国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

體育解說傾向性的話語立場(chǎng)分析

2013-04-29 18:27:45王苗
現(xiàn)代語文 2013年6期

摘 要:本文通過對(duì)一場(chǎng)具有代表性的體操比賽解說的分析,結(jié)合Du Bois的話語三角理論,探究其兩種立場(chǎng)互動(dòng)模式。解說員運(yùn)用多種詞匯、語法手段,實(shí)現(xiàn)對(duì)自身的定位、對(duì)客體的評(píng)價(jià)以及對(duì)另一主體的聯(lián)盟。通過立場(chǎng)三要素間關(guān)系及表達(dá)方式的對(duì)比,考察解說傾向性偏頗的話語表現(xiàn)。

關(guān)鍵詞:話語立場(chǎng) 立場(chǎng)三角 體育解說

一、引言

近年來,話語立場(chǎng)研究逐漸成為熱點(diǎn)。立場(chǎng)是說話人對(duì)所傳達(dá)的命題意義或其他話語參與者的感情、態(tài)度或價(jià)值判斷,體現(xiàn)語言要素與語境間的語用關(guān)系,以及話語主體之間以及與話語內(nèi)容的關(guān)系。Lyons(1981,1994)論述了主觀化、認(rèn)識(shí)論與立場(chǎng)態(tài)度的表達(dá)在語言結(jié)構(gòu)上的作用。Biber et al.(1999)將立場(chǎng)分為認(rèn)知、態(tài)度和風(fēng)格三類。Berman(2005)提出立場(chǎng)三維度:方向、態(tài)度、普遍性。Hyland(2005)用元話語模式考察語篇中作者表達(dá)立場(chǎng)、實(shí)現(xiàn)互動(dòng)的策略。Englebretson(2009)提出定義立場(chǎng)五原則。與以前關(guān)注立場(chǎng)客觀性和告知性相對(duì),立場(chǎng)的主觀性、人際性及交互性得到普遍認(rèn)可,將主觀化的主體特征引發(fā)到互動(dòng)交際中成為研究趨勢(shì)。

國(guó)內(nèi)話語立場(chǎng)研究多集中于書面語體的對(duì)比研究。楊信彰(2006)指出評(píng)論附加語與語類特征間的聯(lián)系。王立非、馬會(huì)軍(2009).趙曉臨(2009)分別從詞匯、句法構(gòu)塊以及立場(chǎng)副詞的使用上分析中國(guó)學(xué)生英語學(xué)習(xí)中的立場(chǎng)表達(dá)特征。

本文以體育解說這種公共平臺(tái)上的話語為研究對(duì)象,由于項(xiàng)目眾多,差異較大不便籠統(tǒng)分析,特選取主觀性較強(qiáng)的體操為例。語料來自筆者對(duì)CCTV倫敦奧運(yùn)會(huì)體操男團(tuán)決賽的文字轉(zhuǎn)錄。解說員為央視專項(xiàng)解說陳瀅和嘉賓前體操冠軍李小鵬,下文中分別簡(jiǎn)稱陳、李。該解說的研究?jī)r(jià)值一方面在于比賽的重要性,另一方面傾向性偏頗也很突出,引發(fā)了廣泛的爭(zhēng)議。

二、Du Bois的立場(chǎng)三角理論

Du Bois將立場(chǎng)定義為“由社會(huì)行為者以對(duì)話的方式,通過外在的交際手段發(fā)出的公開行為,這種公開行為在社會(huì)文化領(lǐng)域中任意顯著的維度上,同時(shí)對(duì)客體進(jìn)行評(píng)價(jià),對(duì)主體進(jìn)行定位,并與其他主體建立聯(lián)系。”立場(chǎng)有豐富的表現(xiàn)形式,包括語氣、語調(diào)、身體語言以及詞匯和句法手段等。話語的第一主體、第二主體以及客觀對(duì)象間的關(guān)系通過“評(píng)價(jià)、定位、聯(lián)盟”這三種立場(chǎng)附屬行為得到體現(xiàn)、聯(lián)結(jié)。Du Bois的“立場(chǎng)三角”分析模型如下圖所示。

