李金明
新一輪的課程改革正在全國(guó)各地如火如荼的開(kāi)展,教材更新,理念更新,方法、模式更新等等,可以說(shuō)是萬(wàn)象更新。然而,在這萬(wàn)象更新的大環(huán)境中,教育者們不得不承認(rèn),新課程帶來(lái)諸多好處的同時(shí),也有一個(gè)顯著的特點(diǎn)——詞匯量龐大。大量的單詞和詞組讓學(xué)生們頭疼不已,難以真正體會(huì)新課程的優(yōu)勢(shì),甚至有些學(xué)生知難而退,產(chǎn)生了厭學(xué)心理。可見(jiàn),詞匯已經(jīng)成了學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的絆腳石,我們英語(yǔ)教師如果不設(shè)法清除這塊絆腳石,英語(yǔ)教學(xué)恐無(wú)法順利的開(kāi)展,新課程便更加難以實(shí)施了。
一、詞匯在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的重要性 詞匯在個(gè)人的語(yǔ)言能力發(fā)展中起著重要的作用,詞匯量的大小直接影響聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)等各項(xiàng)語(yǔ)言能力的發(fā)展。詞匯是語(yǔ)言的基本組成部分,離開(kāi)了詞匯,語(yǔ)言就失去了實(shí)際意義。如果詞匯貧乏,詞義模糊,就會(huì)造成表達(dá)障礙和理解困難。正如Wikins在Linguistics in Language Teaching一書(shū)中指出,Without grammar very little can be conveyed, without vocabulary nothing can be conveyed.即沒(méi)有語(yǔ)法表達(dá)的內(nèi)容很少;而沒(méi)有詞匯,則什么都表達(dá)不了??梢?jiàn),一個(gè)人掌握詞匯的多少直接影響他的語(yǔ)言表達(dá)能力;影響他思想表達(dá)的準(zhǔn)確和豐富的程度。從這個(gè)意義上來(lái)講,詞匯在個(gè)人的語(yǔ)言能力發(fā)展中起著舉足輕重的作用。 因此,要促進(jìn)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)技能和綜合運(yùn)用英語(yǔ)能力的提高,詞匯教學(xué)是基礎(chǔ),在英語(yǔ)教學(xué)中有不可忽視的重要作用。
二、英語(yǔ)詞匯教學(xué)中存在的問(wèn)題 1.英語(yǔ)單詞教授層次不分,缺少分級(jí)教學(xué) 英語(yǔ)教學(xué)大綱對(duì)每個(gè)unit的單詞具體的分級(jí),不同等級(jí)對(duì)學(xué)生要求掌握的程度有所不同。如《21世紀(jì)大學(xué)實(shí)用英語(yǔ)》的大綱就對(duì)單詞進(jìn)行明確分級(jí):A級(jí)詞(★)、B級(jí)詞(*)和綱外詞()。但實(shí)際上,有的教師在教學(xué)中沒(méi)有進(jìn)行篩選和分級(jí),而且面面俱到,都一股腦地傳授給學(xué)生。最后,無(wú)形中加重學(xué)生的負(fù)擔(dān),增加難度,失去學(xué)習(xí)的興趣,甚至連本應(yīng)掌握的詞匯也掌握不了。從而對(duì)詞匯學(xué)習(xí)產(chǎn)生恐懼心理,對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)失去信心,從而影響學(xué)習(xí)英語(yǔ)的效果。 2.忽視詞匯的文化內(nèi)涵 眾所周知,語(yǔ)言與文化密不可分。在英語(yǔ)教學(xué)中,教師不但要教語(yǔ)言還要教文化。語(yǔ)言是文化的載體,是文化的結(jié)晶,是反映文化的一面鏡子。而文化制約著語(yǔ)言的形式,成為語(yǔ)言表現(xiàn)的基本形式。因此,在詞匯教學(xué)中,單純探討詞匯的語(yǔ)言、語(yǔ)調(diào)、語(yǔ)法是不夠的。應(yīng)該在了解詞匯的概念意義的基礎(chǔ)上更加掌握詞匯的內(nèi)涵意義。只有掌握詞匯在其特定文化背景、風(fēng)俗習(xí)慣、宗教習(xí)俗價(jià)值觀念等含義,才能了解詞匯中豐富的文化信息,從而實(shí)現(xiàn)真正的文化交際。 比如,在英語(yǔ)中“馬”的伴隨意義有“力大”,“as strong as a horse”;“溫順肯干”,如“work like a horse”等。而在漢語(yǔ)中,“牛”則有以上意義。如“力壯如?!保袄宵S牛(任勞任怨)”等。這反映了“牛”和“馬”在中西文化歷史作用的不同。因?yàn)樵谖鞣剑R是人們生產(chǎn)耕作、行軍作戰(zhàn)的伙伴。而在中國(guó),牛是不可缺少的農(nóng)家好幫手。異。
