国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

永恒的荒誕之美

2013-04-29 07:32:12鄭璐璐
名作欣賞·評(píng)論版 2013年3期
關(guān)鍵詞:接受傳播

摘 要:《愛麗絲漫游奇境記》是英國(guó)作家劉易斯·卡羅爾于1865年出版的兒童文學(xué)作品,夢(mèng)幻般的故事情節(jié)和荒誕的語(yǔ)言不僅使它受到孩子的喜愛,更得到成年人的青睞,在全世界擁有眾多讀者。它“把荒誕文學(xué)提到了最高的水平”,是“19 世紀(jì)英國(guó)荒誕文學(xué)的一個(gè)高峰”,對(duì)后來許多作家的作品產(chǎn)生了深刻影響??v觀其在中國(guó)的傳播與接受,眾多學(xué)者和師生對(duì)《愛麗絲漫游奇境記》進(jìn)行了近乎全面的研究。其中對(duì)其荒誕之美也進(jìn)行了剖析,揭示了其所蘊(yùn)涵的荒誕美學(xué)特征,在兒童文學(xué)史上具有重要意義。

關(guān)鍵詞:《愛麗絲漫游奇境記》 荒誕美 傳播 接受

自1865年《愛麗絲漫游奇境記》在英國(guó)出版以后,它不僅受到了國(guó)內(nèi)兒童的喜愛,更是贏得了成年人的歡心,其中就包括著名作家奧斯卡·王爾德和當(dāng)時(shí)在位的維多利亞女王。出版至今,已經(jīng)將近一百五十年,《愛麗絲漫游奇境記》被翻譯成至少一百二十五種語(yǔ)言,從各種譯本、簡(jiǎn)寫本,到被改編成影視作品、游戲,“愛麗絲”在全世界大放光彩,魅力不減。尤其是2010年,由怪才導(dǎo)演蒂姆·波頓執(zhí)導(dǎo)的3D版真人電影《愛麗絲夢(mèng)游仙境》更是將《愛麗絲漫游奇境記》的傳播推向了一個(gè)新的高潮。

可以說,凡是流傳到的地方都有“愛麗絲”的粉絲,其中除了在英國(guó)本土,澳大利亞、加拿大、日本等國(guó)都成立有“卡羅爾協(xié)會(huì)”,研究“愛麗絲”,出版研究刊物。民間亦有很多對(duì)“愛麗絲”鐘情之人,為研究《愛麗絲漫游奇境記》做出了自己的貢獻(xiàn)?!稅埯惤z漫游奇境記》受到如此歡迎絕不是偶然,它夢(mèng)幻般的故事情節(jié)、荒誕的語(yǔ)言,不僅使它在國(guó)內(nèi)大受歡迎,也在世界范圍內(nèi)大放光彩。

一、重返“兔子洞”,探訪卡羅爾

《愛麗絲漫游奇境記》因其內(nèi)容和語(yǔ)言的荒誕滑稽而被看做是“19世紀(jì)英國(guó)荒誕文學(xué)的一個(gè)高峰”,《大英百科全書》說它“把荒誕文學(xué)提到了最高的水平”。的確,和西歐傳統(tǒng)兒童文學(xué)刻板的道德說教相比,它充滿了奇妙的幻想、風(fēng)趣的幽默,更加注重娛樂性而非說教。它將兒童文學(xué)幻想性和想象性的特點(diǎn)展示得淋漓盡致:愛麗絲追趕著一只穿著背心、揣著懷表并且自言自語(yǔ)的兔子,跟著它奮不顧身地跳下了兔子洞,在那里她不僅經(jīng)歷了身體上的變化,一會(huì)兒變大一會(huì)爾縮小;還遇見了各種千奇百怪的人和動(dòng)物:永遠(yuǎn)微笑著、行蹤不定的柴郡貓;吸大煙袋、說話充滿哲理的毛毛蟲;瘋瘋癲癲的三月兔和瘋帽子;野蠻的紅桃皇后和老實(shí)的白桃皇后,等等。讀起來不禁讓人感嘆作者的奇思妙想,感嘆作者想象力的豐富。