三、電視體育解說及其傾向性

體育解說是“以電視為媒介,依靠畫面語言和有聲語言對(duì)體育活動(dòng)進(jìn)行敘述、介紹、講解、評(píng)論和烘托的應(yīng)用語言藝術(shù)?!痹捳Z主體即解說員是個(gè)人、媒介和社會(huì)三重角色的特殊綜合。源于引導(dǎo)受眾職責(zé)、媒體發(fā)展需要以及個(gè)人特質(zhì),適當(dāng)傾向性是體育解說的必要品質(zhì)。而尺度一旦把控不好就易偏頗,如黃健翔的“解說門”、葉振南的“愛國(guó)解說”等都因沒有擺好話語立場(chǎng)引發(fā)了學(xué)界、業(yè)界及廣大受眾的爭(zhēng)論。

四、體育解說中的話語立場(chǎng)

(一)兩種互動(dòng)模式

根據(jù)Du Bois提出的模型,可以得出體育解說中兩種話語三角:一是可直觀感受的兩位解說作為主體對(duì)賽況介紹、評(píng)論的話語模式,二是潛在的由二人擔(dān)任的媒介角色與受眾間的互動(dòng)模式。這要求解說員在實(shí)現(xiàn)兩人間話語互動(dòng)的同時(shí),關(guān)注受眾的情感、期望和需求,使其參與解說期望的互動(dòng),并領(lǐng)會(huì)話語主體的評(píng)價(jià)取向。

(二)立場(chǎng)表達(dá)的實(shí)現(xiàn)手段

解說話語中存在大量包含解說員對(duì)話語命題情感、態(tài)度、價(jià)值判斷的詞匯和語法表達(dá)。下面從詞匯和語法這兩方面對(duì)本場(chǎng)解說中立場(chǎng)表達(dá)的實(shí)現(xiàn)手段進(jìn)行分析。

1.詞匯手段

心理動(dòng)詞

說話人通過心理動(dòng)詞,如“希望、覺得、相信”等來顯示主體性,對(duì)自身進(jìn)行定位,實(shí)現(xiàn)了解說的“個(gè)人、媒介、社會(huì)”三種角色間的轉(zhuǎn)換。這類詞作為人際空間構(gòu)件體現(xiàn)了主體間的聯(lián)盟功能,引導(dǎo)受眾更好地理解并參與二人所發(fā)出的話語立場(chǎng)。

(1)李:希望他們(中國(guó)隊(duì))能夠保持這股氣勢(shì),一直把所有后面的項(xiàng)目都比完。

(2)李:這個(gè)打分,我覺得有一點(diǎn)太偏袒日本隊(duì)了。得分居然給了9.441。

例(1)中的“希望”表達(dá)了解說員對(duì)于中國(guó)隊(duì)的祝愿,將自己定位在與受眾一體的賽事欣賞者的位置;例(2)中對(duì)日本隊(duì)員得分偏高的情況,解說員發(fā)表意見時(shí)為避免成為“裁判監(jiān)督”的不當(dāng)角色,使用“我覺得”申明了個(gè)人定位。

2)能愿動(dòng)詞

解說常常在比賽過程中用到“可能、能夠、會(huì)、應(yīng)該、要”一類能愿動(dòng)詞。通過單獨(dú)使用或與心理動(dòng)詞的連用,較全面地體現(xiàn)了主體的定位和對(duì)客體的評(píng)價(jià)功能,通過對(duì)觀眾心理和賽場(chǎng)情況的推測(cè),表達(dá)了對(duì)與受眾一致的聯(lián)盟的期待。

