)語的運(yùn)用。美國和英國都使用英語,在美英兩國,與有聲語言具有對(duì)應(yīng)關(guān)系的手語都叫做“手勢(shì)英語”。而與有聲語言不相對(duì)應(yīng)的手語則分別叫做“美國手語”和“英國手語”。兩個(gè)國家使用相同的有聲語言,卻使用不同的聾人手語。在高校課堂教學(xué)中的教學(xué)語言采用手勢(shì)英語,聾生日常生活中使用“美國手語”或“英國手語”,既保留了聾人的自然手勢(shì),又給聾生參加國內(nèi)交流提供了標(biāo)準(zhǔn)的手語。方言手語也有地域文化特色。應(yīng)該把標(biāo)準(zhǔn)手語作為課堂教學(xué)過程中的講解手段與在日常生活中的交際功能分開來。在高等特殊教育課堂教學(xué)上,盡量使用規(guī)范化的標(biāo)準(zhǔn)手語,訓(xùn)練學(xué)生嘴里怎么說,手勢(shì)怎么打,使學(xué)生的手語盡可能成為有聲語的轉(zhuǎn)譯形式。學(xué)生在課余的學(xué)習(xí)生活中,保留聾人最愿意使用的方言手語。標(biāo)準(zhǔn)手語與方言手語可以視不同場合、不同交際目的和需要而使用,在相當(dāng)長的時(shí)期內(nèi),與手語方言并存。
四、聾人高等教育課堂教學(xué)手語規(guī)范化的方法
1.規(guī)范學(xué)生手語,在聾人高校開設(shè)“中國手語”課程?!吨袊终Z》是一部學(xué)習(xí)中國手語詞打法的工具書,反映的是中國手語中的部分標(biāo)準(zhǔn)詞匯,而中國手語是一門語言,包括手語語形、詞匯、語法、語用等,并不是每個(gè)聾生人手一本《中國手語》書就可以解決聾人高等教育課堂教學(xué)中出現(xiàn)的問題。自然手語有自己的手語語法,由于聾人自然手語的語法中存在詞語表述次序的顛倒現(xiàn)象,因而導(dǎo)致聾人難以形成正確的語言思維,出現(xiàn)各種病句。因此,《中國手語》課程應(yīng)結(jié)合“大學(xué)語文”課程,講解規(guī)范的手語語法基礎(chǔ)知識(shí),向聾生講清楚自然手語與漢語之間的語法差別,以及如何進(jìn)行兩者的轉(zhuǎn)換,讓手語成為一種更好的漢語表達(dá)形式。中國手語語法的規(guī)范化,可以提高學(xué)生書面語言的理解和表達(dá)能力,有助于提高學(xué)生閱讀專業(yè)書籍的能力,讓聾生提高交際功能和語言傳譯的質(zhì)量,有利于提高聾人自身的素質(zhì)和平等參與社會(huì)的條件,畢業(yè)后更好地融入主流社會(huì)。
2.規(guī)范教師課堂手語。對(duì)高等特殊教育學(xué)校的教師應(yīng)做好上崗前的中國手語培訓(xùn),并安排定期的教研活動(dòng)時(shí)間交流和學(xué)習(xí)規(guī)范化的標(biāo)準(zhǔn)手語,避免教師使用聾生的方言手語。對(duì)于高等教育中的專業(yè)術(shù)語和抽象名詞,由于《中國手語》中沒有,可定期安排有聾生和教師共同參加的專業(yè)手語交流會(huì),共同確定這些詞匯的最佳手勢(shì),做到同一個(gè)專業(yè)的教師在課堂上用到這些詞時(shí)手語表達(dá)一致。
3.建立中國手語數(shù)據(jù)庫,推廣規(guī)范化手語。隨著計(jì)算機(jī)、通訊、多媒體、高密度存儲(chǔ)等信息技術(shù)的發(fā)展和應(yīng)用,尤其是網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的迅速普及,文獻(xiàn)資源的數(shù)字化已經(jīng)成為手語研究方向。中國手語數(shù)據(jù)庫可以包含針對(duì)日常生活的常用手語詞匯檢索,也可以將常用的課堂教學(xué)用語及專業(yè)詞匯以視頻或動(dòng)畫的形式存入數(shù)據(jù)庫,方便教師和聾生查詢。檢索標(biāo)識(shí)采用文本的方式,實(shí)現(xiàn)文本和手語手勢(shì)動(dòng)作之間的瀏覽。用戶輸入要檢索的手語詞匯,可以檢索出該詞手語中包含手勢(shì)動(dòng)作的視頻及語音信息,還可以將用戶輸入的課堂用語對(duì)話進(jìn)行分詞,通過查詢手語詞匯數(shù)據(jù)庫,按照順序調(diào)用并播放相應(yīng)的手語視頻,呈現(xiàn)在用戶面前的是該句完整的手勢(shì)表達(dá)。手語數(shù)據(jù)庫的建立便于教師和學(xué)生學(xué)習(xí)規(guī)范化的標(biāo)準(zhǔn)手語,交互式可共享的數(shù)據(jù)庫系統(tǒng)有助于提高聾人高等教育課堂教學(xué)的教學(xué)質(zhì)量,保障教學(xué)進(jìn)度。
[參考文獻(xiàn)]
[1]楊軍輝.國際雙語聾教育產(chǎn)生的背景、現(xiàn)狀與前瞻[J].中國特殊教育,2009(6).
[2]沈玉林.手語多樣性、標(biāo)準(zhǔn)化及手語語言建設(shè)的問題與思考[J].中國特殊教育,2008(6).
[3]哈平安.兩種不同的手語[J].中國特殊教育,2002(3).
[4]王東.自然手語與規(guī)約手語之研究[J].中國特殊教育,2003(3).
[5]姜曉微.中國高等藝術(shù)教育中手語規(guī)范化研究[J].長春大學(xué)學(xué)報(bào),2010(2).
[6]邢紅梅.淺談手語規(guī)范化的必要性及實(shí)施舉措[J].科技創(chuàng)新導(dǎo)報(bào),2009(21).