盡管《愛麗絲漫游奇境記》享有如此盛譽(yù),但是它的作者卻不是一位地地道道的童話作家。提起查爾斯·勒特威奇·道奇森(Charles Lutwidge Dodgson)可能知道的人并不多,但是一說起劉易斯·卡羅爾,很多人也許就會(huì)想起那個(gè)可愛的小女孩——愛麗絲。劉易斯·卡羅爾是查爾斯·勒特威奇·道奇森的筆名,是《愛麗絲漫游奇境記》的作者,他不僅是一位數(shù)學(xué)家,還是一位邏輯學(xué)家;他不僅擅長(zhǎng)數(shù)學(xué)推理,還熱愛文學(xué)藝術(shù),尤其喜歡繪畫和攝影??_爾天資聰穎,幽默風(fēng)趣,在孩提時(shí)代就經(jīng)常和兄弟姐妹一起寫詩(shī)和故事,還發(fā)明了很多游戲。成年后,卡羅爾依然童心不改,常和孩子猜謎、玩魔術(shù),對(duì)孩子有種特殊的感情。因?yàn)橛锌诔缘娜毕?,他不善于與成人交往,但是當(dāng)與孩子相處時(shí),他卻能應(yīng)付自如,從孩子那里得到了許多快樂。而這也使得他知道怎樣“取悅”孩子,了解孩子的特點(diǎn)與語(yǔ)言習(xí)慣,能夠按照孩子的興趣和語(yǔ)言去創(chuàng)作,這也是為什么《愛麗絲漫游奇境記》能長(zhǎng)盛不衰的原因?!稅埯惤z漫游奇境記》就是卡羅爾講給三個(gè)小女孩的故事,并以其中的一個(gè)小女孩愛麗絲為主人公,講述了愛麗絲在地下世界的奇遇。但是愛麗絲聽了之后意猶未盡,要求卡羅爾把故事寫下來。喜愛孩子的卡羅爾自然不會(huì)拒絕,于是他把故事寫了下來,取名為“愛麗絲地下歷險(xiǎn)記”(“Alices Adventures Under Ground”)當(dāng)做圣誕禮物送給愛麗絲,并且附上他親自畫的三十七幅插圖。

可以說,《愛麗絲漫游奇境記》的出現(xiàn)完全是因?yàn)榭_爾有一顆愛孩子的心。

二、《愛麗絲漫游奇境記》在中國(guó)

在英國(guó)流傳了五十多年后,《愛麗絲漫游奇境記》才被中國(guó)知識(shí)分子所知曉。1916年12月,兒童文學(xué)家孫毓修在商務(wù)出版社出版的《歐美小說叢談》中,第一次介紹了卡羅爾和他的這部童話作品。1922年,由語(yǔ)言大師趙元任先生翻譯的《阿麗斯漫游奇境記》在商務(wù)印書館出版,這是《愛麗絲漫游奇境記》的第一部中譯本。這之后的三四十年代還出版了不少《愛麗絲漫游奇境記》的中譯本,但是影響均不及趙元任先生的譯作。從20世紀(jì)90年代開始有介紹和研究《愛麗絲漫游奇境記》的文章出現(xiàn),截至2011年,在中國(guó)知網(wǎng)上共收集到一百二十篇研究《愛麗絲漫游奇境記》的文章。最早的一篇是楊靜遠(yuǎn)于1981年在《讀書》上發(fā)表的《永不消逝的童年的夢(mèng)—— 一本老幼共賞的書〈阿麗斯漫游奇境記〉》,文章介紹了故事情節(jié)、作者創(chuàng)作和出版過程以及它作為荒誕文學(xué)代表作的獨(dú)到之處。