(3)陳:我們希望今天呢,能夠減少失誤。

(4)陳:是的。所以有些觀眾可能奇怪,為什么今天比賽的8支隊(duì)伍中看不到韓國(guó)。

3)情態(tài)副詞

情態(tài)副詞類主要用以對(duì)于客體的評(píng)價(jià)進(jìn)行主觀化表達(dá)。對(duì)語料中出現(xiàn)的副詞進(jìn)行分類后發(fā)現(xiàn)用例相當(dāng)豐富,包括了程度副詞(很、特別、更、稍微、完全)、范圍副詞(只、僅僅、全部)、時(shí)間副詞(已經(jīng)、一直)、頻率副詞(還、也、再三)、否定副詞(沒有、不、不用)以及語氣副詞(確實(shí)、幾乎、簡(jiǎn)直、居然)等多種類型。①

(5)陳:那么本來日本隊(duì)的鞍馬就不是很強(qiáng),如果在鞍馬上的第一人被換掉了,那,日本的鞍馬就,更,有點(diǎn)捉襟見肘了。

(6)李:果然是主場(chǎng)作戰(zhàn)啊,這個(gè)完成分非常高,得到了9.366這樣一個(gè)高分。

通過考察情態(tài)副詞的不同使用情況,我們發(fā)現(xiàn)解說在立場(chǎng)表達(dá)時(shí),對(duì)中外隊(duì)伍評(píng)價(jià)的側(cè)重點(diǎn)上有明顯不同傾向。下面選取一些具有代表性的評(píng)價(jià)語,借助表格分析:

在評(píng)價(jià)中國(guó)隊(duì)的失誤時(shí),多使用程度較淺的“稍微、有點(diǎn)”,而對(duì)對(duì)手所用的副詞程度更深,有“非常、很”等。另外“否定詞+消極色彩詞”表示積極評(píng)價(jià)都有使用,而“否定詞+積極色彩詞”表消極評(píng)價(jià)則明顯更多地用于對(duì)手身上。當(dāng)然,解說對(duì)對(duì)手的精彩表現(xiàn)也不吝肯定贊美,如日本選手完成單杠后,解說評(píng)價(jià)道:

(7)李:也是展現(xiàn)了非常高的水平,質(zhì)量也是非常漂亮。

陳:嗯,在隊(duì)里損失了一員大將的情況下,日本隊(duì)看來,也真是,確實(shí)是一支實(shí)力非常強(qiáng)的隊(duì)伍。

4)語氣詞

這里的語氣詞包括語氣助詞和嘆詞兩類,能夠較為強(qiáng)烈地表達(dá)自己的立場(chǎng)。

(8)陳:那么現(xiàn)在,中國(guó)領(lǐng)先于俄羅斯是將近7分。俄羅斯隊(duì)可是在資格賽排第二的隊(duì)伍喲!

(9)李:哎?!

陳:哦!

李:掉啦!日本隊(duì)這個(gè)臨時(shí)換上鞍馬的選手,那,這一掉的話,基本上就已經(jīng)奠定中國(guó)隊(duì)絕對(duì)是能夠拿到金牌了,我都已經(jīng)在心里面替他們歡呼啦!中國(guó)隊(duì),真棒!

語料中出現(xiàn)了多個(gè)語氣詞,如“嘛、喲、啦、哈”在解說過程中伴隨著音長(zhǎng)、語調(diào)等語音特征,帶有鮮明的主觀色彩;“呢、吧”等詞增進(jìn)了親和力,拉近了與受眾的距離;嘆詞“啊、哦、哎呀”體現(xiàn)了解說員對(duì)賽況的第一反應(yīng)和主觀情感。