3.詞匯教學(xué)方法單一 在英語(yǔ)教學(xué)中,常規(guī)詞匯教學(xué)模式一般都是單詞釋義加例句,學(xué)生記筆記,課后去記憶,然后誦讀、聽(tīng)寫(xiě)等等。這就是整個(gè)詞匯教學(xué)的基本過(guò)程。這種教師講、學(xué)生背的單詞教學(xué)方法往往使人感到枯燥、乏味。使學(xué)生失去興趣,影響學(xué)生學(xué)習(xí)情緒,惡性循環(huán)下去,就是討厭英語(yǔ)、反感英語(yǔ)。
三、英語(yǔ)詞匯教學(xué)的對(duì),可以增強(qiáng)學(xué)生的信心,提高學(xué)習(xí)效果。同時(shí),按照詞匯本身的特點(diǎn),一詞多義、一義多詞、近義策
1.循序漸進(jìn),分級(jí)分類 針對(duì)英語(yǔ)詞匯教學(xué)一刀切的問(wèn)題,對(duì)英語(yǔ)詞匯系統(tǒng)進(jìn)行分級(jí)和分類。按照教學(xué)大綱的要求,對(duì)詞匯的應(yīng)掌握程度進(jìn)行分級(jí)教學(xué),分而學(xué)之詞、反義詞等等對(duì)詞匯進(jìn)行分類整理,是各個(gè)詞匯之間建立起一個(gè)“互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)”,達(dá)到鞏固記憶的目的。
2.詞匯教學(xué)要重視文化差異
許多詞匯都常有特定的文化信息,對(duì)同一個(gè)詞,不同文化背景的人反映出的意象或聯(lián)想可能完全不同,這就是由于文化差異的存在。比如,在表達(dá)“老人”這個(gè)詞的意思的時(shí)候,我們習(xí)慣用“old people”或是“elderly people”,因?yàn)椤袄稀痹谥袊?guó)是對(duì)老者的尊稱。但在美國(guó)“老”意味著風(fēng)燭殘年,所以美國(guó)的老人更喜歡委婉的被稱為“senior citizens”。
3.大膽創(chuàng)新,努力轉(zhuǎn)變傳統(tǒng)的詞匯教學(xué)模式
大部分英語(yǔ)教師在教授生單詞時(shí)普遍采用傳統(tǒng)的詞匯教學(xué)模式,即:自讀—跟讀—糾錯(cuò)—記憶。這種模式主要依賴學(xué)生的主觀能動(dòng)性,但長(zhǎng)此以往,千篇一律,勢(shì)必會(huì)讓學(xué)生失去興趣,加上學(xué)生水平不盡相同,這種教學(xué)模式也不利于學(xué)困生的學(xué)習(xí),學(xué)生的主觀能動(dòng)性也會(huì)被削弱,畏難情緒和成就感的缺失終會(huì)導(dǎo)致學(xué)生學(xué)習(xí)效果的下降。因此,英語(yǔ)教師要大膽創(chuàng)新,努力轉(zhuǎn)變這種模式。
教師應(yīng)首先轉(zhuǎn)變陳舊的觀念。
有些教師注重詞匯但并不注重對(duì)學(xué)生的學(xué)法指導(dǎo),認(rèn)為背單詞是學(xué)生自己的事,要靠學(xué)生課下多下功夫,背不下來(lái)是因?yàn)閷W(xué)生懶惰。事實(shí)上,大量的教學(xué)實(shí)踐證明,學(xué)生在記憶詞匯上存在著真正的困難,因?yàn)榇蟛糠謱W(xué)生的基礎(chǔ)較差,尤其是農(nóng)村地區(qū)的學(xué)生,他們需要教師的指導(dǎo),而不僅僅是督促。
教師要幫助學(xué)生摸清英語(yǔ)構(gòu)詞規(guī)律,及時(shí)總結(jié)歸納,幫助學(xué)生構(gòu)建詞匯體系。
最基本的構(gòu)詞法知識(shí)有合成、轉(zhuǎn)化與派生,學(xué)生如能了如指掌,則會(huì)觸類旁通,尤其派生法,即在詞根前后加前綴或后綴的構(gòu)詞方法。一開(kāi)始師生都要花費(fèi)些力氣,但一旦掌握便可以極大豐富學(xué)生的詞匯。比如:表否定的前綴有:ab,dis,un,im,il,in,non等等,那么,學(xué)生學(xué)習(xí)了normal便知 abnormal 還有l(wèi)ike dislike;polite impolite;legal illegal;formal informal等等。
4.鼓勵(lì)學(xué)生及時(shí)運(yùn)用所學(xué)詞匯 英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的最終目的就是交流,而交流的過(guò)程就是雙方輸出所學(xué)知識(shí)的過(guò)程。只有輸入沒(méi)有輸出,所學(xué)到的東西好比一潭死水,沒(méi)有生機(jī)和活力。只有輸出才能體現(xiàn)語(yǔ)言輸入的價(jià)值。因此,老師可以通過(guò)造句、情景對(duì)話、短文寫(xiě)作、復(fù)述課文等多種形式,強(qiáng)化學(xué)生對(duì)已學(xué)詞匯的理解記憶,激發(fā)學(xué)生思維,鞏固所學(xué),擴(kuò)大詞匯量。
(作者單位:江西省全南縣全南中學(xué) 341800)