從發(fā)表的論文內(nèi)容來看,國(guó)內(nèi)對(duì)《愛麗絲漫游奇境記》的研究大致可分為七類。數(shù)量最多的一類是從譯本出發(fā),主要是從翻譯學(xué)和語(yǔ)言學(xué)的角度結(jié)合翻譯學(xué)和語(yǔ)言學(xué)的理論對(duì)譯本進(jìn)行分析,而研究的對(duì)象大部分都是針對(duì)趙元任先生的譯本。第二大類是文本研究,其中對(duì)于語(yǔ)言特點(diǎn)的研究占了大部分,尤其是對(duì)原著荒誕文學(xué)特點(diǎn)的分析,研究文本中胡話詩(shī)、雙關(guān)語(yǔ)等語(yǔ)言特色。第三類是針對(duì)由《愛麗絲漫游奇境記》改編而來的影視作品進(jìn)行的分析。自從《愛麗絲漫游奇境記》出版以來,根據(jù)原著改寫的各種簡(jiǎn)寫本、譯本、兒童音樂劇以及電影和迷你劇接踵而至,所以對(duì)電影《愛麗絲漫游奇境記》的研究文章也較多,而且發(fā)表時(shí)間集中在2010年,因?yàn)檫@一年由導(dǎo)演蒂姆·波頓執(zhí)導(dǎo)的3D版《愛麗絲夢(mèng)游仙境》上映。研究主要是從電影評(píng)論和賞析的角度出發(fā),其中有對(duì)新片上映的介紹,也有對(duì)劇情、演員、拍攝技術(shù)的分析,還有對(duì)影視作品中語(yǔ)言翻譯以及體現(xiàn)的女性主義的討論。第四類是比較文學(xué)研究,將《愛麗絲漫游奇境記》與《阿麗絲中國(guó)游記》和《阿麗思小姐》進(jìn)行比較研究。《阿麗絲中國(guó)游記》和《阿麗思小姐》都是中國(guó)作家在卡羅爾的《愛麗絲漫游奇境記》基礎(chǔ)上寫的續(xù)篇。研究主要是對(duì)這兩類不同民族的作品寫作差異及差異形成原因進(jìn)行分析。雖然中國(guó)作家沈從文的《阿麗思中國(guó)游記》和陳伯吹的《阿麗思小姐》都被視做童話作品,但是因?yàn)橹形鲀和^的不同,中國(guó)作家和卡羅爾的生活環(huán)境、時(shí)代背景以及個(gè)人經(jīng)歷和創(chuàng)作動(dòng)機(jī)的不同,卡羅爾式的作品充滿了游戲和娛樂精神,以兒童的視角描述了愛麗絲荒誕奇妙的地下旅行,語(yǔ)言貼近兒童心理。而中國(guó)作家的作品則以成人化的視角描述了當(dāng)時(shí)中國(guó)的現(xiàn)實(shí)社會(huì)狀況,多了一層教育和批判意味。在對(duì)小主人公的塑造上,中國(guó)版本的愛麗絲更是多了和其年齡不相符合的性格以及社會(huì)重責(zé)。中國(guó)作家的寫作目的不是為了娛樂兒童,而是借兒童之手批判現(xiàn)實(shí)社會(huì)。第五類是從作家作品的角度,簡(jiǎn)介《愛麗絲漫游奇境記》的故事情節(jié),研究卡羅爾的寫作背景,探究愛麗絲的原型。第六類是文學(xué)批評(píng),多結(jié)合文學(xué)理論進(jìn)行闡釋,利用文體學(xué)、荒誕美學(xué)或者心理學(xué)的相關(guān)知識(shí)進(jìn)行分析研究。最后一類歸結(jié)為其他,主要是《愛麗絲漫游奇境記》在醫(yī)學(xué)上的影響。因?yàn)椤稅埯惤z漫游奇境記》的廣泛傳播,醫(yī)學(xué)上以愛麗絲在兔子洞中的感受命名了一種病癥,叫做愛麗絲夢(mèng)游仙境癥狀(AIWS),它是指時(shí)空和身體感覺錯(cuò)亂,這和愛麗絲在兔子洞中錯(cuò)亂的感覺類似。雖然文章并不是研究《愛麗絲漫游奇境記》的,但是足以看出《愛麗絲漫游奇境記》在世界上的影響,以至于醫(yī)學(xué)上都利用愛麗絲命名疾病名稱。