5)指稱類詞

兩位解說員通過有意或無意的多種指稱,傳達(dá)了立場(chǎng)并且實(shí)現(xiàn)了互動(dòng)模式間的切換。

(10)希望不要把我們中國(guó)隊(duì)的這個(gè)氣勢(shì)也帶下去了。能夠,小伙子們堅(jiān)持住,把這個(gè)后面的順利完成。

(11)陳:大家(中國(guó)隊(duì))比的都很好,所以……

(12)陳:所以(郭偉陽)只要順下來,這這,他們就,我們就成功了。

(13)之前給大家介紹過,只要他進(jìn)決賽,這塊金牌基本上跑不了。

在例(10)~(12)中,解說對(duì)同一所指中國(guó)男隊(duì)用了不同的指稱語,而結(jié)合語境,我們可以體會(huì)到這之間主體色彩的驕傲感漸增的情感變化。而對(duì)例(11)和例(13)中對(duì)于“大家”的所指,則充分體現(xiàn)了語境對(duì)于認(rèn)識(shí)立場(chǎng)客體的作用。

2.句法手段

1)互動(dòng)語

在潛在話語三角中,說話人發(fā)出話語,另一人在發(fā)表言論前一般都以應(yīng)答語“對(duì)”“嗯”“是的”表示對(duì)前一人的尊重和同意。體現(xiàn)合作原則的同時(shí),也作為主體間性標(biāo)記語來構(gòu)建聯(lián)盟。應(yīng)答語后,解說員往往用“也”來表贊同,使聯(lián)盟關(guān)系得以強(qiáng)化。另外,解說員也常用部分或全部重復(fù)前一人話語的方式來達(dá)到這種效果。如:

(14)陳:中國(guó)小伙子們已經(jīng)迫不及待的等著頒獎(jiǎng)了,等著在格林威治體育館奏響中華人民共和國(guó)國(guó)歌。

李:是,現(xiàn)在我們就等待著中國(guó)隊(duì)的小伙子們站上領(lǐng)獎(jiǎng)臺(tái),奏響國(guó)歌,看國(guó)旗升起。

此外,“我們知道”“之前給大家說過呢”這類互動(dòng)性提示短語,體現(xiàn)了互動(dòng)三角模式間的切換,實(shí)現(xiàn)話語主體的定位,同時(shí)提醒另一主體即受眾積極參與到主體間聯(lián)盟中。

2)復(fù)句的關(guān)系類型

關(guān)聯(lián)詞的大量使用對(duì)立場(chǎng)表達(dá)中的側(cè)重點(diǎn)有重要作用。如:

(15)陳:那么本來日本隊(duì)的鞍馬就不是很強(qiáng),如果在鞍馬上的第一人被換掉了,那,日本的鞍馬就,更,有點(diǎn)捉襟見肘了,而且他們跟中國(guó)隊(duì)一樣都是最后一場(chǎng)比,所以現(xiàn)在,今年應(yīng)該是懸念最大的一場(chǎng)比賽。

在對(duì)關(guān)聯(lián)詞所聯(lián)結(jié)的內(nèi)容進(jìn)行分析時(shí),發(fā)現(xiàn)對(duì)中外隊(duì)伍的解說中各自強(qiáng)調(diào)點(diǎn)有較大不同,體現(xiàn)了較強(qiáng)的傾向性。我們用“+”“—”分別來標(biāo)記正面評(píng)價(jià)(有利因素)和負(fù)面評(píng)價(jià)(不利因素),結(jié)果如下表:

從上表關(guān)聯(lián)句的側(cè)重點(diǎn)來看,對(duì)中國(guó)隊(duì)的解說更多著眼于正面評(píng)價(jià)和有利因素的分析,而對(duì)于對(duì)手,則以不利因素的介紹與預(yù)測(cè)為主。

3)句子的語氣類型

解說員運(yùn)用了多種句子語氣來評(píng)論比賽現(xiàn)場(chǎng)。運(yùn)用反問、設(shè)問來調(diào)動(dòng)另一話語主體的積極性和配合度,通過感嘆來表達(dá)強(qiáng)烈的態(tài)度。否定句因?qū)⑹禄揪浞ǖ倪`背而具有一種標(biāo)記性評(píng)價(jià)力(Labov,1972),主觀性也得以擴(kuò)大。通過前面對(duì)否定副詞的使用分析,也可以看出對(duì)本國(guó)和外國(guó)隊(duì)伍的評(píng)價(jià)側(cè)重點(diǎn)的偏頗。

(16)陳:剛才為什么張成龍那么高興啊?9.1的得分!預(yù)賽當(dāng)中也只有不到一兩個(gè)選手可以拿得到??!