三、永恒的荒誕之美

《愛麗絲漫游奇境記》被看做是“19世紀(jì)英國(guó)荒誕文學(xué)的一個(gè)高峰”,其荒誕的美學(xué)特征最直接的體現(xiàn)是在語(yǔ)言上??_爾是位數(shù)學(xué)家,可是在語(yǔ)言上也頗有天賦。在《愛麗絲漫游奇境記》中,卡羅爾和讀者玩起了文字游戲,雙關(guān)語(yǔ)、生造詞、胡話詩(shī)、典故等的應(yīng)用,讓故事趣味性大增。在第三章中,出現(xiàn)了dry這個(gè)單詞,它既可作“干燥”來講,也有“枯燥乏味”之義。老鼠為了讓大家身上早點(diǎn)變干,決定給其他動(dòng)物包括愛麗絲講一個(gè)故事,其實(shí)這就是一個(gè)干巴巴的、枯燥乏味的故事。甚至為了體現(xiàn)小主人公的心理,他故意錯(cuò)用詞語(yǔ),例如在第二章中,愛麗絲吃了一小塊蛋糕之后身體開始變大,她說:“Curiouser and curiouser!”看著自己越變?cè)酱蟮纳眢w,愛麗絲驚奇得不會(huì)說話了,錯(cuò)亂的語(yǔ)言讓讀者忍俊不禁,深刻領(lǐng)會(huì)到愛麗絲的吃驚。在瘋狂的茶會(huì)那一章,三月兔(the March Hare)和瘋帽子(the Hatter)的叫法就來源于當(dāng)時(shí)的民間習(xí)語(yǔ)“mad as a March hare”和“mad as a hatter”,因?yàn)橹挥腥率峭米影l(fā)情的季節(jié),這個(gè)時(shí)候他們會(huì)忘記了自己的弱小而到處瞎跑。這種狀態(tài)可以用來形容那些處于非常興奮狀態(tài)、瘋狂得完全無法預(yù)測(cè)其動(dòng)態(tài)的人。而當(dāng)時(shí)的帽匠因常用水銀處理毛氈而中毒,得上震顫癥,進(jìn)而語(yǔ)言混亂,產(chǎn)生幻覺。由此可見卡羅爾對(duì)語(yǔ)言的通曉和駕馭能力。

胡話詩(shī)其實(shí)是對(duì)其他文學(xué)作品的戲仿,例如《那條小小的——》是戲仿英國(guó)贊美詩(shī)作家艾薩克·瓦茨的詩(shī)歌《那只小小的蜜蜂》,《你老了,威廉爸爸》則是戲仿英國(guó)湖畔派詩(shī)人羅伯特·騷塞的詩(shī)歌《老人的安慰以及他如何獲得安慰》。這兩首說教詩(shī),第一首贊美了勤勞的小蜜蜂,忙著采蜜建造蜂房。這是一首在當(dāng)時(shí)對(duì)孩子進(jìn)行道德和宗教教育的詩(shī)歌,幾乎每個(gè)孩子都耳熟能詳。本來是一首頌揚(yáng)勞動(dòng)的詩(shī)歌,在卡羅爾這里主角卻變成了狡猾的小鱷魚,它張著大嘴等待魚兒主動(dòng)送上門,是個(gè)典型的不勞而獲的主。這和原詩(shī)的意思大相徑庭,完全是對(duì)蜜蜂這個(gè)勤勞形象的顛覆,讀起來滑稽有趣,體現(xiàn)了卡羅爾對(duì)當(dāng)時(shí)虛偽的道德說教的嘲諷。第二首詩(shī)歌《你老了,威廉爸爸》原文是由一個(gè)年輕人與威廉老爹的對(duì)話構(gòu)成,年輕人詢問老人為何不悲嘆老境將至,而是心情愉快;老人回答說,他在年輕時(shí)就已知時(shí)光飛逝的道理,所以他一直以正確的態(tài)度對(duì)待人生,而且更重要的是,他總是“想著上帝”。而在卡羅爾筆下,這個(gè)虔誠(chéng)的服從命運(yùn)安排的老人卻倒立、翻跟頭、連骨帶肉地吃掉一只鵝、在鼻尖上頂鱔魚,被變成了一個(gè)滑稽、粗魯、滿嘴胡話、行為怪異的人。