(17)陳:所以說要想完成分,三個(gè)人,每一個(gè)人的完成分都比中國(guó)隊(duì)高0.8,你覺得可能嗎?

(三)從話語立場(chǎng)構(gòu)建手段看解說的傾向性

本場(chǎng)解說賽后引發(fā)了較多爭(zhēng)議。結(jié)合上文分析,兩位解說員在多數(shù)時(shí)候注重運(yùn)用主體間聯(lián)盟標(biāo)記語(語音、語調(diào)、應(yīng)答詞)及人際空間構(gòu)件(我想、我覺得)等來進(jìn)行自身角色定位、實(shí)現(xiàn)兩種互動(dòng)模式的轉(zhuǎn)換。同時(shí),通過稱謂語、能愿動(dòng)詞、情態(tài)副詞等表達(dá)了一定的主觀傾向色彩,為中國(guó)隊(duì)加油的同時(shí)也不乏對(duì)其他隊(duì)伍實(shí)力和表現(xiàn)的贊美。但隨著比賽形勢(shì)的發(fā)展,解說中逐漸出現(xiàn)情緒和內(nèi)容傾向性偏頗。下面結(jié)合受眾評(píng)價(jià)從立場(chǎng)建構(gòu)中進(jìn)行分析。②

1.情緒傾向性

賽后,觀眾反映解說員話語太密,觀眾的欣賞空間不夠。隨著形勢(shì)對(duì)中國(guó)隊(duì)越發(fā)有利,解說員情緒越發(fā)激動(dòng),主體定位時(shí)未協(xié)調(diào)好自身角色,更多的是將互動(dòng)限制在了兩人模式,沒有很好地滿足隱性立場(chǎng)模式中受眾的審美需求,語量和語調(diào)等也有些難以控制,反而成為觀賽干擾。解說員的情緒傾向應(yīng)當(dāng)是調(diào)動(dòng)受眾的情緒,適度地將欣賞、品味、體驗(yàn)的空間留給受眾。

2.內(nèi)容傾向性

(1)對(duì)整體過程客體的關(guān)注重心偏頗造成全局意識(shí)的缺失。體育比賽是多方較量,作為解說員,適當(dāng)偏向本國(guó)隊(duì)伍是輿論引導(dǎo)、媒介傳播和個(gè)人特色的必然要求,而主觀性過強(qiáng),則會(huì)成為狹隘的局部利益觀念,影響受眾全局體驗(yàn)。解說整體的客體重心在中國(guó)隊(duì)和最大競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手日本隊(duì)上,多次出現(xiàn)“日本是目前唯一配和中國(guó)隊(duì)爭(zhēng)金牌的”=“日本隊(duì)摔了高興的不僅僅是中國(guó),英國(guó)也挺高興的”類似的爭(zhēng)議性話語,有些觀眾將其批評(píng)為“唯金牌主義”。另外,通過前面的立場(chǎng)構(gòu)建手段分析,可以看出對(duì)于中外隊(duì)伍的評(píng)價(jià),在情態(tài)副詞、復(fù)句關(guān)系類型、語氣詞等使用上的確有明顯的差別。

(2)對(duì)突發(fā)事件的客體關(guān)注重心偏頗導(dǎo)致對(duì)體育人文精神的缺失。在日本隊(duì)員山室光史跳馬失誤并受傷下場(chǎng)時(shí),解說關(guān)心的是失誤本身及日本隊(duì)損失一員后對(duì)中國(guó)隊(duì)的有利形勢(shì),而缺乏對(duì)運(yùn)動(dòng)員本身的關(guān)愛。解說應(yīng)關(guān)注到人文精神這一追求,使之彰顯體育內(nèi)涵。

五、結(jié)語

本課題以具有代表性的倫敦奧運(yùn)會(huì)體操男團(tuán)決賽CCTV解說為對(duì)象,結(jié)合Du Bois的話語三角理論,考察兩種互動(dòng)模式中立場(chǎng)建構(gòu)的詞匯、句法手段,從中解讀這種公眾話語的傾向性偏頗現(xiàn)象并提出相應(yīng)建議。體育解說是傳播學(xué)、語言學(xué)、社會(huì)學(xué)等多學(xué)科的交叉文化現(xiàn)象,仍有廣闊的研究空間待開拓。

注 釋:

①此處對(duì)情態(tài)副詞的研究參考了魯川(2003)的研究。

②此處對(duì)體育解說傾向型的分類參考了任艷青(2012)的研究。

參考文獻(xiàn):

[1]姚雙云.《話語中的立場(chǎng)表達(dá):主觀性、評(píng)價(jià)與互動(dòng)》評(píng)介[J].外語教學(xué)與研究,2011,(1).

[2]楊信彰.英語學(xué)術(shù)語篇中的評(píng)論附加語[J].外語與外語教學(xué),2006,(10).

[3]趙曉臨.中國(guó)英語學(xué)習(xí)者中介語中的立場(chǎng)副詞研究[J].解放軍外國(guó)語學(xué)院學(xué)報(bào),2009,(5).

[4]王立非,馬會(huì)軍.基于語料庫的中國(guó)學(xué)生英語演講話語立場(chǎng)構(gòu)塊研究[J].外語教學(xué)與研究,2009,(5).

[5]王群,徐力.電視體育解說[M].北京:中國(guó)傳媒大學(xué)出版社,2005.

[6]魯川.語言的主觀信息和漢語的情態(tài)標(biāo)記[A].語法研究和探索(十二)[C].北京:商務(wù)印書館,2003.

[7]任艷青.體育解說中意見傾向性問題探討[J].中國(guó)報(bào)業(yè),2012,(6).

[8]Lyons,J.Language,Meaning and Context[M].London:Fontana Paperbacks,1981.

[9]Lyons,J.Subjecthood and subjectivity[A].In M.Yaguello (eds.).Subjecthood and Subjectivity:Proceedings of the Colloquium“The Status of the Subject in Linguistic Theory”[C].Paris:Ophrys,1994.

[10]Biber,D.,Johansson,S.,Leech,G.,Conrad,S.&Finegan,E.The Longman Grammar of Spoken and Written English[M].London:Longman,1999.

[11]Berman,R.A.Introduction:Developing discourse stance across adolescence[J].Journal of Pragmatics,2005,(37).

[12]Hyland.Metadiscourse:Exploring Interaction in Writing[M].London:Continuum,2005.

[13]Englebretson.R.Stancetaking in Discourse:Subjectivity,evaluation,interaction[M].Amsterdam:John Benjamin Publishing Company,2007.

[14]Labov,W.Language in Inner City[M].University of Pennsylvania,1972.

(王苗 湖北武漢 華中師范大學(xué)文學(xué)院 430079)

青河县| 越西县| 攀枝花市| 郁南县| 清徐县| 县级市| 琼中| 通许县| 安塞县| 沙雅县| 海林市| 姜堰市| 荔浦县| 象州县| 宁乡县| 安义县| 昔阳县| 吉林市| 财经| 同德县| 汶川县| 沭阳县| 新源县| 竹山县| 原平市| 陇南市| 连云港市| 台北县| 龙南县| 拉萨市| 塘沽区| 武夷山市| 正定县| 木兰县| 湘潭县| 金沙县| 酉阳| 罗甸县| 花垣县| 津市市| 灯塔市|