其次,其荒誕的美學(xué)特征還表現(xiàn)在故事情節(jié)和敘事方式的荒誕性上。深邃的兔子洞,可以改變身形大小的蛋糕、藥水,眼淚匯聚成的淚水池,使喚人的兔子先生,吸大煙袋的毛毛蟲,把豬當(dāng)成寵物的公爵夫人,動(dòng)不動(dòng)就要砍掉別人腦袋的紅桃王后等,故事情節(jié)完全是隨著愛麗絲的所想所見發(fā)展。這些奇思妙想出來的人物和故事情節(jié),深深吸引了兒童和成人,滿足了孩童天生的好奇心,滿足了他們的新奇感。

傳統(tǒng)的童話敘事方式被顛覆,敘事模式不再是《格林童話》式的簡(jiǎn)單明了,有清晰的結(jié)構(gòu)、完整的情節(jié)、平易準(zhǔn)確的語(yǔ)言,歷經(jīng)艱難最后收獲美滿,或者邪惡永遠(yuǎn)戰(zhàn)勝不了正義的主題。在這個(gè)地下世界里,一切顯得那么混亂、難以理解,故事的發(fā)展隨著愛麗絲的“漫游”而發(fā)展,胡話詩(shī)、無邏輯的審判充斥其中,沒有正邪之分,甚至連結(jié)局都以愛麗絲夢(mèng)醒而自然而然地結(jié)束。以往的兒童文學(xué)作品,大都是以第三人稱直接敘事,很少有人物的內(nèi)心獨(dú)白,而《愛麗絲漫游奇境記》一反常態(tài),敘述焦點(diǎn)已經(jīng)由外部描寫轉(zhuǎn)向人物內(nèi)心活動(dòng)的表現(xiàn),尤其是主人公愛麗絲的意識(shí)流動(dòng)過程的直接呈現(xiàn)。在兔子洞里往下掉的時(shí)候,愛麗絲自言自語(yǔ)地“想”了很多:經(jīng)過這次掉落,她以后再也不害怕從樓梯上滾下來了;自己會(huì)不會(huì)穿過地球,到那些頭朝下走路的人們那里;她的貓黛娜會(huì)不會(huì)想念她。夢(mèng)幻敘事方式讓讀者跟隨愛麗絲走進(jìn)夢(mèng)幻般的奇境世界,隨著愛麗絲的內(nèi)心獨(dú)白體會(huì)夢(mèng)中世界的奇幻。

這種“寄情以夢(mèng)”的夢(mèng)幻敘事方式對(duì)后世的文學(xué)產(chǎn)生了重要影響,甚至對(duì)現(xiàn)代主義和后現(xiàn)代主義文化也產(chǎn)生了推動(dòng)作用,因此有人稱劉易斯·卡羅爾為無意識(shí)流動(dòng)的大師。《愛麗絲漫游奇境記》也被看做是“19世紀(jì)英國(guó)荒誕文學(xué)的一個(gè)高峰”,“把荒誕文學(xué)提到了最高的水平”。 《愛麗絲漫游奇境記》奠定了怪誕、奇幻的現(xiàn)代童話基調(diào)。從寫作方法上看,它有力地推動(dòng)英國(guó)幻想兒童文學(xué)的發(fā)展;從內(nèi)容上看,更是對(duì)傳統(tǒng)兒童文學(xué)的顛覆。

參考文獻(xiàn):

[1] 丁素萍,舒?zhèn)?劉易斯·卡羅爾“愛麗絲”童話小說的敘事特征及影響[J].名作欣賞,2012(16).

[2] 馮長(zhǎng)偉.兩部小說的語(yǔ)言特色——《愛麗絲夢(mèng)游奇境記》和《鏡中奇遇》[J].外國(guó)語(yǔ)文教學(xué),1985(4).

[3] 馬啟兵.評(píng)《愛麗絲夢(mèng)游仙境》[J].電影文學(xué),2010(12).

[4] 彭懿.荒誕的魅力——關(guān)于《愛麗絲漫游奇境》[N].文藝報(bào),2011(6).

[5] 舒?zhèn)?重訪愛麗絲的奇境世界:兒童文學(xué)經(jīng)典的啟示[J].理論與創(chuàng)作,2010(3).

[6] 舒?zhèn)?關(guān)于西方文學(xué)童話研究的幾個(gè)基本問題[J].外語(yǔ)研究,2010(4).

[7] 舒?zhèn)?張揚(yáng)幻想精神:英國(guó)現(xiàn)代童話文學(xué)的興起[N].中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào),2012(B01).

[8] 韋葦.支撐英國(guó)兒童文學(xué)黃金時(shí)代的一根柱石——卡羅爾和他的《愛麗斯漫游奇境記》[J].浙江師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),1984(4).

[9] 王林.“愛麗絲”故事的中國(guó)之旅[J].中國(guó)圖書評(píng)論,2003(1).

[10] 徐文麗.讀原著,賞“胡話”——《愛麗絲》之胡話論[J].瘋狂英語(yǔ)(教師版),2007(3).

[11] 余鳳高.卡羅爾寫《愛麗絲奇境歷險(xiǎn)記》——對(duì)一位孩子的真誠(chéng)的愛[J].名作欣賞,2000(5).

[12] 楊靜遠(yuǎn).永不消逝的童年的夢(mèng)—— 一本老幼共賞的書《阿麗斯漫游奇境記》[J].讀書,1981(2).

[13] 張耀霖.《愛麗絲漫游仙境》:從童話到電影[N].文藝報(bào),2010(4).

作 者:鄭璐璐,天津理工大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院2011級(jí)碩士研究生,研究方向:英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)。

編 輯:張晴 E?鄄mail:zqmz0601@163.com

猜你喜歡
接受傳播
大學(xué)生接受小說文本的實(shí)用傾向及應(yīng)對(duì)策略
我們?yōu)槭裁丛絹碓侥堋敖邮堋奔影噙@件事?
文學(xué)可以定義嗎?
略論劉勰對(duì)王粲詩(shī)賦的接受
文教資料(2016年22期)2016-11-28 13:16:47
中國(guó)當(dāng)代文學(xué)海外翻譯出版與接受
中國(guó)文學(xué)作品外譯策略研究
新媒體背景下湖湘文化的傳播效果評(píng)價(jià)研究
淺論呂劇藝術(shù)的傳承與傳播
戲劇之家(2016年19期)2016-10-31 17:25:42
當(dāng)代傳播視野下的昆曲現(xiàn)象
戲劇之家(2016年19期)2016-10-31 17:11:16
新媒體環(huán)境下網(wǎng)絡(luò)輿情傳播
开平市| 滕州市| 湘潭市| 托里县| 西贡区| 泸定县| 长岛县| 无极县| 慈利县| 佳木斯市| 交口县| 汝州市| 本溪| 古丈县| 镇宁| 西充县| 同德县| 四平市| 郯城县| 沁阳市| 绵竹市| 麻栗坡县| 张家港市| 全南县| 茂名市| 缙云县| 侯马市| 边坝县| 衡东县| 卢湾区| 台北县| 宁津县| 潜山县| 延长县| 吉安市| 昌江| 无锡市| 邓州市| 仲巴县| 岗巴县| 体育|